شری دسم گرنتھ

انگ - 108


ਰਸੰ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਚੇ ॥
rasan rudr raache |

دوہاں پاسیاں توں رودر رس وچ رچے ہوئے

ਉਭੈ ਜੁਧ ਮਾਚੇ ॥
aubhai judh maache |

یدھّ کر رہے ہن۔

ਕਰੈ ਬਾਣ ਅਰਚਾ ॥
karai baan arachaa |

(اہ) باناں دی بھیٹا چڑھا رہے ہن

ਧਨੁਰ ਬੇਦ ਚਰਚਾ ॥੨੦॥੯੭॥
dhanur bed charachaa |20|97|

اتے دھنر-وید دی چرچا ہو رہی ہے ۔۔20۔۔97۔۔

ਮਚੇ ਬੀਰ ਬੀਰੰ ॥
mache beer beeran |

سورمے ویرتا (دا پردرشن کرن وچ) مست ہن

ਉਠੀ ਝਾਰ ਤੀਰੰ ॥
autthee jhaar teeran |

اتے باناں دی جھڑی لگی ہوئی ہے۔

ਗਲੋ ਗਡ ਫੋਰੈ ॥
galo gadd forai |

چکر-ویوہ نوں توڑدے ہن

ਨਹੀ ਨੈਨ ਮੋਰੈ ॥੨੧॥੯੮॥
nahee nain morai |21|98|

(اتے اس ولوں) اکھّ موڑدے نہیں ہن ۔۔21۔۔98۔۔

ਸਮੁਹ ਸਸਤ੍ਰ ਬਰਖੇ ॥
samuh sasatr barakhe |

ساہمنے ہو کے شستر چلاؤندے ہن

ਮਹਿਖੁਆਸੁ ਕਰਖੇ ॥
mahikhuaas karakhe |

اتے دھنشاں ('مہکھواس') اتے چلا چڑھاؤندے ہن۔

ਕਰੈ ਤੀਰ ਮਾਰੰ ॥
karai teer maaran |

تیراں دی مار کردے ہن

ਬਹੈ ਲੋਹ ਧਾਰੰ ॥੨੨॥੯੯॥
bahai loh dhaaran |22|99|

اتے لہو دی دھارا وگدی ہے ۔۔22۔۔99۔۔

ਨਦੀ ਸ੍ਰੋਣ ਪੂਰੰ ॥
nadee sron pooran |

لہو نال ندی بھر گئی ہے،

ਫਿਰੀ ਗੈਣ ਹੂਰੰ ॥
firee gain hooran |

آکاش وچ ہوراں پھر رہیاں ہن،

ਗਜੈ ਗੈਣਿ ਕਾਲੀ ॥
gajai gain kaalee |

کالی آسمان وچ گجّ رہی ہے

ਹਸੀ ਖਪਰਾਲੀ ॥੨੩॥੧੦੦॥
hasee khaparaalee |23|100|

اتے کھپر والیاں (جوگناں) ہس رہیاں ہن ۔۔23۔۔100۔۔

ਕਹੂੰ ਬਾਜ ਮਾਰੇ ॥
kahoon baaj maare |

کتے گھوڑے موئے پئے ہن،

ਕਹੂੰ ਸੂਰ ਭਾਰੇ ॥
kahoon soor bhaare |

کتے وڈے سورمے (ڈگے پئے ہن)

ਕਹੂੰ ਚਰਮ ਟੂਟੈ ॥
kahoon charam ttoottai |

کتے ڈھالاں ٹٹیاں پئیاں ہن

ਫਿਰੇ ਗਜ ਫੂਟੈ ॥੨੪॥੧੦੧॥
fire gaj foottai |24|101|

اتے کتے گھائل ہاتھی پھر رہے ہن ۔۔24۔۔101۔۔

ਕਹੂੰ ਬਰਮ ਬੇਧੇ ॥
kahoon baram bedhe |

کتے کوچ ونھے (پئے ہن)

ਕਹੂੰ ਚਰਮ ਛੇਦੇ ॥
kahoon charam chhede |

کتے ڈھالاں ٹٹیاں پئیاں ہن،

ਕਹੂੰ ਪੀਲ ਪਰਮੰ ॥
kahoon peel paraman |

کتے وڈے ہاتھی (کٹے پئے ہن)

ਕਟੇ ਬਾਜ ਬਰਮੰ ॥੨੫॥੧੦੨॥
katte baaj baraman |25|102|

اتے کتے گھوڑیاں دے کوچ (برمں) کٹے پئے ہن ۔۔25۔۔102۔۔

ਬਲੀ ਬੈਰ ਰੁਝੇ ॥
balee bair rujhe |

سورمے ویر-بھاو نال رجھے ہوئے ہن،

ਸਮੁਹਿ ਸਾਰ ਜੁਝੇ ॥
samuhi saar jujhe |

سارے شستر نال جھوجھ رہے ہن۔

ਲਖੇ ਬੀਰ ਖੇਤੰ ॥
lakhe beer khetan |

یودھیاں نوں یدھّ-بھومی وچ ویکھ کے

ਨਚੇ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤੰ ॥੨੬॥੧੦੩॥
nache bhoot pretan |26|103|

بھوت اتے پریت نچ رہے ہن ۔۔26۔۔103۔۔

ਨਚੇ ਮਾਸਹਾਰੀ ॥
nache maasahaaree |

ماساہاری نچ رہے ہن،

ਹਸੇ ਬ੍ਰਯੋਮਚਾਰੀ ॥
hase brayomachaaree |

آکاش وچ وچرن والے ہس رہے ہن،

ਕਿਲਕ ਕਾਰ ਕੰਕੰ ॥
kilak kaar kankan |

کاں ('کنکں') کلکاریاں ماردے ہن

ਮਚੇ ਬੀਰ ਬੰਕੰ ॥੨੭॥੧੦੪॥
mache beer bankan |27|104|

اتے بلوان یودھے پوری مستی نال (یدھّ-کارج وچ) مگن ہن ۔۔27۔۔104۔۔

ਛੁਭੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
chhubhe chhatradhaaree |

چھتردھاری (سینا-نائک) کرودھ (نال بھرے ہوئے ہن)

ਮਹਿਖੁਆਸ ਚਾਰੀ ॥
mahikhuaas chaaree |

دھنشاں ('مہکھواس') وچوں تیر چلاؤندے ہن۔

ਉਠੇ ਛਿਛ ਇਛੰ ॥
autthe chhichh ichhan |

(شریراں وچوں لہو دیاں) چھٹاں اٹھدیاں ہن

ਚਲੇ ਤੀਰ ਤਿਛੰ ॥੨੮॥੧੦੫॥
chale teer tichhan |28|105|

تکھے تیراں دے لگن نال ۔۔28۔۔105۔۔

ਗਣੰ ਗਾਧ੍ਰਬੇਯੰ ॥
ganan gaadhrabeyan |

گن، گندھرب، دوت

ਚਰੰ ਚਾਰਣੇਸੰ ॥
charan chaaranesan |

(چر) چارن

ਹਸੇ ਸਿਧ ਸਿਧੰ ॥
hase sidh sidhan |

اتے سدھیاں والے سدھّ ہس رہے ہن

ਮਚੇ ਬੀਰ ਕ੍ਰੁਧੰ ॥੨੯॥੧੦੬॥
mache beer krudhan |29|106|

اتے کرودھت ویر-یودھے (یدھّ کرم وچ) مگن ہن ۔۔29۔۔106۔۔

ਡਕਾ ਡਕ ਡਾਕੈ ॥
ddakaa ddak ddaakai |

ڈاکنیاں ڈکار رہیاں ہن،

ਹਕਾ ਹਕ ਹਾਕੈ ॥
hakaa hak haakai |

(یودھے) للکارے تے للکارا مار رہے ہن،

ਭਕਾ ਭੁੰਕ ਭੇਰੀ ॥
bhakaa bhunk bheree |

بھیریاں بھک-بھک دی دھنی نال وج رہیاں ہن

ਡਮਕ ਡਾਕ ਡੇਰੀ ॥੩੦॥੧੦੭॥
ddamak ddaak dderee |30|107|

اتے ڈگڈگیاں ڈم-ڈم دی آواز (کڈھ رہیاں ہن) ॥30۔۔107۔۔

ਮਹਾ ਬੀਰ ਗਾਜੇ ॥
mahaa beer gaaje |

سورویر گجدے ہن،

ਨਵੰ ਨਾਦ ਬਾਜੇ ॥
navan naad baaje |

نویں نویں نگارے وجدے ہن،

ਧਰਾ ਗੋਮ ਗਜੇ ॥
dharaa gom gaje |

رن-بھومی وچ ڈپھاں گونج اٹھ رہی ہے

ਦ੍ਰੁਗਾ ਦੈਤ ਬਜੇ ॥੩੧॥੧੦੮॥
drugaa dait baje |31|108|

اتے درگا نال دینت لڑ رہے ہن ۔۔31۔۔108۔۔