شری دسم گرنتھ

انگ - 222


ਨਿਲਜ ਨਾਰੀ ॥
nilaj naaree |

ہے لجا-ہین استری!

ਕੁਕਰਮ ਕਾਰੀ ॥
kukaram kaaree |

ہے ککرم کرن والی!

ਅਧਰਮ ਰੂਪਾ ॥
adharam roopaa |

'ہے ادھرم روپ والی!

ਅਕਜ ਕੂਪਾ ॥੨੧੬॥
akaj koopaa |216|

ن کجے جان والے (پاپاں دے) کھوہ (دے روپ) والی! ॥216۔۔

ਪਹਪਿਟਆਰੀ ॥
pahapittaaree |

ہے پاپاں دی پٹاری!

ਕੁਕਰਮ ਕਾਰੀ ॥
kukaram kaaree |

ہے ککرم کرن والی!

ਮਰੈ ਨ ਮਰਣੀ ॥
marai na maranee |

ہے مریاں ن مرن والی!

ਅਕਾਜ ਕਰਣੀ ॥੨੧੭॥
akaaj karanee |217|

ہے برے کمّ کرم کرن والی! ॥217۔۔

ਕੇਕਈ ਬਾਚ ॥
kekee baach |

کیکئی نے کہا-

ਨਰੇਸ ਮਾਨੋ ॥
nares maano |

ہے راجن! (میرا کہا) منو

ਕਹਯੋ ਪਛਾਨੋ ॥
kahayo pachhaano |

(آپنا) کہا یاد کرو

ਬਦਯੋ ਸੁ ਦੇਹੂ ॥
badayo su dehoo |

جے کہا سی، اس انوسار

ਬਰੰ ਦੁ ਮੋਹੂ ॥੨੧੮॥
baran du mohoo |218|

مینوں دو ور دیو ۔۔218۔۔

ਚਿਤਾਰ ਲੀਜੈ ॥
chitaar leejai |

چیتے کر لوو،

ਕਹਯੋ ਸੁ ਦੀਜੈ ॥
kahayo su deejai |

جو کہا ہویا ہے، اہی دیو،

ਨ ਧਰਮ ਹਾਰੋ ॥
n dharam haaro |

دھرم ن ہارو،

ਨ ਭਰਮ ਟਾਰੋ ॥੨੧੯॥
n bharam ttaaro |219|

بھرم (دے وچّ پے کے بچن نوں) نا ٹالو ۔۔219۔۔

ਬੁਲੈ ਬਸਿਸਟੈ ॥
bulai basisattai |

وششٹ نوں بلا لوو

ਅਪੂਰਬ ਇਸਟੈ ॥
apoorab isattai |

جو ادتی اشٹ ہے۔

ਕਹੀ ਸੀਏਸੈ ॥
kahee seesai |

سیتا دے پتی (رام چندر) نوں (اہ گلّ) کہو

ਨਿਕਾਰ ਦੇਸੈ ॥੨੨੦॥
nikaar desai |220|

اتے دیسوں کڈھّ دیو ۔۔220۔۔

ਬਿਲਮ ਨ ਕੀਜੈ ॥
bilam na keejai |

دیری ن کرو،

ਸੁ ਮਾਨ ਲੀਜੈ ॥
su maan leejai |

(میری بینتی) منّ لوو،

ਰਿਖੇਸ ਰਾਮੰ ॥
rikhes raaman |

رام نوں رشی بھیس (دھارن کرا کے)

ਨਿਕਾਰ ਧਾਮੰ ॥੨੨੧॥
nikaar dhaaman |221|

گھر توں کڈھّ دیو ۔۔221۔۔

ਰਹੇ ਨ ਇਆਨੀ ॥
rahe na eaanee |

(راجے نے کہا-) ہے اانی! (چپّ کیوں) نہیں رہندی؟

ਭਈ ਦਿਵਾਨੀ ॥
bhee divaanee |

(کی) دوانی ہو گئی ہیں؟

ਚੁਪੈ ਨ ਬਉਰੀ ॥
chupai na bauree |

ہے پگلیئے! چپّ (کیوں) نہیں کردی؟

ਬਕੈਤ ਡਉਰੀ ॥੨੨੨॥
bakait ddauree |222|

ہے بکوادنے! بکدی جاندی ہیں ۔۔222۔۔

ਧ੍ਰਿਗੰਸ ਰੂਪਾ ॥
dhrigans roopaa |

تیرے روپ نوں دھرکار ہے،

ਨਿਖੇਧ ਕੂਪਾ ॥
nikhedh koopaa |

(توں) نیچتا دا کھوہ ہے،

ਦ੍ਰੁਬਾਕ ਬੈਣੀ ॥
drubaak bainee |

برے بول بولن والی ہیں

ਨਰੇਸ ਛੈਣੀ ॥੨੨੩॥
nares chhainee |223|

اتے راجے (نوں نشٹ کرن والی) چھینی ہے ۔۔223۔۔

ਨਿਕਾਰ ਰਾਮੰ ॥
nikaar raaman |

گھر دے آسرا روپ رام نوں

ਅਧਾਰ ਧਾਮੰ ॥
adhaar dhaaman |

کڈھّ دتا ہے

ਹਤਯੋ ਨਿਜੇਸੰ ॥
hatayo nijesan |

اتے آپنے سوامی ('نجیس') نوں ماریا ہے،

ਕੁਕਰਮ ਭੇਸੰ ॥੨੨੪॥
kukaram bhesan |224|

بھیڑے کرم دے سروپ والی ہیں ۔۔224۔۔

ਉਗਾਥਾ ਛੰਦ ॥
augaathaa chhand |

اگاتھا چھند

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
ajit jite abaah baahe |

(استریاں نے) ن جتے جا سکن والیاں نوں جتّ لیا، ن باہے جا سکن والیاں نوں باہ لیا،

ਅਖੰਡ ਖੰਡੇ ਅਦਾਹ ਦਾਹੇ ॥
akhandd khandde adaah daahe |

ن کھنڈے جا سکن والیاں نوں کھنڈ دتا،

ਅਭੰਡ ਭੰਡੇ ਅਡੰਗ ਡੰਗੇ ॥
abhandd bhandde addang ddange |

ن ڈنگے جا سکن والیاں نوں ڈنگ دتا،

ਅਮੁੰਨ ਮੁੰਨੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥੨੨੫॥
amun mune abhang bhange |225|

ن منے جا سکن والیاں نوں منّ دتا، ن بھنگ ہون والیاں دا بھنگن کر دتا ۔۔225۔۔

ਅਕਰਮ ਕਰਮੰ ਅਲਖ ਲਖੇ ॥
akaram karaman alakh lakhe |

ن کیتے جا سکن والیاں (کماں) نوں کر لیا، ن لکھے جا سکن والیاں نوں لکھ لیا،

ਅਡੰਡ ਡੰਡੇ ਅਭਖ ਭਖੇ ॥
addandd ddandde abhakh bhakhe |

ن ڈنڈے جا سکن والیاں نوں ڈنڈ دتا، ن کھادھے جا سکن والیاں نوں کھا لیا،

ਅਥਾਹ ਥਾਹੇ ਅਦਾਹ ਦਾਹੇ ॥
athaah thaahe adaah daahe |

ن تھاہ پائے جا سکن والیاں نوں تھاہ پا لئی، ن سڑن والیاں نوں ساڑ دتا،

ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥੨੨੬॥
abhang bhange abaah baahe |226|

ن بھجن والیاں نوں بھنّ دتا ہے، ن پھڑے جا سکن والیاں نوں پھڑ لیا ۔۔226۔۔

ਅਭਿਜ ਭਿਜੇ ਅਜਾਲ ਜਾਲੇ ॥
abhij bhije ajaal jaale |

ن بھجن والیاں نوں بھگو دتا، ن پھسن والیاں نوں پھسا لیا،

ਅਖਾਪ ਖਾਪੇ ਅਚਾਲ ਚਾਲੇ ॥
akhaap khaape achaal chaale |

ن کھپّ سکن والیاں نوں کھپا دتا، ن چل سکن والیاں نوں چلا دتا،