شری دسم گرنتھ

انگ - 1245


ਤਬੈ ਆਪਨੇ ਸੀਸ ਪੈ ਛਤ੍ਰ ਢਾਰਿਯੋ ॥੯੧॥
tabai aapane sees pai chhatr dtaariyo |91|

تد (اس نے) آپنے سر اتے چھتر جھلا دتا ۔۔91۔۔

ਜਬੈ ਸਿਧ ਪਾਲੈ ਘਨੀ ਸੈਨ ਕੂਟੀ ॥
jabai sidh paalai ghanee sain koottee |

جدوں سدھ پال نے بہت ساری سینا کچل دتی،

ਬਚੈ ਪ੍ਰਾਨ ਲੈ ਕੈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਫੂਟੀ ॥
bachai praan lai kai chahoon or foottee |

تاں باکی بچی (سینا) پران بچا کے ادھر ادھر کھنڈ گئی۔

ਲਈ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਸਿਰੈ ਛਤ੍ਰ ਢਾਰਿਯੋ ॥
lee paatisaahee sirai chhatr dtaariyo |

(دیوان سدھ پال نے) بادشاہی لے لئی (اتے آپنے) سر اتے چھتر جھلوا لیا۔

ਪਰਿਯੋ ਪਾਸੁ ਬਾਚ੍ਰਯੋ ਅਰਿਯੋ ਸੋ ਸੰਘਾਰਿਯੋ ॥੯੨॥
pariyo paas baachrayo ariyo so sanghaariyo |92|

جو شرن وچ آ گیا، اہ بچ گیا۔ جو اڑیا، اہ ماریا گیا ۔۔92۔۔

ਲਈ ਪਾਤਸਾਹੀ ਹ੍ਰਿਦੈ ਯੌ ਬਿਚਾਰਾ ॥
lee paatasaahee hridai yau bichaaraa |

اس نے بادشاہی ہاسل کر کے دل وچ اس تراں وچار کیتا

ਕਰਿਯੋ ਕਾਜ ਨੀਕੋ ਨ ਸਾਹੈ ਸੰਘਾਰਾ ॥
kariyo kaaj neeko na saahai sanghaaraa |

کِ بادشاہ نوں مار کے چنگا کمّ نہیں کیتا۔

ਜਗ੍ਯੋ ਰੈਨਿ ਸਾਰੀ ਧਰਿਯੋ ਧ੍ਯਾਨ ਤਾ ਕੋ ॥
jagayo rain saaree dhariyo dhayaan taa ko |

ساری رات جاگدا رہا اتے اسے دا دھیان کردا رہا۔

ਦਿਯੋ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਾਤ ਵਾ ਕੋ ॥੯੩॥
diyo paatisaahee milai praat vaa ko |93|

(کِ) جو وی سویرے مل پئے، اسے نوں بادشاہی دے دتی جاوے ۔۔93۔۔

ਕਸਾਈਨ ਕੌ ਦਾਸ ਤਹ ਏਕ ਆਯੋ ॥
kasaaeen kau daas tah ek aayo |

اتھے سویرے اک کسائی دا نوکر آ گیا۔

ਨਦੀ ਡਾਰਬੇ ਓਝਰੀ ਲੈ ਸਿਧਾਯੋ ॥
nadee ddaarabe ojharee lai sidhaayo |

(جو) ندی وچ اوجھری لے کے سٹن جا رہا سی۔

ਗਹਿਯੋ ਜਾਹਿ ਤਾ ਕੋ ਦਈ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ॥
gahiyo jaeh taa ko dee paatisaahee |

اس نوں جا پکڑیا اتے بادشاہی دے دتی۔

ਧਰਿਯੋ ਜੈਨ ਆਲਾਵਦੀ ਨਾਮ ਤਾਹੀ ॥੯੪॥
dhariyo jain aalaavadee naam taahee |94|

اس دا ناں جین-آلاودی رکھ دتا ۔۔94۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਹੀ ਰਾਜ ਤਵਨ ਕਹ ਦਯੋ ॥
jab hee raaj tavan kah dayo |

جد ہی اس نوں راج دے دتا،

ਸੁਤਾ ਸਹਿਤ ਬਨ ਮਾਰਗ ਲਯੋ ॥
sutaa sahit ban maarag layo |

تد پتری سمیت جنگل دا رستا پکڑیا۔

ਬਦ੍ਰਕਾਸਿ ਮਹਿ ਕਿਯਾ ਪ੍ਰਵੇਸਾ ॥
badrakaas meh kiyaa pravesaa |

'بدرکاسِ' (بدری ناتھ) وچ پتری سمیت

ਦੁਹਿਤਾ ਸਹਿਤ ਅਤਿਥ ਕੇ ਭੇਸਾ ॥੯੫॥
duhitaa sahit atith ke bhesaa |95|

سادھ دا بھیس دھارن کر کے پرویش کیتا ۔۔95۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਬਹੁ ਤਹ ਤਪਸਾ ਕਰੀ ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਜਗ ਮਾਇ ॥
jab bahu tah tapasaa karee pragatt bhee jag maae |

جد (اس نے) اتھے بہت تپسیا کیتی (تاں) جگت ماتا (دیوی) پرگٹ ہوئی۔

ਬਰੰਬ੍ਰੂਹ ਤਾ ਸੌ ਕਹਿਯੋ ਜੋ ਤੁਹਿ ਸੁਤਾ ਸੁਹਾਇ ॥੯੬॥
baranbraooh taa sau kahiyo jo tuhi sutaa suhaae |96|

اس نوں کہا، ہے پتری! جو تینوں چنگا لگدا ہے، اہ ور منگ لے ('برمبروہ') ॥96۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਮੈਯਾ ਇਹੈ ਦਾਨੁ ਮੁਹਿ ਦੀਜੈ ॥
maiyaa ihai daan muhi deejai |

ہے ماتا! مینوں اہو ور دیو

ਰਛਾ ਆਪੁ ਹਮਾਰੀ ਕੀਜੈ ॥
rachhaa aap hamaaree keejai |

اتے آپ میری رچھیا کرو۔

ਛਤ੍ਰਾਨੀ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੁਰਕ ਨ ਜਾਇ ॥
chhatraanee grihi turak na jaae |

کدے چھترانی ترک دے گھر نا جاوے،

ਮੁਹਿ ਬਰ ਦੇਹੁ ਇਹੇ ਜਗ ਮਾਇ ॥੯੭॥
muhi bar dehu ihe jag maae |97|

ہے جگماتا! مینوں اہو ور دیو ۔۔97۔۔

ਚਰਨਨ ਰਹੈ ਤਿਹਾਰੈ ਚਿਤਾ ॥
charanan rahai tihaarai chitaa |

(میرا) چت (ہر ویلے) تہاڈے چرناں وچ رہے

ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਹੋਇ ਅਨਗਨਤ ਬਿਤਾ ॥
grih meh hoe anaganat bitaa |

اتے گھر وچ انگنت دھن-دولت ہووے۔

ਸਤ੍ਰੁ ਨ ਜੀਤਿ ਹਮੈ ਕੋਈ ਜਾਇ ॥
satru na jeet hamai koee jaae |

سانوں کوئی ویری جت کے نا جائے

ਤੁਮ ਮਹਿ ਰਹੈ ਮੋਰ ਮਨ ਮਾਇ ॥੯੮॥
tum meh rahai mor man maae |98|

اتے ہے ماتا! میرا من سدا تہاڈے وچ لگا رہے ۔۔98۔۔

ਜਗ ਮਾਤੈ ਐਸੇ ਬਰੁ ਦੀਯੋ ॥
jag maatai aaise bar deeyo |

جگت ماتا نے اجہا ہی ور دتا

ਤਿਨ ਕਹ ਰਾਜ ਅਸਾਮ ਕੋ ਕੀਯੋ ॥
tin kah raaj asaam ko keeyo |

اتے اس نوں آسام دا راجا بنا دتا۔

ਅਬ ਲਗਿ ਰਾਜ ਤਹਾ ਤੈ ਕਰੈ ॥
ab lag raaj tahaa tai karai |

(اہ) ہن تک اتھے راج کردا ہے

ਦਿਲੀਪਤਿ ਕੀ ਕਾਨਿ ਨ ਧਰੈ ॥੯੯॥
dileepat kee kaan na dharai |99|

اتے دلی دے بادشاہ دی پرواہ نہیں کردا ۔۔99۔۔

ਜਿਨ ਕਹ ਰਾਜ ਭਵਾਨੀ ਦੀਯੋ ॥
jin kah raaj bhavaanee deeyo |

جس کسے نوں بھوانی نے (خد) راج دتا ہووے،

ਤਿਨ ਤੇ ਛੀਨਿ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਲੀਯੋ ॥
tin te chheen na kinahoon leeyo |

اس پاسوں کوئی کھوہ نہیں سکدا۔

ਅਬ ਲੌ ਕਰਤ ਤਹਾ ਕੋ ਰਾਜਾ ॥
ab lau karat tahaa ko raajaa |

(اہ) ہن تک اتھے راج کردا ہے

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸਭ ਹੀ ਘਰ ਸਾਜਾ ॥੧੦੦॥
ridh sidh sabh hee ghar saajaa |100|

اتے گھر وچ سبھ ہی ردھیاں سدھیاں موجود ہن ۔۔100۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਦਿਲਿਸ ਸੌ ਪਿਤਾ ਜੁਝਾਯੋ ॥
pratham dilis sau pitaa jujhaayo |

پہلاں دلی دے بادشاہ نال پتا نوں لڑایا۔

ਪੁਨਿ ਦੇਬੀ ਤੇ ਅਸ ਬਰ ਪਾਯੋ ॥
pun debee te as bar paayo |

پھر دیوی توں اہ ور پراپت کیتا۔

ਅੰਗ ਦੇਸ ਕੇ ਭਏ ਨ੍ਰਿਪਾਰਾ ॥
ang des ke bhe nripaaraa |

(اس دا پتا) 'انگ دیس' (آسام) دا راجا بنیا۔

ਇਹ ਛਲ ਅਬਲਾ ਧਰਮ ਉਬਾਰਾ ॥੧੦੧॥
eih chhal abalaa dharam ubaaraa |101|

اس چھل نال (اس) ابلا نے آپنا دھرم بچا لیا ۔۔101۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋ ਸੌ ਸਤਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੭॥੫੭੫੦॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade do sau sataanavo charitr samaapatam sat subham sat |297|5750|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 297ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔297۔۔5750۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸੁਨਿਯਤ ਏਕ ਸਾਹ ਕੀ ਦਾਰਾ ॥
suniyat ek saah kee daaraa |

اک شاہ دی استری سنیندی سی

ਰੂਪਵਾਨ ਗੁਨਵਾਨ ਅਪਾਰਾ ॥
roopavaan gunavaan apaaraa |

(جو) بہت روپ وان اتے گنوان سی۔

ਝਿਲਮਿਲ ਦੇ ਤਿਹ ਨਾਮ ਭਨਿਜੈ ॥
jhilamil de tih naam bhanijai |

اس دا ناں جھلمل دے (دیئی) کہا جاندا سی۔

ਕੋ ਦੂਸਰ ਪਟਤਰ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥੧॥
ko doosar pattatar tih dijai |1|

ہور کس نال اس دی تلنا کیتی جائے۔ (ارتھات اہ بہت سندر سی) ॥1۔۔