شری دسم گرنتھ

انگ - 690


ਏਕ ਜਾਰ ਸੁਨਾ ਨਯੋ ਤਿਹ ਡਾਰੀਐ ਅਬਿਚਾਰ ॥
ek jaar sunaa nayo tih ddaareeai abichaar |

اک ہور نواں جال سنیا ہے، اس نوں بنا وچارے پانا چاہیدا ہے۔

ਸਤਿ ਬਾਤ ਕਹੋ ਤੁਮੈ ਸੁਨਿ ਰਾਜ ਰਾਜ ਵਤਾਰ ॥੧੪੦॥
sat baat kaho tumai sun raaj raaj vataar |140|

ہے راجیاں دے اوتار راجن! سنو، (میں) تہانوں سچی گلّ کہندا ہاں ۔۔140۔۔

ਗਿਆਨ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾ ਹਮੋ ਤਿਹ ਜਾਰ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਰਾਇ ॥
giaan naam sunaa hamo tih jaar ko nrip raae |

ہے راجن! اسیں اس جال دا ناں 'گیان' سنیا ہے۔

ਤਉਨ ਤਾ ਮੈ ਡਾਰਿ ਕੈ ਮੁਨਿ ਰਾਜ ਲੇਹੁ ਗਹਾਇ ॥
taun taa mai ddaar kai mun raaj lehu gahaae |

اس نوں اس (سمندر) وچ پا کے منی راج (مچھندر) نوں پکڑ لوو۔

ਯੌ ਨ ਹਾਥਿ ਪਰੇ ਮੁਨੀਸੁਰ ਬੀਤ ਹੈ ਬਹੁ ਬਰਖ ॥
yau na haath pare muneesur beet hai bahu barakh |

انھاں سادھناں نال منیسر ہتھ نہیں لگیگا، بھاویں بہت ہی ورھے کیوں نا بیت جان۔

ਸਤਿ ਬਾਤ ਕਹੌ ਤੁਮੈ ਸੁਨ ਲੀਜੀਐ ਭਰਤਰਖ ॥੧੪੧॥
sat baat kahau tumai sun leejeeai bharatarakh |141|

ہے بھرترکھ! (میں) تہانوں سچی گلّ کہندا ہاں، سن لوو ۔۔141۔۔

ਯੌ ਨ ਪਾਨਿ ਪਰੇ ਮੁਨਾਬਰ ਹੋਹਿਾਂ ਕੋਟਿ ਉਪਾਇ ॥
yau na paan pare munaabar hohiaan kott upaae |

اس تراں منیسر ہتھ نہیں لگنا، بھاویں کروڑاں اپا کیوں نا ہون۔

ਡਾਰ ਕੇ ਤੁਮ ਗ੍ਯਾਨ ਜਾਰ ਸੁ ਤਾਸੁ ਲੇਹੁ ਗਹਾਇ ॥
ddaar ke tum gayaan jaar su taas lehu gahaae |

تسیں گیان دا جال پا کے اس نوں پکڑ لوو۔

ਗ੍ਯਾਨ ਜਾਰ ਜਬੈ ਨ੍ਰਿਪੰਬਰ ਡਾਰ੍ਯੋ ਤਿਹ ਬੀਚ ॥
gayaan jaar jabai nripanbar ddaarayo tih beech |

جد سریشٹھ راجے (پارس ناتھ) نے اس وچ گیان دا جال پا دتا۔

ਤਉਨ ਜਾਰ ਗਹੋ ਮੁਨਾਬਰ ਜਾਨੁ ਦੂਜ ਦਧੀਚ ॥੧੪੨॥
taun jaar gaho munaabar jaan dooj dadheech |142|

اس جال نے منیسر نوں پکڑ لیا، مانو دوجا ددھیچ (پیدا ہو گیا ہووے) ॥142۔۔

ਮਛ ਸਹਿਤ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਜੋਗੀ ਬਧਿ ਜਾਰ ਮਝਾਰ ॥
machh sahit machhindr jogee badh jaar majhaar |

مچھّ سمیت مچھندر جوگی نوں جال وچ بنھ لیا۔

ਮਛ ਲੋਕ ਬਿਲੋਕਿ ਕੈ ਸਬ ਹ੍ਵੈ ਗਏ ਬਿਸੰਭਾਰ ॥
machh lok bilok kai sab hvai ge bisanbhaar |

مچھّ نوں ویکھ کے سارے لوک سدھ بدھ کھوہ بیٹھے۔

ਦ੍ਵੈ ਮਹੂਰਤ ਬਿਤੀ ਜਬੈ ਸੁਧਿ ਪਾਇ ਕੈ ਕਛੁ ਅੰਗਿ ॥
dvai mahoorat bitee jabai sudh paae kai kachh ang |

دو مہورت بیتن تے جد شریراں دی کجھ سدھّ پا سکے،

ਭੂਪ ਦ੍ਵਾਰ ਗਏ ਸਭੈ ਭਟ ਬਾਧਿ ਅਸਤ੍ਰ ਉਤੰਗ ॥੧੪੩॥
bhoop dvaar ge sabhai bhatt baadh asatr utang |143|

(تد) سارے سورمے سندر استر شستر بنھ کے راجے دے دوار اتے گئے ۔۔143۔۔

ਮਛ ਉਦਰ ਲਗੇ ਸੁ ਚੀਰਨ ਕਿਉਹੂੰ ਨ ਚੀਰਾ ਜਾਇ ॥
machh udar lage su cheeran kiauhoon na cheeraa jaae |

اہ (سارے) مچھّ دا پیٹ چیرن لگے، پر کسے تراں وی چیریا نہیں جا سکیا۔

ਹਾਰਿ ਹਾਰਿ ਪਰੈ ਜਬੈ ਤਬ ਪੂਛ ਮਿਤ੍ਰ ਬੁਲਾਇ ॥
haar haar parai jabai tab poochh mitr bulaae |

جد سارے ہار ہار کے بس کر گئے، تد متر نوں بلا کے پچھیا۔

ਅਉਰ ਕਉਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ਉਪਚਾਰ ਤਾਕਰ ਆਜ ॥
aaur kaun bichaareeai upachaar taakar aaj |

(اس نوں چیرن لئی) اج ہور کوئی یتن (اپچار) وچارنا چاہیدا ہے،

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਜਾ ਤੇ ਪਰੈ ਮੁਨੀਸ੍ਵਰ ਸਰੇ ਹਮਰੋ ਕਾਜੁ ॥੧੪੪॥
drisatt jaa te parai muneesvar sare hamaro kaaj |144|

(جس کر کے) منیسر (ساڈی) نزر پے جائے اتے ساڈے کمّ سنور جان ۔۔144۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਮਛ ਪੇਟ ਕਿਹੂੰ ਨ ਫਟੇ ਸਬ ਕਰ ਹਟੇ ਉਪਾਇ ॥
machh pett kihoon na fatte sab kar hatte upaae |

مچھّ دا پیٹ کسے تراں وی نا پھٹیا، سارے ہی یتن کر کے تھک گئے۔

ਗ੍ਯਾਨ ਗੁਰੂ ਤਿਨ ਕੋ ਹੁਤੋ ਪੂਛਾ ਤਹਿ ਬਨਾਇ ॥੧੪੫॥
gayaan guroo tin ko huto poochhaa teh banaae |145|

(پھر) انھاں دا 'گیان' (ناں دا) گرو سی، اس نوں جا کے پچھیا ۔۔145۔۔

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

توٹک چھند:

ਭਟ ਤ੍ਯਾਗ ਕੈ ਸਬ ਗਰਬ ॥
bhatt tayaag kai sab garab |

سورمے سارا گرب چھڈ کے

ਨ੍ਰਿਪ ਤੀਰ ਬੋਲੋ ਸਰਬ ॥
nrip teer bolo sarab |

راجے کول جا کے کہن لگے۔

ਨ੍ਰਿਪ ਪੂਛੀਐ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ॥
nrip poochheeai gur gayaan |

ہے راجن! 'گیان' (ناں والے) گرو نوں پچھ ویکھو،

ਕਹਿ ਦੇਇ ਤੋਹਿ ਬਿਧਾਨ ॥੧੪੬॥
keh dee tohi bidhaan |146|

اہ تہانوں (شائد) کوئی ڈھنگ جاں جگت دس دیوے ۔۔146۔۔

ਬਿਧਿ ਪੂਰਿ ਕੈ ਸੁਭ ਚਾਰ ॥
bidh poor kai subh chaar |

شبھ آچار دی ودھی پوری کر کے

ਅਰੁ ਗ੍ਯਾਨ ਰੀਤਿ ਬਿਚਾਰਿ ॥
ar gayaan reet bichaar |

اتے گیان دی ریت وچار کے (راجے نے کہا)

ਗੁਰ ਭਾਖੀਐ ਮੁਹਿ ਭੇਵ ॥
gur bhaakheeai muhi bhev |

ہے گردیو! مینوں (اہ) بھید دس دیو

ਕਿਮ ਦੇਖੀਐ ਮੁਨਿ ਦੇਵ ॥੧੪੭॥
kim dekheeai mun dev |147|

کِ کویں منی دیو دے درشن پراپت کراں ۔۔147۔۔

ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਬੋਲ੍ਯੋ ਬੈਨ ॥
gur gayaan bolayo bain |

'گیان' گرو نے شبھ

ਸੁਭ ਬਾਚ ਸੋ ਸੁਖ ਦੈਨ ॥
subh baach so sukh dain |

اتے سکھ دین والے بچن کہے۔

ਛੁਰਕਾ ਬਿਬੇਕ ਲੈ ਹਾਥ ॥
chhurakaa bibek lai haath |

(ہے راجن!) ببیک دا چھرا ہتھ وچ لے لوو۔

ਇਹ ਫਾਰੀਐ ਤਿਹ ਸਾਥ ॥੧੪੮॥
eih faareeai tih saath |148|

اس نال (اس مچھّ دا) پیٹ پھاڑو ۔۔148۔۔

ਤਬ ਕਾਮ ਤੈਸੋ ਈ ਕੀਨ ॥
tab kaam taiso ee keen |

تد اسے تراں کمّ کیتا

ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਜ੍ਯੋਂ ਸਿਖ ਦੀਨ ॥
gur gayaan jayon sikh deen |

جویں 'گیان' گرو نے سکھیا دتی سی۔

ਗਹਿ ਕੈ ਬਿਬੇਕਹਿ ਹਾਥ ॥
geh kai bibekeh haath |

ہتھ وچ ببیک (دے چھرے نوں) پکڑ کے،

ਤਿਹ ਚੀਰਿਆ ਤਿਹ ਸਾਥ ॥੧੪੯॥
tih cheeriaa tih saath |149|

اس نال اس نوں چیر دتا ۔۔149۔۔

ਜਬ ਚੀਰਿ ਪੇਟ ਬਨਾਇ ॥
jab cheer pett banaae |

جد (مچھّ دا) پیٹ چنگی تراں چیریا گیا

ਤਬ ਦੇਖਏ ਜਗ ਰਾਇ ॥
tab dekhe jag raae |

تد جگت دے راجے (مچھندر) نوں ویکھیا۔

ਜੁਤ ਧ੍ਯਾਨ ਮੁੰਦ੍ਰਤ ਨੈਨ ॥
jut dhayaan mundrat nain |

(اس نے) دھیان وچ اکھاں بند کیتیاں ہوئیاں سن

ਬਿਨੁ ਆਸ ਚਿਤ ਨ ਡੁਲੈਨ ॥੧੫੦॥
bin aas chit na ddulain |150|

اتے آس توں رہت ہوئے دا چت ڈولدا نہیں سی ۔۔150۔۔

ਸਤ ਧਾਤ ਪੁਤ੍ਰਾ ਕੀਨ ॥
sat dhaat putraa keen |

ستّ دھاتاں دا اک پتلا بنا لیا۔

ਮੁਨਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤਰ ਧਰ ਦੀਨ ॥
mun drisatt tar dhar deen |

(اس نوں) منی دی نزر ہیٹھاں رکھّ دتا۔

ਜਬ ਛੂਟਿ ਰਿਖਿ ਕੇ ਧ੍ਯਾਨ ॥
jab chhoott rikh ke dhayaan |

جد رشی (منی) دا دھیان چھٹیا،

ਤਬ ਭਏ ਭਸਮ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੧੫੧॥
tab bhe bhasam pramaan |151|

تد (اہ پتلا) بھسم ہو گیا ۔۔151۔۔

ਜੋ ਅਉਰ ਦ੍ਰਿਗ ਤਰਿ ਆਉ ॥
jo aaur drig tar aau |

جے ہور کوئی اکھاں تلے آ جاندا،

ਸੋਊ ਜੀਅਤ ਜਾਨ ਨ ਪਾਉ ॥
soaoo jeeat jaan na paau |

اہ وی جیؤندا نا بچدا۔ (بس) جان لوو،