شری دسم گرنتھ

انگ - 1123


ਆਸਫ ਖਾ ਉਮਰਾਵ ਕੇ ਰਹਤ ਆਠ ਸੈ ਤ੍ਰੀਯ ॥
aasaf khaa umaraav ke rahat aatth sai treey |

آسف خان امراؤ کول اٹھّ سو استریاں رہندیاں سن۔

ਨਿਤਿਪ੍ਰਤਿ ਰੁਚਿ ਮਾਨੇ ਘਨੇ ਅਧਿਕ ਮਾਨ ਸੁਖ ਜੀਯ ॥੧॥
nitiprat ruch maane ghane adhik maan sukh jeey |1|

اہ ہر روز من وچ بہت سکھ منا کے انھاں وچ رچی لیندا سی ۔۔1۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਰੋਸਨ ਜਹਾ ਤਵਨ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥
rosan jahaa tavan kee naaree |

اس دی (اک) استری روشن جہاں سی

ਆਪੁ ਹਾਥ ਜਨੁਕੀਸ ਸਵਾਰੀ ॥
aap haath janukees savaaree |

جس نوں مانو پربھو نے آپنے ہتھاں نال بنایا ہووے۔

ਆਸਫ ਖਾ ਤਾ ਸੌ ਹਿਤ ਕਰੈ ॥
aasaf khaa taa sau hit karai |

آسف خاں اس نال بہتُ پریم کردا سی،

ਵਹੁ ਤ੍ਰਿਯ ਰਸ ਤਾ ਕੇ ਨਹਿ ਢਰੈ ॥੨॥
vahu triy ras taa ke neh dtarai |2|

پر اہ استری اس ول رچت نہیں ہندی سی ۔۔2۔۔

ਮੋਤੀ ਲਾਲ ਸਾਹੁ ਕੋ ਇਕੁ ਸੁਤ ॥
motee laal saahu ko ik sut |

(اتھے) موتی لال ناں دا اک شاہ دا پتر سی

ਤਾ ਕੋ ਰੂਪ ਦਿਯੋ ਬਿਧਨਾ ਅਤਿ ॥
taa ko roop diyo bidhanaa at |

جس نوں پرماتما نے بہت روپ دتا سی۔

ਇਹ ਤ੍ਰਿਯ ਤਾਹਿ ਬਿਲੋਕ੍ਯੋ ਜਬ ਹੀ ॥
eih triy taeh bilokayo jab hee |

اس استری نے جد اس نوں ویکھیا،

ਲਾਗੀ ਲਗਨ ਨੇਹ ਕੀ ਤਬ ਹੀ ॥੩॥
laagee lagan neh kee tab hee |3|

تد توں ہی اس نال پریم کرن لگی ۔۔3۔۔

ਸਖੀ ਏਕ ਤਿਨ ਤੀਰ ਬੁਲਾਈ ॥
sakhee ek tin teer bulaaee |

اس نے آپنی اک سخی نوں کول بلایا۔

ਜਾਨਿ ਹੇਤ ਕੀ ਕੈ ਸਮੁਝਾਈ ॥
jaan het kee kai samujhaaee |

اس نوں (آپنا) ہتو جان کے سمجھایا۔

ਮੇਰੀ ਕਹੀ ਮੀਤ ਸੌ ਕਹਿਯਹੁ ॥
meree kahee meet sau kahiyahu |

میری گلّ جا کے متر نوں کہیں

ਹਮਰੀ ਓਰ ਨਿਹਾਰਤ ਰਹਿਯਹੁ ॥੪॥
hamaree or nihaarat rahiyahu |4|

کِ میرے ول کرپا درشٹی کردا رہے ۔۔4۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸੀਸੇ ਸਰਾਬ ਕਿ ਫੂਲ ਗੁਲਾਬ ਕਿ ਮਤ ਕਿਧੌ ਮਦਰਾਕਿ ਸੇ ਪ੍ਯਾਰੇ ॥
seese saraab ki fool gulaab ki mat kidhau madaraak se payaare |

(اس استری نے اکھوا بھیجیا) ہے پیارے! تیرے نین شراب بھرے شیشے دے جام ہن، جاں گلاب دے پھل ہن جاں شراب نال مدمست ہن۔

ਬਾਨਨ ਸੇ ਮ੍ਰਿਗ ਬਾਰਨ ਸੇ ਤਰਵਾਰਨ ਸੇ ਕਿ ਬਿਖੀ ਬਿਖਿਯਾਰੇ ॥
baanan se mrig baaran se taravaaran se ki bikhee bikhiyaare |

باناں ورگے ہن جاں ہرن دے بچیاں ورگے ہن، جاں تلواراں (ورگے تکھے ہن) جاں زہریلے سپّ ہن۔

ਨਾਰਿਨ ਕੋ ਕਜਰਾਰਨ ਕੇ ਦੁਖ ਟਾਰਨ ਹੈ ਕਿਧੌ ਨੀਦ ਨਿੰਦਾਰੇ ॥
naarin ko kajaraaran ke dukh ttaaran hai kidhau need nindaare |

سرما پا کے بیٹھیاں استریاں دے دکھ نوں دور کرن والے ہن جاں نیند دے بھرے ہوئے ہن۔

ਨੇਹ ਜਗੇ ਕਿ ਰੰਗੇ ਰੰਗ ਕਾਹੂ ਕੇ ਮੀਤ ਕੇ ਨੈਨ ਸਖੀ ਰਸਿਯਾਰੇ ॥੫॥
neh jage ki range rang kaahoo ke meet ke nain sakhee rasiyaare |5|

پریم وچ جاگے ہوئے ہن، جاں کسے دے رنگ وچ رنگے ہوئے ہن۔ ہے سخی! میرے پریتم دے نین بہت رس-یکت ہن ۔۔5۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਚੰਦ ਚਾਦਨੀ ਰਾਤਿ ਸਜਨ ਸੌ ਪਾਈਯੈ ॥
chand chaadanee raat sajan sau paaeeyai |

جے چند چاندنی رات وچ سجن نوں پراپت کر لئیے

ਗਹਿ ਗਹਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਗ ਗਰੇ ਲਪਟਾਇਯੈ ॥
geh geh taa ke ang gare lapattaaeiyai |

تاں اس دے شریر نوں پکڑ پکڑ کے غلے نال لگایا جائے۔

ਪਲ ਪਲ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਨ ਛੋਰੋ ਏਕ ਛਿਨ ॥
pal pal bal bal jaau na chhoro ek chhin |

اس اتے پل پل واردے ہویاں اک چھن لئی وی نا چھڈیئے۔

ਹੋ ਬੀਤਹਿਾਂ ਬਰਸ ਪਚਾਸ ਨ ਜਾਨੋ ਏਕ ਦਿਨ ॥੬॥
ho beetahiaan baras pachaas na jaano ek din |6|

پنجاہ ورھیاں دے بیتن نوں اک دن دے بیتن دے سمان وی نا سمجھیئے ۔۔6۔۔

ਪਲ ਪਲ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਪਿਯਾ ਕੋ ਪਾਇ ਕੈ ॥
pal pal bal bal jaau piyaa ko paae kai |

پریتم نوں پراپت کر کے پل پل اس توں وارنے جاواں۔

ਨਿਰਖਿ ਨਿਰਖਿ ਦੋਊ ਨੈਨ ਰਹੋ ਉਰਝਾਇ ਕੈ ॥
nirakh nirakh doaoo nain raho urajhaae kai |

اس دے دوویں نین ویکھ ویکھ کے الجھی رہاں۔

ਕਰਿ ਅਧਰਨ ਕੋ ਪਾਨ ਅਜਰ ਹ੍ਵੈ ਜਗ ਰਹੋ ॥
kar adharan ko paan ajar hvai jag raho |

اس دے ہوٹھاں نوں چوس کے جگ وچ جوان ہوئی رہاں۔

ਹੋ ਅਪਨੇ ਚਿਤ ਕੀ ਬਾਤ ਨ ਕਾਹੂ ਸੌ ਕਹੋ ॥੭॥
ho apane chit kee baat na kaahoo sau kaho |7|

آپنے من دی گلّ کسے نوں نا کہاں ۔۔7۔۔

ਮਰਿ ਕੈ ਹੋਇ ਚੁਰੈਲ ਲਲਾ ਕੋ ਲਾਗਿਹੋ ॥
mar kai hoe churail lalaa ko laagiho |

مرن تے وی چڑیل بن کے پریتم نوں چمبڑ جاواں۔

ਟੂਕ ਕੋਟਿ ਤਨ ਹੋਇ ਨ ਤਿਹ ਤਜਿ ਭਾਗਿਹੋ ॥
ttook kott tan hoe na tih taj bhaagiho |

شریر دے بھاویں بیشمار ٹوٹے ہو جان (تاں وی اس نوں) چھڈ کے نا بھجاں۔

ਬਿਰਹ ਸਜਨ ਕੇ ਬਧੀ ਦਿਵਾਨੀ ਹ੍ਵੈ ਮਰੋ ॥
birah sajan ke badhee divaanee hvai maro |

سجن دے برہوں دی ونھی ہوئی دیوانی ہو کے مر جاواں۔

ਹੋ ਪਿਯ ਪਿਯ ਪਰੀ ਕਬਰ ਕੋ ਬੀਚ ਸਦਾ ਕਰੋ ॥੮॥
ho piy piy paree kabar ko beech sadaa karo |8|

اتے کبر وچ پئی پئی سدا پریتم پریتم کردی رہاں ۔۔8۔۔

ਕਾਜੀ ਜਹਾ ਅਲਹ ਹ੍ਵੈ ਨ੍ਯਾਇ ਚੁਕਾਇ ਹੈ ॥
kaajee jahaa alah hvai nayaae chukaae hai |

جتھے الھا کازی ہو کے نیاں کریگا

ਸਭ ਰੂਹਨ ਕੋ ਅਪੁਨ ਨਿਕਟ ਬੁਲਾਇ ਹੈ ॥
sabh roohan ko apun nikatt bulaae hai |

اتے ساریاں روہاں نوں آپنے کول بلائیگا۔

ਤਹਾ ਠਾਢੀ ਹ੍ਵੈ ਜ੍ਵਾਬ ਨਿਡਰ ਹ੍ਵੈ ਮੈ ਕਰੋਂ ॥
tahaa tthaadtee hvai jvaab niddar hvai mai karon |

اتھے ڈٹ کے اتے نربھے ہو کے جواب دیانگی

ਹੋ ਇਸਕ ਤਿਹਾਰੇ ਪਗੀ ਨ ਕਾਨਿ ਕਛੂ ਧਰੋ ॥੯॥
ho isak tihaare pagee na kaan kachhoo dharo |9|

کِ ہے پیارے! میں تیرے اشک وچ غرکی ہوئی کسے دی پرواہ نہیں کردی ۔۔9۔۔

ਨਿਰਖਿ ਲਲਾ ਕੋ ਰੂਪ ਦਿਵਾਨੇ ਹਮ ਭਏ ॥
nirakh lalaa ko roop divaane ham bhe |

پریتم دا روپ ویکھ کے میں دیوانی ہو گئی ہاں۔

ਬਿਨ ਦਾਮਨ ਕੇ ਦਏ ਸਖੀ ਬਿਕਿ ਕੈ ਗਏ ॥
bin daaman ke de sakhee bik kai ge |

ہے سخی! میں بنا دماں دے دتیاں وک گئی ہاں۔

ਕਰਿਯੋ ਵਹੈ ਉਪਾਇ ਜੋ ਮਿਲਿਯੈ ਜਾਇ ਕੈ ॥
kariyo vahai upaae jo miliyai jaae kai |

اہ اپا کر جس کر کے اس نوں جا ملاں۔

ਹੋ ਸਭ ਸਖਿ ਤੇਰੋ ਦਾਰਿਦ ਦੇਉਾਂ ਬਹਾਇ ਕੈ ॥੧੦॥
ho sabh sakh tero daarid deauaan bahaae kai |10|

(کامیاب ہون تے) ہے سخی! میں تیری ساری غریبی دور کر دیانگی ۔۔10۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲਖਿ ਆਤੁਰ ਤਾ ਕੋ ਸਖੀ ਚਲੀ ਤਹਾ ਤੇ ਧਾਇ ॥
lakh aatur taa ko sakhee chalee tahaa te dhaae |

اس دی بیہبلتا نوں ویکھ کے سخی اتھوں جلدی نال چل پئی۔

ਮਨ ਭਾਵੰਤਾ ਮਾਨਨੀ ਦੀਨੋ ਮੀਤ ਮਿਲਾਇ ॥੧੧॥
man bhaavantaa maananee deeno meet milaae |11|

اس مانمتی استری نال (اس دا) من چاہیا متر ملا دتا ۔۔11۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਮਨ ਭਾਵੰਤਾ ਮੀਤ ਕੁਅਰਿ ਜਬ ਪਾਇਯੋ ॥
man bhaavantaa meet kuar jab paaeiyo |

منچاہیا متر جد استری نے پراپت کر لیا

ਸਕਲ ਚਿਤ ਕੋ ਸੁੰਦਰਿ ਸੋਕ ਮਿਟਾਇਯੋ ॥
sakal chit ko sundar sok mittaaeiyo |

تاں سندری نے (آپنے) دل دا سارا دکھ دور کر دتا۔

ਤਾ ਕੋ ਭੋਗਨ ਭਰੀ ਤਰੁਨਿ ਤਾ ਕੀ ਭਈ ॥
taa ko bhogan bharee tarun taa kee bhee |

اس نال بھرپور بھوگ کر کے استری اس دی ہی ہو گئی۔