شری دسم گرنتھ

انگ - 1340


ਸ੍ਰੀ ਮਦ ਮੋਕਲ ਦੇ ਤਿਹ ਨਾਰੀ ॥
sree mad mokal de tih naaree |

موکل دے (دیئی) اس دی رانی سی۔

ਬਿਧਿ ਸੁ ਨਾਰ ਸਾਚੇ ਜਨੁ ਢਾਰੀ ॥੧॥
bidh su naar saache jan dtaaree |1|

(اہ اتنی سندر سی) مانو ودھاتا نے اس استری نوں سنچے وچ ڈھالیا ہووے ۔۔1۔۔

ਦੇਹ ਕੁਰੂਪ ਭੂਪ ਕੌ ਭਾਰਾ ॥
deh kuroop bhoop kau bhaaraa |

راجے دا شریر بھاری اتے کروپ سی

ਨਿਜੁ ਤ੍ਰਿਯ ਸਾਥ ਨ ਰਾਖਤ ਪ੍ਯਾਰਾ ॥
nij triy saath na raakhat payaaraa |

اتے آپنی استری نال پریم نہیں کردا سی۔

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਜੋਗਿਯਨ ਬੁਲਾਵੈ ॥
rain divas jogiyan bulaavai |

(اہ) رات دن جوگیاں نوں بلاؤندا سی

ਜੋਗ ਸਾਧਨਾ ਚਹੈ ਕਿ ਆਵੈ ॥੨॥
jog saadhanaa chahai ki aavai |2|

اتے چاہندا سی (کِ اس نوں) جوگ سادھنا آ جاوے ۔۔2۔۔

ਯਾ ਤੇ ਨਾਰਿ ਅਧਿਕ ਰਿਸਿ ਠਾਨੀ ॥
yaa te naar adhik ris tthaanee |

جوگیاں دیاں اس تراں دیاں گلاں سن کے

ਸੁਨਤ ਜੋਗਿਯਨ ਕੀ ਅਸਿ ਬਾਨੀ ॥
sunat jogiyan kee as baanee |

رانی نے بہت غسے وچ آ کے (اہ دھار لیا کِ)

ਐਸਾ ਕਛੂ ਉਪਾਇ ਬਨਾਊ ॥
aaisaa kachhoo upaae banaaoo |

کجھ اجہا اپا کراں

ਭੂਪਤਿ ਸਹਿਤ ਅਜੁ ਇਨ ਘਾਊ ॥੩॥
bhoopat sahit aj in ghaaoo |3|

کِ اج راجے سمیت انھاں (جوگیاں) نوں مار مکاواں ۔۔3۔۔

ਦੇਉਾਂ ਆਪਨੋ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਰਾਜਾ ॥
deauaan aapano mitreh raajaa |

آپنے متر نوں راج-پاٹ دیاں

ਜੋਗੀ ਹਨੌ ਭੂਪ ਜੁਤ ਆਜਾ ॥
jogee hanau bhoop jut aajaa |

اتے راجے سمیت جوگیاں نوں اج مار مکاواں۔

ਸਕਲ ਪ੍ਰਜਹਿ ਇਨ ਮਾਰਿ ਦਿਖਾਊਾਂ ॥
sakal prajeh in maar dikhaaooaan |

انھاں نوں مار کے ساری پرجا نوں وکھاواں

ਮਿਤ੍ਰ ਸੀਸ ਪਰ ਛਤ੍ਰ ਫਿਰਾਊਾਂ ॥੪॥
mitr sees par chhatr firaaooaan |4|

اتے متر دے سر اتے چھتر جھلاواں ۔۔4۔۔

ਜਬ ਰਾਜਾ ਨਿਸ ਕੌ ਗ੍ਰਿਹ ਆਯੋ ॥
jab raajaa nis kau grih aayo |

جد راجا رات نوں گھر آیا،

ਬਹੁਰਿ ਜੋਗਿਯਨ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥
bahur jogiyan bol patthaayo |

تاں جوگیاں نوں پھر بلوا لیا۔

ਤਿਮਿ ਤਿਮਿ ਨਾਰਿ ਫਾਸ ਗਰ ਡਾਰਿ ॥
tim tim naar faas gar ddaar |

(اہ جوگی جویں جویں آؤندے گئے) تویں تویں استری نے انھاں دے غلے وچ پھاہی پا کے

ਭੂਪ ਸਹਿਤ ਸਭ ਦਏ ਸੰਘਾਰ ॥੫॥
bhoop sahit sabh de sanghaar |5|

راجے سمیت سبھ نوں مار دتا ۔۔5۔۔

ਭੂਪਤਿ ਮਾਰਿ ਖਾਟ ਤਰ ਪਾਯੋ ॥
bhoopat maar khaatt tar paayo |

راجے نوں مار کے منجے ہیٹھاں لما پا دتا

ਦੁਹੂੰ ਅਤੀਤਨ ਤਰੇ ਡਸਾਯੋ ॥
duhoon ateetan tare ddasaayo |

اتے دوہاں جوگیاں نوں تھلے سٹ دتا۔

ਸਿੰਘਾਸਨ ਪਰ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਰਾਖਾ ॥
singhaasan par mitreh raakhaa |

سنگھاسن اتے متر نوں بٹھا دتا

ਬੋਲਿ ਪ੍ਰਜਾ ਸਭ ਸੋ ਇਮਿ ਭਾਖਾ ॥੬॥
bol prajaa sabh so im bhaakhaa |6|

اتے ساری پرجا نوں بلا کے اس تراں کہا ۔۔6۔۔

ਜਬ ਰਾਜਾ ਨਿਸੁ ਕੌ ਗ੍ਰਿਹ ਆਯੋ ॥
jab raajaa nis kau grih aayo |

جد راجا رات نوں گھر آیا،

ਦੁਹੂੰ ਜੋਗਿਯਨ ਨਿਕਟ ਬੁਲਾਯੋ ॥
duhoon jogiyan nikatt bulaayo |

(تاں اس نے) دوہاں جوگیاں نوں کول بلایا۔

ਅਤਭੁਤ ਨਾਗਾ ਤਹਾ ਇਕ ਨਿਕਸਾ ॥
atabhut naagaa tahaa ik nikasaa |

اتھے اک اجیب ناگ نکلیا۔

ਰਾਵਲ ਹੇਰਿ ਤਵਨ ਕੌ ਬਿਗਸਾ ॥੭॥
raaval her tavan kau bigasaa |7|

اس نوں ویکھ کے جوگی خش ہو گئے ۔۔7۔۔

ਸਾਪਹਿ ਮਾਰਿ ਤਬੈ ਤਿਨ ਲਿਯੋ ॥
saapeh maar tabai tin liyo |

انھاں نے اسے ویلے سپّ نوں مار دتا

ਫਰੂਆ ਬੀਚ ਡਾਰਿ ਕਰਿ ਦਿਯੋ ॥
farooaa beech ddaar kar diyo |

اتے کٹھوتے وچ پا دتا۔

ਘੋਟਿ ਭਾਗ ਜਿਮਿ ਦੁਹੂੰਅਨ ਪੀਯੋ ॥
ghott bhaag jim duhoonan peeyo |

انھاں دوہاں نے اس نوں بھنگ وانگ گھوٹ کے پی لیا

ਅਤਿ ਅਸਥੂਲ ਦੇਹ ਕਹ ਕੀਯੋ ॥੮॥
at asathool deh kah keeyo |8|

اتے آپنی دیہ نوں بہت ودھا لیا ۔۔8۔۔

ਤਾ ਤੇ ਅਧਿਕ ਫੂਲਿ ਜਬ ਗਏ ॥
taa te adhik fool jab ge |

اس کر کے جد (اہ) بہت پھل گئے،

ਕੁੰਜਰ ਸੋ ਧਾਰਤ ਬਪੁ ਭਏ ॥
kunjar so dhaarat bap bhe |

تد انھاں دے شریر ہاتھی ورگے ہو گئے۔

ਦ੍ਵੈ ਘਟਿਕਾ ਬੀਤੀ ਤਬ ਫੂਟੇ ॥
dvai ghattikaa beetee tab footte |

دو گھڑیاں بیتن اپرنت (اہ) شریر پاٹ گئے

ਆਵਨ ਜਾਨ ਜਗਤ ਤੇ ਛੂਟੇ ॥੯॥
aavan jaan jagat te chhootte |9|

اتے (اہ) جگت دے آواگون توں خلاس ہو گئے ۔۔9۔۔

ਬਰਖ ਬਾਰਹਨ ਕੇ ਹ੍ਵੈ ਗਏ ॥
barakh baarahan ke hvai ge |

اہ ہن بارھاں برساں دے ہو گئے سن

ਤ੍ਯਾਗਤ ਦੇਹ ਪੁਰਾਤਨ ਭਏ ॥
tayaagat deh puraatan bhe |

اتے پراتن شریر تیاگ دتے سن۔

ਸ੍ਵਰਗ ਲੋਕ ਕਹ ਕਿਯਾ ਪਯਾਨ ॥
svarag lok kah kiyaa payaan |

سورگ لوک نوں چلے گئے

ਤ੍ਯਾਗਿ ਆਪੁਨੀ ਦੇਹ ਪੁਰਾਨਿ ॥੧੦॥
tayaag aapunee deh puraan |10|

اہ آپنیاں پرانیاں دیہاں نوں تیاگ کے ۔۔10۔۔

ਭੂਪ ਨਿਰਖਿ ਚਕ੍ਰਿਤ ਚਿਤ ਰਹਾ ॥
bhoop nirakh chakrit chit rahaa |

راجا (اہ سبھ کجھ) ویکھ کے چتّ وچ ہیران ہو گیا

ਮੁਹਿ ਸੇਤੀ ਐਸੀ ਬਿਧਿ ਕਹਾ ॥
muhi setee aaisee bidh kahaa |

اتے مینوں اس تراں کہن لگا،

ਹਮ ਤੁਮ ਆਵ ਸਾਪ ਦੋਊ ਖਾਹਿ ॥
ham tum aav saap doaoo khaeh |

آ! میں تے توں دوویں سپّ کھائیے

ਦੇਹ ਧਰੇ ਸੁਰਪੁਰ ਕੋ ਜਾਹਿ ॥੧੧॥
deh dhare surapur ko jaeh |11|

اتے دیہ چھڈ کے سورگ نوں جائیے ۔۔11۔۔

ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਨ੍ਰਿਪ ਸਾਪ ਚਬਾਯੋ ॥
yau keh kai nrip saap chabaayo |

اس تراں کہِ کے راجے نے سپّ کھا لیا۔

ਮੈ ਡਰਤੇ ਨਹਿ ਤਾਹਿ ਹਟਾਯੋ ॥
mai ddarate neh taeh hattaayo |

میں ڈردی نے اس نوں نہیں روکیا۔

ਥੋਰਾ ਭਖ੍ਰਯੋ ਉਡਾ ਨਹਿ ਗਯੋ ॥
thoraa bhakhrayo uddaa neh gayo |

(اس نے) تھوڑا جنا خایا، اس لئی اڈیا نہیں گیا۔

ਤਾ ਤੇ ਤਨ ਸੁੰਦਰ ਇਹ ਭਯੋ ॥੧੨॥
taa te tan sundar ih bhayo |12|

اس کر کے اس دا شریر سندر ہو گیا ہے ۔۔12۔۔

ਦੇਹ ਪੁਰਾਤਨ ਤ੍ਯਾਗਨ ਕਰੀ ॥
deh puraatan tayaagan karee |

اس نے پراتن شریر تیاگ دتا

ਔਖਧ ਬਲ ਨੌਤਨ ਤਨ ਧਰੀ ॥
aauakhadh bal nauatan tan dharee |

اتے اؤشدھی دے بل نال نواں شریر دھارن کیتا۔