شری دسم گرنتھ

انگ - 1281


ਭਛ ਭੋਜ ਪਕਵਾਨ ਪਕਾਯੋ ॥
bhachh bhoj pakavaan pakaayo |

اتے کھان لئی بہت پکوان اتے بھوجن تیار کروائے۔

ਮਦਰਾ ਅਧਿਕ ਤਹਾ ਲੈ ਧਰਾ ॥
madaraa adhik tahaa lai dharaa |

بہت ساری شراب اتھے رکھوا لئی

ਸਾਤ ਬਾਰ ਜੁ ਚੁਆਇਨਿ ਕਰਾ ॥੧੦॥
saat baar ju chuaaein karaa |10|

جو ست وار (بھٹھی توں) کڈھی گئی سی ۔۔10۔۔

ਭਲੀ ਭਾਤਿ ਸਭ ਅੰਨ ਬਨਾਏ ॥
bhalee bhaat sabh an banaae |

اس نے چنگی تراں نال کھان دے پدارتھ بنوائے

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਬਿਖੁ ਸਾਥ ਮਿਲਾਏ ॥
bhaat bhaat bikh saath milaae |

اتے انھاں وچ انیک پرکار دی وش ملا دتی۔

ਗਰਧਭਾਨ ਬਹੁ ਦਈ ਅਫੀਮੈ ॥
garadhabhaan bahu dee afeemai |

کھوتیاں نوں بہت افیم کھوا دتی

ਬਾਧੇ ਆਨਿ ਅਸੁਰ ਕੀ ਸੀਮੈ ॥੧੧॥
baadhe aan asur kee seemai |11|

اتے دینت دی سیما وچ لیا کے بنھ دتے ۔۔11۔۔

ਆਧੀ ਰਾਤਿ ਦੈਤ ਤਹ ਆਯੋ ॥
aadhee raat dait tah aayo |

ادھی رات نوں دینت اتھے آیا

ਗਰਧਭਾਨ ਮਹਿਖਾਨ ਚਬਾਯੋ ॥
garadhabhaan mahikhaan chabaayo |

اتے کھوتیاں تے جھوٹیاں نوں چبایا۔

ਭਛ ਭੋਜ ਬਹੁਤੇ ਤਬ ਖਾਏ ॥
bhachh bhoj bahute tab khaae |

(اس نے) تد بہت بھوجن کھائے

ਭਰਿ ਭਰਿ ਪ੍ਯਾਲੇ ਮਦਹਿ ਚੜਾਏ ॥੧੨॥
bhar bhar payaale madeh charraae |12|

اتے شراب نال بھر بھر کے پیالے پیتے ۔۔12۔۔

ਮਦ ਕੀ ਪੀਏ ਬਿਸੁਧ ਹ੍ਵੈ ਰਹਾ ॥
mad kee pee bisudh hvai rahaa |

شراب پی کے بیہوش ہو گیا

ਆਨਿ ਅਫੀਮ ਗਰੌ ਤਿਹ ਗਹਾ ॥
aan afeem garau tih gahaa |

اتے افیم نے اس دا غلا گھٹ لیا۔

ਸੋਇ ਰਹਾ ਸੁਧਿ ਕਛੂ ਨ ਪਾਈ ॥
soe rahaa sudh kachhoo na paaee |

(اہ) سوں گیا اتے کوئی وی ہوش نا رہی۔

ਨਾਰਿ ਪਛਾਨ ਘਾਤ ਕਹ ਧਾਈ ॥੧੩॥
naar pachhaan ghaat kah dhaaee |13|

تاں موکا تک کے (اہ) استری مارن لئی آ گئی ۔۔13۔۔

ਅਠ ਹਜ਼ਾਰ ਮਨ ਸਿਕਾ ਲਯੋ ॥
atth hazaar man sikaa layo |

اس نے اٹھّ ہزار من سکا لیا

ਤਾ ਪਰ ਅਵਟਿ ਢਾਰਿ ਕਰਿ ਦਯੋ ॥
taa par avatt dtaar kar dayo |

اتے پنگھار کے اس اتے پا دتا۔

ਭਸਮੀ ਭੂਤ ਦੈਤ ਵਹੁ ਕਿਯੋ ॥
bhasamee bhoot dait vahu kiyo |

اس دینت نوں ساڑ کے سواہ کر دتا

ਬਿਰਹਵਤੀ ਪੁਰ ਕੌ ਸੁਖ ਦਿਯੋ ॥੧੪॥
birahavatee pur kau sukh diyo |14|

اتے برہوتی ناں دے نگر نوں سکھ دتا ۔۔14۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਛਲ ਅਬਲਾ ਅਸੁਰ ਹਨਿ ਨ੍ਰਿਪਹਿ ਬਰਿਯੋ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥
eih chhal abalaa asur han nripeh bariyo sukh paae |

اس چھل نال استری (ویسوا) نے دینت نوں ماریا اتے راجے نال ویاہ کر کے سکھ پایا۔

ਸਕਲ ਪ੍ਰਜਾ ਸੁਖ ਸੌ ਬਸੀ ਹ੍ਰਿਦੈ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ॥੧੫॥
sakal prajaa sukh sau basee hridai harakh upajaae |15|

ساری پرجا ہردے وچ پرسنّ ہو کے سکھ پوروک رہن لگی ۔۔15۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੦॥੬੧੯੩॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade teen sau tees charitr samaapatam sat subham sat |330|6193|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 330ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔330۔۔6193۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਵਲੰਦੇਜ ਕੋ ਏਕ ਨ੍ਰਿਪਾਲਾ ॥
valandej ko ek nripaalaa |

ولندیج (دیش) دا اک راجا سی۔

ਵਲੰਦੇਜ ਦੇਈ ਘਰ ਬਾਲਾ ॥
valandej deee ghar baalaa |

اس دے گھر ولندیج دیئی ناں دی استری سی۔

ਤਾ ਪੁਰ ਕੁਪ੍ਰਯੋ ਫਿਰੰਗ ਰਾਇ ਮਨ ॥
taa pur kuprayo firang raae man |

اس تے پھرنگ رائ من وچ کرودھت ہویا۔

ਸੈਨ ਚੜਾ ਲੈ ਕਰਿ ਸੰਗ ਅਨਗਨ ॥੧॥
sain charraa lai kar sang anagan |1|

انگنت سینا لے کے چڑھائی کر دتی ۔۔1۔۔

ਨਾਮੁ ਫਿਰੰਗੀ ਰਾਇ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਤਿਹ ॥
naam firangee raae nripat tih |

اس راجے دا ناں فرنگی رائ سی

ਅੰਗਰੇਜਨ ਪਰ ਚੜਤ ਕਰੀ ਜਿਹ ॥
angarejan par charrat karee jih |

جس نے انگریزاں اتے چڑھائی کیتی سی۔

ਅਨਗਨ ਲਏ ਚਮੂੰ ਚਤੁਰੰਗਾ ॥
anagan le chamoon chaturangaa |

اس نے انگنت چترنگنی سینا نال لے لئی۔

ਜਨੁ ਕਰਿ ਉਮਡਿ ਚਲਿਯੋ ਜਲ ਗੰਗਾ ॥੨॥
jan kar umadd chaliyo jal gangaa |2|

(انج لگدا سی) مانو گنگا دا جل امڈ پیا ہووے ۔۔2۔۔

ਵਲੰਦੇਜ ਦੇਈ ਕੇ ਨਾਥਹਿ ॥
valandej deee ke naatheh |

ولندیج دیئی دے پتی نے

ਪ੍ਰਾਨ ਤਜੇ ਡਰ ਹੀ ਕੇ ਸਾਥਹਿ ॥
praan taje ddar hee ke saatheh |

ڈر نال ہی پران تیاگ دتے۔

ਰਾਨੀ ਭੇਦ ਨ ਕਾਹੂ ਦਯੋ ॥
raanee bhed na kaahoo dayo |

رانی نے اہ بھید کسے نوں نا دسیا

ਤ੍ਰਾਸ ਤ੍ਰਸਤ ਰਾਜਾ ਮਰਿ ਗਯੋ ॥੩॥
traas trasat raajaa mar gayo |3|

کِ راجا ڈر کر کے ہی مر گیا ہے ۔۔3۔۔

ਮ੍ਰਿਤਕ ਨਾਥ ਤਿਹ ਸਮੈ ਨਿਹਾਰਾ ॥
mritak naath tih samai nihaaraa |

(اس نے) اس ویلے آپنے موئے ہوئے پتی نوں ویکھیا

ਔਰ ਸੰਗ ਬਹੁ ਸੈਨ ਬਿਚਾਰਾ ॥
aauar sang bahu sain bichaaraa |

اتے سینا نال وچار وٹاندرا کیتا۔

ਇਹੈ ਘਾਤ ਜਿਯ ਮਾਹਿ ਬਿਚਾਰੀ ॥
eihai ghaat jiy maeh bichaaree |

اس نے من وچ اہ ویونت بنائی

ਕਾਸਟ ਪੁਤ੍ਰਿਕਾ ਲਛ ਸਵਾਰੀ ॥੪॥
kaasatt putrikaa lachh savaaree |4|

اتے کاٹھ دیاں اک لکھ مورتیاں بنوا لئیاں ۔۔4۔۔

ਲਛ ਹੀ ਹਾਥ ਬੰਦੂਕ ਸਵਾਰੀ ॥
lachh hee haath bandook savaaree |

(انھاں دے) ہتھاں وچ لکھّ ہی بندوکاں تھما دتیاں

ਦਾਰੂ ਗੋਲਿਨ ਭਰੀ ਸੁਧਾਰੀ ॥
daaroo golin bharee sudhaaree |

جو دارو اتے گولیاں نال بھریاں ہوئیاں سن۔

ਡਿਵਢਾ ਚੁਨਤ ਭਈ ਤੁਪਖਾਨਾ ॥
ddivadtaa chunat bhee tupakhaanaa |

ڈیوڈی اتے توپخانے نوں بیڑ دتا

ਤੀਰ ਬੰਦੂਕ ਕਮਾਨ ਅਰੁ ਬਾਨਾ ॥੫॥
teer bandook kamaan ar baanaa |5|

اتے تیر، بندوک، کمان اتے بان آدِ (اکٹھے کر لئے) ॥5۔۔

ਜਬ ਅਰਿ ਸੈਨ ਨਿਕਟ ਤਿਹ ਆਈ ॥
jab ar sain nikatt tih aaee |

جد ویری دی سینا نیڑے آئی

ਸਭਹਿਨ ਗਈ ਪਲੀਤਾ ਲਾਈ ॥
sabhahin gee paleetaa laaee |

تاں ساریاں پلیتیاں نوں (اگّ) لگا دتی۔

ਬੀਸ ਹਜਾਰ ਤੁਪਕ ਇਕ ਬਾਰ ॥
bees hajaar tupak ik baar |

ویہ ہزار بندوکاں اکو وار چھٹ گئیاں۔

ਛੁਟਗੀ ਕਛੁ ਨ ਰਹੀ ਸੰਭਾਰਾ ॥੬॥
chhuttagee kachh na rahee sanbhaaraa |6|

(کسے نوں) کوئی سمبھال نا رہی ۔۔6۔۔

ਜਿਮਿ ਮਖੀਰ ਕੀ ਉਡਤ ਸੁ ਮਾਖੀ ॥
jim makheer kee uddat su maakhee |

جویں شہد دے چھتے توں مکھیاں اڈدیاں ہن،

ਤਿਮਿ ਹੀ ਚਲੀ ਬੰਦੂਕੈ ਬਾਖੀ ॥
tim hee chalee bandookai baakhee |

تویں ہی باکی دیاں بندوکاں وی چل پئیاں۔

ਜਾ ਕੇ ਲਗੇ ਅੰਗ ਮੌ ਬਾਨਾ ॥
jaa ke lage ang mau baanaa |

جنھاں دے شریر وچ بان لگے،

ਤਤਛਿਨ ਤਿਨ ਭਟ ਤਜੇ ਪਰਾਨਾ ॥੭॥
tatachhin tin bhatt taje paraanaa |7|

تاں اہ سورمے ترت پران چھڈ گئے ۔۔7۔۔

ਤਰਫਰਾਹਿ ਗੌਰਿਨ ਕੇ ਮਾਰੇ ॥
tarafaraeh gauarin ke maare |

گولیاں دے لگن کر کے تڑپھڑان لگے۔

ਪਛੁ ਸੁਤ ਓਰਨ ਜਨੁਕ ਬਿਦਾਰੇ ॥
pachh sut oran januk bidaare |

(انج لگدا سی) مانو گڑھیاں دے پین نال پنچھیاں دے بچے مر گئے ہون۔

ਰਥੀ ਸੁ ਨਾਗਪਤੀ ਅਰੁ ਬਾਜਾ ॥
rathee su naagapatee ar baajaa |

رتھوان، ہاتھیاں دے مالک اتے گھوڑے

ਜਮ ਪੁਰ ਗਏ ਸਹਿਤ ਨਿਜੁ ਰਾਜਾ ॥੮॥
jam pur ge sahit nij raajaa |8|

آپنے راجے سمیت جمپری نوں چلے گئے ۔۔8۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਤਨ ਚੰਚਲਾ ਕੂਟੋ ਕਟਕ ਹਜਾਰ ॥
eih charitr tan chanchalaa kootto kattak hajaar |

اس چرتر نال استری نے ہزاراں سینکاں نوں کٹ دتا

ਅਰਿ ਮਾਰੇ ਰਾਜਾ ਸਹਿਤ ਗਏ ਗ੍ਰਿਹਨ ਕੌ ਹਾਰਿ ॥੯॥
ar maare raajaa sahit ge grihan kau haar |9|

اتے راجے سہت ویریاں نوں مار دتا اتے جو (بچے اہ) ہار کے گھراں نوں پرت گئے ۔۔9۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੧॥੬੨੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade teen sau ikatees charitr samaapatam sat subham sat |331|6202|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 331ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔331۔۔6202۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਹਿਰ ਭੇਹਰੇ ਏਕ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਬਰ ॥
sahir bhehare ek nripat bar |

بھیہرے شہر دا اک چنگا راجا سی۔

ਕਾਮ ਸੈਨ ਤਿਹ ਨਾਮ ਕਹਤ ਨਰ ॥
kaam sain tih naam kahat nar |

لوکیں اس دا ناں کام سین کہندے سن۔

ਕਾਮਾਵਤੀ ਤਵਨ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥
kaamaavatee tavan kee naaree |

اس دی استری کاماوتی سی

ਰੂਪਵਾਨ ਦੁਤਿਵਾਨ ਉਜਿਯਾਰੀ ॥੧॥
roopavaan dutivaan ujiyaaree |1|

جو بہت روپ وان، سندر اتے اجلی سی ۔۔1۔۔

ਤਾ ਕੇ ਬਹੁਤ ਰਹੈ ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਜਿਨ ॥
taa ke bahut rahai grih baajin |

اس دے گھر بہت گھوڑیاں ہندیاں سن،

ਜਯੋ ਕਰਤ ਤਾਜੀ ਅਰੁ ਤਾਜਿਨ ॥
jayo karat taajee ar taajin |

جو گھوڑے اتے گھوڑیاں پیدا کردیاں رہندیاں سن۔

ਤਹ ਭਵ ਏਕ ਬਛੇਰਾ ਲਯੋ ॥
tah bhav ek bachheraa layo |

اتھے اک وچھیرے نے جنم لیا۔

ਭੂਤ ਭਵਿਖ੍ਯ ਨ ਵੈਸੇ ਭਯੋ ॥੨॥
bhoot bhavikhay na vaise bhayo |2|

اس ورگا (کوئی سندر وچھیرا) نا بھوت وچ ہویا سی اتے نا بھوکھ وچ ہوویگا ۔۔2۔۔

ਤਹ ਇਕ ਹੋਤ ਸਾਹ ਬਡਭਾਗੀ ॥
tah ik hot saah baddabhaagee |

اتھے اک وڈبھاگی شاہ ہندا سی۔

ਰੂਪ ਕੁਅਰ ਨਾਮਾ ਅਨੁਰਾਗੀ ॥
roop kuar naamaa anuraagee |

اس رسک دا ناں روپ کمار (کئر) سی۔

ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਲਾ ਤਿਹ ਸੁਤਾ ਭਨਿਜੈ ॥
preet kalaa tih sutaa bhanijai |

اس دی پتری دا ناں پریت کلا سی،