شری دسم گرنتھ

انگ - 539


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਯਦੂਰਥ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਤਮੰ ॥
eit sree dasam sikandh puraane bachitr naattak granthe krisanaavataare bayadoorath dait badhah dhiaae samaataman |

اتھے سری دسم سکندھ پران بچتر ناٹک دے کرشناوتار دے بیدورتھ دینت دے بدھ دے پرسنگ دی سماپتی ۔۔

ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਜੂ ਤੀਰਥ ਗਵਨ ਕਥਨੰ ॥
balibhadr joo teerath gavan kathanan |

بلبھدر جی دے تیرتھ جان دے پرسنگ دا کتھن:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤੀਰਥ ਕਰਨ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਸਿਧਾਯੋ ॥
teerath karan balibhadr sidhaayo |

بلرام تیرتھ (یاترا) کرن لئی چل پیا

ਨੈਮਖ੍ਵਰਨ ਭੀਤਰ ਆਯੋ ॥
naimakhvaran bheetar aayo |

اتے نیمکھوارن (نیمشارنی تیرتھ) وچ آ گیا۔

ਆਇ ਤਹਾ ਨਾਵਨ ਇਨ ਕਯੋ ॥
aae tahaa naavan in kayo |

اتھے آ کے اس نے اشنان کیتا

ਚਿਤ ਕੋ ਸੋਕ ਦੂਰ ਕਰਿ ਦਯੋ ॥੨੩੮੨॥
chit ko sok door kar dayo |2382|

اتے چت دے سارے غم دور کر دتے ۔۔2382۔۔

ਤੋਮਰ ॥
tomar |

تومر:

ਰੋਮ ਹਰਖ ਨ ਥੋ ਤਹਾ ਸੋਊ ਆਯੋ ਤਹ ਦਉਰਿ ॥
rom harakh na tho tahaa soaoo aayo tah daur |

(رشی) رومہرکھ (رومہرش) اتھے نہیں سی۔ (بلرام دا آیا سن کے) اتھے بھج کے آ گیا۔

ਹਲੀ ਮਦਰਾ ਪੀਤ ਥੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਤਾਹੀ ਠਾਉਰਿ ॥
halee madaraa peet tho kab sayaam taahee tthaaur |

کوی شیام (کہندے ہن) اس ستھان اتے بلرام شراب پی رہا سی۔

ਸੋਊ ਆਇ ਠਾਢ ਭਯੋ ਤਹਾ ਜੜ ਯਾਹਿ ਸਿਰ ਨ ਨਿਵਾਇ ਕੈ ॥
soaoo aae tthaadt bhayo tahaa jarr yaeh sir na nivaae kai |

اہ مورکھ اتھے آ کے کھڑو گیا اتے اس (بلرام) نوں سر نا نوایا۔

ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਕੁਪਿਯੋ ਕਮਾਨ ਕਰਿ ਲੈ ਮਾਰਿਯੋ ਤਿਹ ਧਾਇ ਕੈ ॥੨੩੮੩॥
balibhadr kupiyo kamaan kar lai maariyo tih dhaae kai |2383|

بلرام نے کرودھت ہو کے اتے کمان نوں ہتھ وچ لے کے اس نوں ترت مار دتا ۔۔2383۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਭ ਰਿਖਿ ਉਠਿ ਠਾਢੇ ਤਬ ਭਏ ॥
sabh rikh utth tthaadte tab bhe |

تد سارے رشی اٹھ کے کھڑو گئے۔

ਆਨੰਦ ਬਿਸਰ ਚਿਤ ਕੇ ਗਏ ॥
aanand bisar chit ke ge |

ساریاں دے چت دا آنند ختم ہو گیا۔

ਇਕ ਰਿਖਿ ਥੋ ਤਿਨਿ ਐਸ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥
eik rikh tho tin aais uchaariyo |

اک رشی سی، اس نے اس تراں کہا،

ਬੁਰਾ ਕੀਓ ਹਲਧਰਿ ਦਿਜ ਮਾਰਿਯੋ ॥੨੩੮੪॥
buraa keeo haladhar dij maariyo |2384|

بلرام نے برا کیتا (جو) براہمن نوں مار دتا ۔۔2384۔۔

ਤਬ ਹਲਧਰ ਪੁਨਿ ਐਸ ਉਚਰਿਯੋ ॥
tab haladhar pun aais uchariyo |

تد پھر بلرام نے اس تراں کہا،

ਬੈਠ ਰਹਿਓ ਕਿਉ ਨ ਹਮ ਤੇ ਡਰਿਯੋ ॥
baitth rahio kiau na ham te ddariyo |

(اہ) بیٹھا رہا، میرے کولوں کیوں نا ڈریا۔

ਤਬ ਮੈ ਕ੍ਰੋਧ ਚਿਤ ਮੈ ਕੀਯੋ ॥
tab mai krodh chit mai keeyo |

تد میں من وچ کرودھ کیتا

ਮਾਰਿ ਕਮਾਨ ਸੰਗ ਇਹ ਦੀਯੋ ॥੨੩੮੫॥
maar kamaan sang ih deeyo |2385|

اتے اس نوں کمان نال مار دتا ۔۔2385۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਛਤ੍ਰੀ ਕੋ ਪੂਤ ਥੋ ਕੋਪ ਭਰੇ ਤਿਹ ਨਾਸ ਕਯੋ ਬਿਨਤੀ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥
chhatree ko poot tho kop bhare tih naas kayo binatee sun leejai |

میں چھتری دا پتر ساں، کرودھ نال بھر کے اس نوں نشٹ کیتا ہے؛ میری بینتی سن لوو۔

ਠਾਢ ਭਏ ਉਠ ਕੈ ਰਿਖਿ ਸੋ ਜੜ ਬੈਠਿ ਰਹਿਓ ਕਹਿਓ ਸਾਚ ਪਤੀਜੈ ॥
tthaadt bhe utth kai rikh so jarr baitth rahio kahio saach pateejai |

سارے رشی (میرے آئے تے کھڑو گئے، پر) اہ مورکھ بیٹھا رہا۔ (میں) سچ کہا ہے، تسلی کر لوو۔

ਬਾਤ ਵਹੈ ਕਰੀਐ ਸੰਗ ਛਤ੍ਰਨ ਜਾ ਕੇ ਕੀਏ ਜਗ ਭੀਤਰ ਜੀਜੈ ॥
baat vahai kareeai sang chhatran jaa ke kee jag bheetar jeejai |

چھتریاں نال اوہی گلّ کرنی بندی ہے جس دے کیتیاں جگت وچ جیؤنا ملے۔

ਤਾਹੀ ਤੇ ਮੈ ਬਧੁ ਤਾ ਕੋ ਕੀਯੋ ਸੁ ਅਬੈ ਮੋਰੀ ਭੂਲ ਛਿਮਾਪਨ ਕੀਜੈ ॥੨੩੮੬॥
taahee te mai badh taa ko keeyo su abai moree bhool chhimaapan keejai |2386|

اسے لئی میں اس دا بدھ کیتا ہے۔ ہن میری بھل نوں ماف کر دیو ۔۔2386۔۔

ਰਿਖ ਬਾਚ ਹਲੀ ਸੋ ॥
rikh baach halee so |

رشی نے بلرام نوں کہا:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਮਿਲਿ ਸਭ ਰਿਖਿਨ ਹਲੀ ਸੋ ਭਾਖੀ ॥
mil sabh rikhin halee so bhaakhee |

سبھ رشیاں نے مل کے بلرام نوں کہا۔

ਕਹੈ ਸ੍ਯਾਮ ਤਿਹ ਦਿਜ ਕੀ ਸਾਖੀ ॥
kahai sayaam tih dij kee saakhee |

(کوی) شیام اس براہمن دی ساکھی کہندے ہن۔

ਇਹ ਬਾਲਕ ਥਾਪਿ ਰੋਹ ਹਰੋ ॥
eih baalak thaap roh haro |

اس دے بالک نوں (پیو دے ستھان اتے) ستھاپت کر کے کرودھ نوں تیاگ دیو۔

ਬਹੁਰੋ ਜਾਇ ਤੀਰਥ ਸਭ ਕਰੋ ॥੨੩੮੭॥
bahuro jaae teerath sabh karo |2387|

پھر جا کے سارے تیرتھاں (دی یاترا) کرو ۔۔2387۔۔

ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
kabiyo baach |

کوی نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਚਾਰੋ ਈ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗ੍ਰਜ ਹੋਇ ਹੈ ਤਾ ਸੁਤ ਕੋ ਬਰੁ ਐਸੋ ਦੀਯੋ ॥
chaaro ee bed mukhaagraj hoe hai taa sut ko bar aaiso deeyo |

'چارے ہی وید اس نوں مونہ زبانی یاد ہونگے'، اس دے پتر نوں اس تراں دا ور دتا۔

ਸੋਊ ਐਸੇ ਪੁਰਾਨ ਲਗਿਯੋ ਰਟਨੇ ਮਨੋ ਤਾਤ ਸੋਊ ਤਿਹ ਫੇਰਿ ਜੀਯੋ ॥
soaoo aaise puraan lagiyo rattane mano taat soaoo tih fer jeeyo |

اہ اس تراں پران پڑھن لگ گیا، مانو اس دا پتا پھر جی پیا ہووے۔

ਚਿਤ ਆਨੰਦ ਕੈ ਸਭ ਹੂ ਰਿਖਿ ਕੇ ਮਨ ਕਉ ਜਿਹ ਕੀ ਸਮ ਕਉਨ ਬੀਯੋ ॥
chit aanand kai sabh hoo rikh ke man kau jih kee sam kaun beeyo |

ساریاں رشیاں دے من نوں آنندت کیتا جس دے سمان کوئی ہور (آنندت) نہیں ہے۔

ਸਿਰ ਨ੍ਯਾਇ ਤਿਨੈ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੇ ਤੀਰਥਨ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਰਾਮਹਿ ਪੈਡ ਲੀਯੋ ॥੨੩੮੮॥
sir nayaae tinai sukh paae ke teerathan sayaam su raameh paidd leeyo |2388|

انھاں نوں سر نوا کے اتے سکھ پراپت کر کے، (کوی) شیام (کہندے ہن) بلرام (تیرتھاں دے) پینڈے پے گیا ۔۔2388۔۔

ਗੰਗਹਿ ਸਿੰਧੁ ਜਹਾ ਮਿਲਿਯੋ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਤਹਾ ਚਲਿ ਨ੍ਰਹਾਯੋ ॥
gangeh sindh jahaa miliyo prithamai balibhadr tahaa chal nrahaayo |

گنگا جتھے سمندر وچ جا کے ملدی ہے، پہلاں بلرام نے اتھے چل کے اشنان کیتا۔

ਫੇਰਿ ਤ੍ਰਿਬੈਨੀ ਮੈ ਕੈ ਇਸਨਾਨ ਦੈ ਦਾਨੁ ਬਲੀ ਹਰਿਦੁਆਰ ਸਿਧਾਯੋ ॥
fer tribainee mai kai isanaan dai daan balee hariduaar sidhaayo |

پھر تروینی وچ اشنان کر کے اتے دان دے کے، بلرام ہردوار چلا گیا۔

ਨ੍ਰਹਾਇ ਤਹਾ ਪੁਨਿ ਬਦ੍ਰੀ ਕਿਦਾਰ ਗਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨ ਮੈ ਸੁਖ ਪਾਯੋ ॥
nrahaae tahaa pun badree kidaar gayo at hee man mai sukh paayo |

اتھے اشنان کر کے پھر بدری-کیدار گیا اتے من وچ بہت سکھ پراپت کیتا۔

ਅਉਰ ਗਨੋ ਕਹ ਲਉ ਜਗ ਕੇ ਸਭ ਤੀਰਥ ਕੈ ਤਿਹ ਠਉਰਹਿ ਆਯੋ ॥੨੩੮੯॥
aaur gano kah lau jag ke sabh teerath kai tih tthaureh aayo |2389|

ہور جگت دے ساریاں تیرتھاں نوں کی گنیئے، (سبھ دا اشنان کر کے) اس تھاں اتے آ گیا ۔۔2389۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਫੇਰਿ ਨੈਮਖ੍ਵਾਰਨ ਮਹਿ ਆਯੋ ॥
fer naimakhvaaran meh aayo |

(اہ) پھر نیمکھوارن (نیمشارنی) وچ آ گیا،

ਆਇ ਰਿਖਿਨ ਕਉ ਮਾਥ ਨਿਵਾਯੋ ॥
aae rikhin kau maath nivaayo |

آ کے رشیاں نوں سر نوایا۔

ਤੀਰਥ ਕਹਿਯੋ ਮੈ ਸਭ ਹੀ ਕਰੇ ॥
teerath kahiyo mai sabh hee kare |

(اس نے) کہا، میں ساریا تیرتھاں دی ودھی پوروک (یاترا) کیتی ہے،

ਬਿਧਿ ਪੂਰਬ ਜਿਉ ਤੁਮ ਉਚਰੇ ॥੨੩੯੦॥
bidh poorab jiau tum uchare |2390|

جویں تسیں کہا سی ۔۔2390۔۔

ਹਲੀ ਬਾਚ ਰਿਖਿਨ ਸੋ ॥
halee baach rikhin so |

بلرام نے کہا: