شری دسم گرنتھ

انگ - 429


ਬਿਕ੍ਰਤਾਨਨ ਕੋ ਬਧ ਪੇਖਿ ਕੁਰੂਪ ਸੁ ਕਾਲ ਕੋ ਪ੍ਰੇਰਿਓ ਅਕਾਸ ਤੇ ਆਯੋ ॥
bikrataanan ko badh pekh kuroop su kaal ko prerio akaas te aayo |

بکرتانن دے بدھ نوں ویکھ کے کروپ، کال دا پریریا ہویا آکاش توں آ گیا۔

ਬਾਨ ਕਮਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਦਾ ਗਹਿ ਲੈ ਕਰ ਮੈ ਅਤਿ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
baan kamaan kripaan gadaa geh lai kar mai at judh machaayo |

بان، کمان، کرپان، گدا (آدک شستر) ہتھ وچ پکڑ کے (اس نے) بہت یدھّ مچایا۔

ਸ੍ਰੀ ਸਕਤੇਸ ਬਡੁ ਧਨੁ ਤਾਨ ਕੈ ਬਾਨ ਮਹਾ ਅਰਿ ਗ੍ਰੀਵ ਲਗਾਯੋ ॥
sree sakates badd dhan taan kai baan mahaa ar greev lagaayo |

سری شکتِ سنگھ نے وڈا دھنش کھچ کے (اک) تکھا بان ویری دی گردن وچ مار دتا۔

ਸੀਸ ਪਰਿਓ ਕਟਿ ਕੈ ਧਰਨੀ ਸੁ ਕਬੰਧ ਲਏ ਅਸਿ ਕੋ ਰਨਿ ਧਾਯੋ ॥੧੩੨੦॥
sees pario katt kai dharanee su kabandh le as ko ran dhaayo |1320|

(اس دا) سر کٹیا ہویا دھرتی اتے ڈگ پیا اتے دھڑ تلوار لے کے یدھّ کرن لئی دوڑ پیا ۔۔1320۔۔

ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
kabiyo baach doharaa |

کوی نے کہا دوہرا:

ਸਕਤਿ ਸਿੰਘ ਕੇ ਸਾਮੁਹੇ ਗਯੋ ਲੀਏ ਕਰਵਾਰ ॥
sakat singh ke saamuhe gayo lee karavaar |

(کروپ) تلوار لے کے شکتِ سنگھ دے ساہمنے گیا۔

ਏਕ ਬਾਨ ਨ੍ਰਿਪ ਨੇ ਹਨਿਯੋ ਗਿਰਿਯੋ ਭੂਮਿ ਮਝਾਰਿ ॥੧੩੨੧॥
ek baan nrip ne haniyo giriyo bhoom majhaar |1321|

راجے نے اک بان چلایا، (جس نال اہ) دھرتی اتے ڈگ پیا ۔۔1321۔۔

ਜਬ ਕੁਰੂਪ ਸੈਨਾ ਸਹਿਤ ਭੂਪਤਿ ਦਯੋ ਸੰਘਾਰ ॥
jab kuroop sainaa sahit bhoopat dayo sanghaar |

جد راجا (شکتِ سنگھ) نے کروپ نوں سینا سہت مار دتا،

ਤਬ ਜਾਦਵ ਲਖ ਸਮਰ ਮੈ ਕੀਨੋ ਹਾਹਾਕਾਰ ॥੧੩੨੨॥
tab jaadav lakh samar mai keeno haahaakaar |1322|

تد یادواں نے یدھّ نوں ویکھ کے ہاہاکار مچا دتی ۔۔1322۔۔

ਬਹੁਤੁ ਲਰਿਯੋ ਅਰਿ ਬੀਰ ਰਨਿ ਕਹਿਓ ਸ੍ਯਾਮ ਸੋ ਰਾਮ ॥
bahut lariyo ar beer ran kahio sayaam so raam |

بلرام نے کرشن نوں کہا کِ ویری سورما رن وچ بہت لڑیا ہے۔

ਕਿਉ ਨ ਲਰੈ ਕਹਿਯੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੂ ਸਕਤਿ ਸਿੰਘ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥੧੩੨੩॥
kiau na larai kahiyo krisan joo sakat singh jih naam |1323|

(اتر وچ) کرشن جی نے کہا، جس دا ناں ہی شکتِ سنگھ ہے، اہ کیوں نا لڑدا ۔۔1323۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬ ਹਰਿ ਜੂ ਸਬ ਸੋ ਇਮ ਕਹਿਯੋ ॥
tab har joo sab so im kahiyo |

تد سری کرشن نے ساریاں نوں اس تراں کہا

ਸਕਤਿ ਸਿੰਘ ਬਧ ਹਮ ਤੇ ਰਹਿਯੋ ॥
sakat singh badh ham te rahiyo |

کِ شکتِ سنگھ ساڈے توں ماریا نہیں جا سکیا۔

ਇਨ ਅਤਿ ਹਿਤ ਸੋ ਚੰਡਿ ਮਨਾਈ ॥
ein at hit so chandd manaaee |

اس نے بڑے ہت نال چنڈی نوں منایا ہویا ہے۔

ਤਾ ਤੇ ਹਮਰੀ ਸੈਨ ਖਪਾਈ ॥੧੩੨੪॥
taa te hamaree sain khapaaee |1324|

اس لئی ساڈی سینا نشٹ کر دتی ہے ۔۔1324۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਾ ਤੇ ਤੁਮ ਹੂੰ ਚੰਡਿ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰਹੁ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
taa te tum hoon chandd kee sev karahu chit laae |

اس لئی تسیں وی چت لا کے چنڈی دی سیوا کرو۔

ਜੀਤਨ ਕੋ ਬਰੁ ਦੇਇਗੀ ਅਰਿ ਤਬ ਲੀਜਹੁ ਘਾਇ ॥੧੩੨੫॥
jeetan ko bar deeigee ar tab leejahu ghaae |1325|

(جد اہ تہانوں) جتن دا ور دیویگی، تد (تسیں) ویری نوں مار لینا ۔۔1325۔۔

ਜਾਗਤ ਜਾ ਕੀ ਜੋਤਿ ਜਗਿ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਹੀ ਸਮਾਇ ॥
jaagat jaa kee jot jag jal thal rahee samaae |

جس دی جوتِ جگت وچ جگ رہی ہے اتے جو جل تھل وچ سمائی ہوئی ہے،

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਨੁ ਹਰ ਰੂਪ ਮੈ ਤ੍ਰਿਗੁਨਿ ਰਹੀ ਠਹਰਾਇ ॥੧੩੨੬॥
braham bisan har roop mai trigun rahee tthaharaae |1326|

(اہ) برہما، وشنو اتے شو دے روپ وچ تنّ گناں (رجو، ستو اتے تمو) وچ ستھت ہو رہی ہے ۔۔1326۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜਾ ਕੀ ਕਲਾ ਬਰਤੈ ਜਗ ਮੈ ਅਰੁ ਜਾ ਕੀ ਕਲਾ ਸਬ ਰੂਪਨ ਮੈ ॥
jaa kee kalaa baratai jag mai ar jaa kee kalaa sab roopan mai |

جس دی شکتی ('کلا') جگت وچ ورت رہی ہے اتے جس دی کلا ساریاں روپاں وچ پرگٹ ہو رہی ہے۔

ਅਰੁ ਜਾ ਕੀ ਕਲਾ ਬਿਮਲਾ ਹਰ ਕੇ ਕਮਲਾ ਪਤਿ ਕੇ ਕਮਲਾ ਤਨ ਮੈ ॥
ar jaa kee kalaa bimalaa har ke kamalaa pat ke kamalaa tan mai |

اتے جس دی کلا شو پاربتی روپ ہو کے، وشنو دے تن وچ لچھمی روپ ہو کے براج رہی ہے۔