شری دسم گرنتھ

انگ - 929


ਦਓਜਈ ਅਫਰੀਦੀਏ ਕੋਪਿ ਆਏ ॥
dojee afareedee kop aae |

دؤجئی، اپھریدیئے (آدِ جاتاں دے سورمے) کرودھوان ہو کے آ گئے ہن۔

ਹਠੇ ਸੂਰ ਲੋਦੀ ਮਹਾ ਕੋਪ ਕੈ ਕੈ ॥
hatthe soor lodee mahaa kop kai kai |

ہٹھی لودی سورمے بہت کرودھ کر کے

ਪਰੇ ਆਨਿ ਕੈ ਬਾਢਵਾਰੀਨ ਲੈ ਕੈ ॥੧੫॥
pare aan kai baadtavaareen lai kai |15|

تلواراں لے کے ٹٹ کے آ پئے ہن ۔۔15۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਰੀ ਬਾਢਵਾਰੀਨ ਕੀ ਮਾਰਿ ਭਾਰੀ ॥
paree baadtavaareen kee maar bhaaree |

تلواراں دی بھاری مار پئی ہے۔

ਗਏ ਜੂਝਿ ਜੋਧਾ ਬਡੇਈ ਹੰਕਾਰੀ ॥
ge joojh jodhaa baddeee hankaaree |

وڈے وڈے ہنکاری جودھے مارے گئے ہن۔

ਮਹਾ ਮਾਰਿ ਬਾਨਨ ਕੀ ਗਾੜ ਐਸੀ ॥
mahaa maar baanan kee gaarr aaisee |

باناں دی اجہی تکڑی مار پئی،

ਮਨੌ ਕੁਆਰ ਕੇ ਮੇਘ ਕੀ ਬ੍ਰਿਸਟਿ ਜੈਸੀ ॥੧੬॥
manau kuaar ke megh kee brisatt jaisee |16|

مانو اسو دے مہینے ورگی برکھا ہو رہی ہووے ۔۔16۔۔

ਪਰੇ ਆਨਿ ਜੋਧਾ ਚਹੂੰ ਓਰ ਭਾਰੇ ॥
pare aan jodhaa chahoon or bhaare |

چوہاں پاسیاں توں بہت ادھک یودھے آ پئے ہن۔

ਮਹਾ ਮਾਰ ਹੀ ਮਾਰਿ ਐਸੇ ਪੁਕਾਰੇ ॥
mahaa maar hee maar aaise pukaare |

'مارو-مارو' اس تراں (کہِ کے بہت) رولا پا رہے ہن۔

ਹਟੇ ਨਾਹਿ ਛਤ੍ਰੀ ਛਕੇ ਛੋਭ ਐਸੇ ॥
hatte naeh chhatree chhake chhobh aaise |

چھتری یدھّ وچوں ہٹدے نہیں ہن، انھاں نوں اجہا جوش چڑھیا ہویا ہے۔

ਮਨੋ ਸਾਚ ਸ੍ਰੀ ਕਾਲ ਕੀ ਜ੍ਵਾਲ ਜੈਸੇ ॥੧੭॥
mano saach sree kaal kee jvaal jaise |17|

مانو سچی مچی (پرلو) کال دی جوالا ہووے ۔۔17۔۔

ਧਏ ਅਰਬ ਆਛੇ ਮਹਾ ਸੂਰ ਭਾਰੀ ॥
dhe arab aachhe mahaa soor bhaaree |

ارب دیس دے چنگے اتے مہان سورمے تر پئے ہن

ਕਰੈ ਤੀਨਹੂੰ ਲੋਕ ਜਿਨ ਕੌ ਜੁਹਾਰੀ ॥
karai teenahoon lok jin kau juhaaree |

جنھاں نوں تنو لوک پرنام کردے ہن۔

ਲਏ ਹਾਥ ਤਿਰਸੂਲ ਐਸੋ ਭ੍ਰਮਾਵੈ ॥
le haath tirasool aaiso bhramaavai |

اہ ہتھ وچ ترشول لے کے اس تراں گھماؤندے ہن،

ਮਨੋ ਮੇਘ ਮੈ ਦਾਮਨੀ ਦਮਕਿ ਜਾਵੈ ॥੧੮॥
mano megh mai daamanee damak jaavai |18|

مانو بدلاں وچ بجلی چمک جاندی ہووے ۔۔18۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਧਾਏ ਬੀਰ ਜੋਰਿ ਦਲ ਭਾਰੀ ॥
dhaae beer jor dal bhaaree |

وڈا دل بنا کے سورمے دھا کے پے گئے ہن

ਬਾਨਾ ਬਧੇ ਬਡੇ ਹੰਕਾਰੀ ॥
baanaa badhe badde hankaaree |

اتے وڈے ہنکاری (سورمیاں) نوں باناں نال ونھ دتا ہے۔

ਤਾਨ ਧਨੁਹਿਯਨ ਬਾਨ ਚਲਾਵੈ ॥
taan dhanuhiyan baan chalaavai |

دھنشاں نوں کھچ کے بان چلاؤندے ہن،

ਬਾਧੇ ਗੋਲ ਸਾਮੁਹੇ ਆਵੈ ॥੧੯॥
baadhe gol saamuhe aavai |19|

گول گھیرا بنھ کے ساہمنے آؤندے ہن ۔۔19۔۔

ਜਬ ਅਬਲਾ ਵਹ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰੇ ॥
jab abalaa vah nain nihaare |

جد پٹھانی انھاں نوں اکھاں نال ویکھدی

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਸਸਤ੍ਰ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
bhaat bhaat ke sasatr prahaare |

(تاں) بھانت بھانت دے شستراں دا پرہار کردی۔

ਮੂੰਡ ਜੰਘ ਬਾਹਨ ਬਿਨੁ ਕੀਨੇ ॥
moondd jangh baahan bin keene |

(اہ) انھاں نوں ٹنگاں، بانہواں اتے سر توں بنا کر کے

ਪਠੈ ਧਾਮ ਜਮ ਕੇ ਸੋ ਦੀਨੇ ॥੨੦॥
patthai dhaam jam ke so deene |20|

جملوک بھیج دندی ۔۔20۔۔

ਜੂਝਿ ਅਨੇਕ ਸੁਭਟ ਰਨ ਗਏ ॥
joojh anek subhatt ran ge |

انیکاں سورمے یدھّ-بھومی وچ جوجھ مرے

ਹੈ ਗੈ ਰਥੀ ਬਿਨਾ ਅਸਿ ਭਏ ॥
hai gai rathee binaa as bhe |

اتے ہاتھیاں، گھوڑیاں، رتھاں اتے تلواراں توں بنا ہو گئے۔

ਜੂਝੈ ਬੀਰ ਖੇਤ ਭਟ ਭਾਰੀ ॥
joojhai beer khet bhatt bhaaree |

وڈے سورمے یدھّ-کھیتر وچ جوجھ گئے

ਨਾਚੇ ਸੂਰ ਬੀਰ ਹੰਕਾਰੀ ॥੨੧॥
naache soor beer hankaaree |21|

اتے ہنکاری سورمے نچن لگے ۔۔21۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲਗੇ ਬ੍ਰਿਣਨ ਕੇ ਸੂਰਮਾ ਪਰੇ ਧਰਨਿ ਪੈ ਆਇ ॥
lage brinan ke sooramaa pare dharan pai aae |

زخم دے لگن کر کے سورمیں دھرتی اتے آن ڈگے۔

ਗਿਰ ਪਰੇ ਉਠਿ ਪੁਨਿ ਲਰੇ ਅਧਿਕ ਹ੍ਰਿਦੈ ਕਰਿ ਚਾਇ ॥੨੨॥
gir pare utth pun lare adhik hridai kar chaae |22|

ڈگ کے پھر اٹھے اتے ہردے وچ اتساہ بھر کے لڑن لگے ۔۔22۔۔

ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
bhujang chhand |

بھجنگ چھند:

ਕਿਤੇ ਗੋਫਨੈ ਗੁਰਜ ਗੋਲੇ ਉਭਾਰੈ ॥
kite gofanai guraj gole ubhaarai |

کدھرے گوپھنے، گرج اتے گولے ابھاردے ہن

ਕਿਤੇ ਚੰਦ੍ਰ ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਸੈਥੀ ਸੰਭਾਰੈ ॥
kite chandr trisool saithee sanbhaarai |

اتے کدھرے چندر مکھی والے تیر، ترشول اتے سیہتھیاں سمبھالدے ہن۔

ਕਿਤੇ ਪਰਘ ਫਾਸੀ ਲਏ ਹਾਥ ਡੋਲੈ ॥
kite paragh faasee le haath ddolai |

کدھرے پرگھ، پھاس (آدِ شستر) ہتھاں وچ لئی پھردے ہن

ਕਿਤੇ ਮਾਰ ਹੀ ਮਾਰਿ ਕੈ ਬੀਰ ਬੋਲੈ ॥੨੩॥
kite maar hee maar kai beer bolai |23|

اتے کدھرے سورمے 'مارو-مارو' پکاردے ہن ۔۔23۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਤਿ ਚਿਤ ਕੋਪ ਬਢਾਇ ਕੈ ਸੂਰਨ ਸਕਲਨ ਘਾਇ ॥
at chit kop badtaae kai sooran sakalan ghaae |

(آپنے) من وچ بہت کرودھ ودھا کے اتے ساریاں سورمیاں نوں مار کے

ਜਹਾ ਬਾਲਿ ਠਾਢੀ ਹੁਤੀ ਤਹਾ ਪਰਤ ਭੇ ਆਇ ॥੨੪॥
jahaa baal tthaadtee hutee tahaa parat bhe aae |24|

اتھے پرت آئے ہن جتھے پٹھانی کھڑوتی سی ۔۔24۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕਿਚਪਚਾਇ ਜੋਧਾ ਸਮੁਹਾਵੈ ॥
kichapachaae jodhaa samuhaavai |

کچیچیاں وٹ کے یودھے ساہمنے آؤندے ہن

ਚਟਪਟ ਸੁਭਟ ਬਿਕਟ ਕਟਿ ਜਾਵੈ ॥
chattapatt subhatt bikatt katt jaavai |

اتے جھٹپٹ کٹھور سورمے کٹے جاندے ہن۔

ਜੂਝਿ ਪ੍ਰਾਨ ਸਨਮੁਖ ਜੇ ਦੇਹੀ ॥
joojh praan sanamukh je dehee |

جو سنمکھ ہو کے پران چھڈدے ہن،

ਡਾਰਿ ਬਿਵਾਨ ਬਰੰਗਨਿ ਲੇਹੀ ॥੨੫॥
ddaar bivaan barangan lehee |25|

(انھاں نوں) اپچھراواں بماناں وچ پا لیندیاں ہن ۔۔25۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜੇ ਭਟ ਆਨਿ ਅਪਛਰਨਿ ਲਏ ਬਿਵਾਨ ਚੜਾਇ ॥
je bhatt aan apachharan le bivaan charraae |

جنھاں سورمیاں نوں اپچھراواں نے بماناں اتے چڑھا لیا ہے،

ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿ ਔਰ ਨਿਹਾਰਿ ਕੈ ਲਰਤੁ ਸੂਰ ਸਮੁਹਾਇ ॥੨੬॥
tin prat aauar nihaar kai larat soor samuhaae |26|

انھاں نوں ویکھ کے ہور سورمے سنمکھ ہو کے لڑدے ہن ۔۔26۔۔