شری دسم گرنتھ

انگ - 472


ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਰਾਸੰਧਿ ਕੀ ਅਤਿ ਚਮੂੰ ਉਮਡੀ ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਇ ॥
jaraasandh kee at chamoon umaddee krodh badtaae |

جراسندھ دی بہت وڈی سینا کرودھوان ہو کے امڈ پئی ہے۔

ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਹਰਿ ਪਾਨਿ ਲੈ ਛਿਨ ਮੈ ਦੀਨੀ ਘਾਇ ॥੧੭੪੭॥
dhanukh baan har paan lai chhin mai deenee ghaae |1747|

سری کرشن نے ہتھ وچ دھنش-بان لے کے چھن بھر وچ مار دتی ہے ۔۔1747۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜਦੁਬੀਰ ਕਮਾਨ ਤੇ ਬਾਨ ਛੁਟੇ ਅਵਸਾਨ ਗਏ ਲਖਿ ਸਤ੍ਰਨ ਕੇ ॥
jadubeer kamaan te baan chhutte avasaan ge lakh satran ke |

سری کرشن دی کمان توں جو بان چھٹدے ہن، انھاں نال لکھاں ویریاں دی ہوش اڈ جاندی ہے۔

ਗਜਰਾਜ ਮਰੇ ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰੇ ਮਨੋ ਰੂਖ ਕਟੇ ਕਰਵਤ੍ਰਨ ਕੇ ॥
gajaraaj mare gir bhoom pare mano rookh katte karavatran ke |

وڈے ہاتھی موئے ہوئے دھرتی اتے پئے ہن۔ (انج پرتیت ہندا ہے) مانو آریاں دے کٹے ہوئے برچھ پئے ہون۔

ਰਿਪੁ ਕਉਨ ਗਨੇ ਜੁ ਹਨੇ ਤਿਹ ਠਾ ਮੁਰਝਾਇ ਗਿਰੇ ਸਿਰ ਛਤ੍ਰਨ ਕੇ ॥
rip kaun gane ju hane tih tthaa murajhaae gire sir chhatran ke |

اس تھاں تے جو ویری مرے پئے ہن، انھاں دی (بھلا) گنتی کون کر سکدا ہے؟ چھتریاں دے ڈگے پئے سر مرجھا گئے ہن۔

ਰਨ ਮਾਨੋ ਸਰੋਵਰਿ ਆਂਧੀ ਬਹੈ ਟੁਟਿ ਫੂਲ ਪਰੇ ਸਤ ਪਤ੍ਰਨ ਕੇ ॥੧੭੪੮॥
ran maano sarovar aandhee bahai ttutt fool pare sat patran ke |1748|

رن-بھومی مانو سروور ہووے اتے یدھّ روپ ہنیری دے چلن نال سورمے روپ سینکڑے پھل اتے پتر ڈگے پئے ہون ۔۔1748۔۔

ਘਾਇ ਲਗੇ ਇਕ ਘੂਮਤ ਘਾਇਲ ਸ੍ਰਉਨ ਸੋ ਏਕ ਫਿਰੈ ਚੁਚਵਾਤੇ ॥
ghaae lage ik ghoomat ghaaeil sraun so ek firai chuchavaate |

زخم لگن نال کئی گھائل (سورمے) گھمیریاں کھا رہے ہن اتے کئیاں دے لہو ٹپک رہا ہے۔

ਏਕ ਨਿਹਾਰ ਕੈ ਡਾਰਿ ਹਥੀਆਰ ਭਜੈ ਬਿਸੰਭਾਰ ਗਈ ਸੁਧਿ ਸਾਤੇ ॥
ek nihaar kai ddaar hatheeaar bhajai bisanbhaar gee sudh saate |

(اجہی ستھتی نوں) ویکھ کے کئی ہتھیار سٹ کے بھج گئے ہن (اتے کئی) ہوش گنوا کے بیسدھ ہوئے بھجے پھردے ہن۔

ਦੈ ਰਨ ਪੀਠ ਮਰੈ ਲਰ ਕੈ ਤਿਹ ਮਾਸ ਕੋ ਜੰਬੁਕ ਗੀਧ ਨ ਖਾਤੇ ॥
dai ran peetth marai lar kai tih maas ko janbuk geedh na khaate |

جو رن وچ پٹھ وکھا کے لڑ کے مردے ہن، انھاں دے ماس گدڑ اتے گدھاں وی نہیں کھاندیاں۔

ਬੋਲਤ ਬੀਰ ਸੁ ਏਕ ਫਿਰੈ ਮਨੋ ਡੋਲਤ ਕਾਨਨ ਮੈ ਗਜ ਮਾਤੇ ॥੧੭੪੯॥
bolat beer su ek firai mano ddolat kaanan mai gaj maate |1749|

کئی یودھے رن-بھومی وچ (انج) بولدے پھردے ہن، مانو جنگل وچ مد-ماتے ہاتھی پھر رہے ہون ۔۔1749۔۔

ਪਾਨਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਹੀ ਘਨਿ ਸ੍ਯਾਮ ਬਡੇ ਰਿਪੁ ਤੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਕੀਏ ॥
paan kripaan gahee ghan sayaam badde rip te bin praan kee |

سری کرشن نے ہتھ وچ کرپان دھارن کر لئی ہے اتے وڈے وڈے ویریاں نوں پراناں توں سکھنا کر دتا ہے۔

ਗਜ ਬਾਜਨ ਕੇ ਅਸਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਰਾਰਿ ਸੰਘਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿ ਦੀਏ ॥
gaj baajan ke asavaar hajaar muraar sanghaar bidaar dee |

ہاتھیاں گھوڑیاں دے ہزاراں سواراں نوں سری کرشن نے مار کے نشٹ کر دتا ہے۔

ਅਰਿ ਏਕਨ ਕੇ ਸਿਰ ਕਾਟਿ ਦਏ ਇਕ ਬੀਰਨ ਕੇ ਦਏ ਫਾਰਿ ਹੀਏ ॥
ar ekan ke sir kaatt de ik beeran ke de faar hee |

اکناں ویریاں دے سر کٹ دتے ہن اتے اکناں یودھیاں دے سینے چیر دتے ہن۔

ਮਨੋ ਕਾਲ ਸਰੂਪ ਕਰਾਲ ਲਖਿਓ ਹਰਿ ਸਤ੍ਰ ਭਜੇ ਇਕ ਮਾਰ ਲੀਏ ॥੧੭੫੦॥
mano kaal saroop karaal lakhio har satr bhaje ik maar lee |1750|

(اتھے ویری) سری کرشن نوں مانو بھیانک سروپ والا سمجھ کے بھج گئے ہون اتے اکناں نوں مار لیا گیا ہووے ۔۔1750۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਰੋਸ ਭਰੇ ਬਹੁਰੋ ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਪਾਨਿ ਲੀਨੋ ਰਿਪਨ ਸੰਘਾਰਤ ਇਉ ਕਮਲਾ ਕੋ ਕੰਤੁ ਹੈ ॥
ros bhare bahuro dhanukh baan paan leeno ripan sanghaarat iau kamalaa ko kant hai |

کرودھ نال بھرے ہوئے سری کرشن نے پھر دھنش بان ہتھ وچ لے لیا ہے اتے اس تراں ویریاں دا سنگھار کر رہا ہے۔

ਕੇਤੇ ਗਜ ਮਾਰੇ ਰਥੀ ਬਿਰਥੀ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ਕੇਤੇ ਐਸੇ ਭਯੋ ਜੁਧੁ ਮਾਨੋ ਕੀਨੋ ਰੁਦ੍ਰ ਅੰਤੁ ਹੈ ॥
kete gaj maare rathee birathee kar ddaare kete aaise bhayo judh maano keeno rudr ant hai |

کتنے ہی ہاتھی مار دتے ہن اتے کتنے ہی رتھ والیاں نوں رتھ-ہین کر دتا ہے۔ اجہا یدھّ ہویا ہے مانو ردر نے جگت دا انت کیتا ہووے۔

ਸੈਥੀ ਚਮਕਾਵਤ ਚਲਾਵਤ ਸੁਦਰਸਨ ਕੋ ਕਹੈ ਕਬਿ ਰਾਮ ਸ੍ਯਾਮ ਐਸੋ ਤੇਜਵੰਤੁ ਹੈ ॥
saithee chamakaavat chalaavat sudarasan ko kahai kab raam sayaam aaiso tejavant hai |

کوی رام کہندے ہن، سری کرشن سیہتھی چمکاؤندا ہے، سدرشن چکر چلاؤندا ہے، اس تراں دا تیجونت ہے۔

ਸ੍ਰਉਨਤ ਰੰਗੀਨ ਪਟ ਸੁਭਟ ਪ੍ਰਬੀਨ ਰਨ ਫਾਗੁ ਖੇਲ ਪੌਢ ਰਹੇ ਮਾਨੋ ਬਡੇ ਸੰਤ ਹੈ ॥੧੭੫੧॥
sraunat rangeen patt subhatt prabeen ran faag khel pauadt rahe maano badde sant hai |1751|

سورمیاں دے لہو نال رنگے بستر (اس تراں) شوبھائمان ہن مانو وڈے سنت ہولی کھیڈ کے سستا رہے ہون ۔۔1751۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਤੇ ਨ ਡਰੇ ਅਰਿ ਅਰਰਾਇ ਪਰੇ ਸਬ ਕਹੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਲਰਬੇ ਕਉ ਉਮਗਤਿ ਹੈ ॥
kaanrah te na ddare ar araraae pare sab kahai kab sayaam larabe kau umagat hai |

ویری یودھے کانھ توں ڈرے نہیں ہن، سبھ ارڑا کے پے گئے ہن۔ کوی شیام کہندے ہن، (اہ) لڑن لئی اتاولے ہن۔

ਰਨ ਮੈ ਅਡੋਲ ਸ੍ਵਾਮ ਕਾਰ ਜੀ ਅਮੋਲ ਬੀਰ ਗੋਲ ਤੇ ਨਿਕਸ ਲਰੈ ਕੋਪ ਮੈ ਪਗਤ ਹੈ ॥
ran mai addol svaam kaar jee amol beer gol te nikas larai kop mai pagat hai |

رن-بھومی وچ سوامی دے کارج لئی اڈول کھڑوتے ہن اتے امول جنداں (کربان کردے ہن)۔ (آپنے آپنے) دلاں وچوں کرودھت ہو کے نکل کے یدھّ کردے ہن۔

ਡੋਲਤ ਹੈ ਆਸ ਪਾਸ ਜੀਤਬੇ ਕੀ ਕਰੈ ਆਸ ਤ੍ਰਾਸ ਮਨਿ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਭਗਤ ਹੈ ॥
ddolat hai aas paas jeetabe kee karai aas traas man naik nahee nrip ke bhagat hai |

ادھر ادھر پھردے ہن، جتن دی امید کردے ہن۔ (اہ) من وچ زرا ڈر نہیں مندے، راجے دے پکے بھگت ہن۔

ਕੰਚਨ ਅਚਲ ਜਿਉ ਅਟਲ ਰਹਿਓ ਜਦੁਬੀਰ ਤੀਰ ਤੀਰ ਸੂਰਮਾ ਨਛਤ੍ਰ ਸੇ ਡਿਗਤ ਹੈ ॥੧੭੫੨॥
kanchan achal jiau attal rahio jadubeer teer teer sooramaa nachhatr se ddigat hai |1752|

سری کرشن سمیر پربت وانگ اٹل کھڑوتے ہن اتے نیڑے نیڑے دے سورمے نچھتراں وانگ ڈگدے جاندے ہن ۔۔1752۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਇਹ ਭਾਤਿ ਇਤੈ ਜਦੁਬੀਰ ਘਿਰਿਓ ਉਤ ਕੋਪ ਹਲਾਯੁਧ ਬੀਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥
eih bhaat itai jadubeer ghirio ut kop halaayudh beer sanghaare |

اس تراں ادھر سری کرشن گھریا ہویا ہے اتے ادھر بلدیو کرودھت ہو کے یودھیاں نوں مار رہا ہے؛

ਬਾਨ ਕਮਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨ ਪਾਨਿ ਧਰੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪਰੇ ਛਿਤਿ ਮਾਰੇ ॥
baan kamaan kripaanan paan dhare bin praan pare chhit maare |

جو بان، کمان، کرپان آدِ (شستر) ہتھ وچ دھارن کیتے ہویاں بنا پراناں دے دھرتی اتے پئے ہن۔

ਟੂਕ ਅਨੇਕ ਕੀਏ ਹਲਿ ਸੋ ਬਲਿ ਕਾਤੁਰ ਦੇਖਿ ਭਜੇ ਬਿਸੰਭਾਰੇ ॥
ttook anek kee hal so bal kaatur dekh bhaje bisanbhaare |

ہل نال انیکاں ویریاں نوں ٹوٹے ٹوٹے کر دتا ہے۔ کائر لوک بیسدھ ہو کے بھجی جا رہے ہن۔

ਜੀਤਤ ਭਯੋ ਮੁਸਲੀ ਰਨ ਮੈ ਅਰਿ ਭਾਜਿ ਚਲੇ ਤਬ ਭੂਪ ਨਿਹਾਰੇ ॥੧੭੫੩॥
jeetat bhayo musalee ran mai ar bhaaj chale tab bhoop nihaare |1753|

بلدیو یدھّ وچ جت گیا ہے اتے ویری بھجی جاندے ہن، تد راجے نے ویکھیا ہے ۔۔1753۔۔

ਚਕ੍ਰਤ ਹੁਇ ਚਿਤ ਬੀਚ ਚਮੂ ਪਤਿ ਆਪੁਨੀ ਸੈਨ ਕਉ ਬੈਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥
chakrat hue chit beech chamoo pat aapunee sain kau bain sunaayo |

چت وچ ہیران ہو کے سینا پتی نے آپنی سینا نوں بچن سنایا کِ ہے یودھیو!

ਭਾਜਤ ਜਾਤ ਕਹਾ ਰਨ ਤੇ ਭਟ ਜੁਧੁ ਨਿਦਾਨ ਸਮੋ ਅਬ ਆਯੋ ॥
bhaajat jaat kahaa ran te bhatt judh nidaan samo ab aayo |

(تسیں) رن وچوں کیوں بھجی جا رہے ہو، یدھّ دے انت دا سماں تاں ہن آیا ہے۔

ਇਉ ਲਲਕਾਰ ਕਹਿਓ ਦਲ ਕੋ ਤਬ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਸਬਹੂੰ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥
eiau lalakaar kahio dal ko tab sraunan mai sabahoon sun paayo |

اس تراں للکار کے (جد) سینا نوں کہا، تد ساریاں نے کناں نال سن لیا

ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰਿ ਫਿਰੇ ਤਬ ਹੀ ਅਤਿ ਕੋਪ ਭਰੇ ਹਠਿ ਜੁਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥੧੭੫੪॥
sasatr sanbhaar fire tab hee at kop bhare hatth judh machaayo |1754|

اتے شستر سمبھال کے اسے ویلے پرت پئے۔ کرودھ نال بھرے ہویاں نے ہٹھ پوروک یدھّ مچایا ۔۔1754۔۔

ਬੀਰ ਬਡੇ ਰਨਧੀਰ ਸੋਊ ਜਬ ਆਵਤ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਨਿਹਾਰੇ ॥
beer badde ranadheer soaoo jab aavat sree jadubeer nihaare |

جو وڈے وڈے سورویر اتے رندھیر یودھے سن، (انھاں نے) جدوں سری کرشن نوں آؤندیاں ویکھیا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਕਰਿ ਕੋਪ ਤਿਹੀ ਛਿਨ ਸਾਮੁਹੇ ਹੋਇ ਹਰਿ ਸਸਤ੍ਰ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
sayaam bhanai kar kop tihee chhin saamuhe hoe har sasatr prahaare |

(کوی) شیام کہندے ہن، اسے چھن کرودھ کر کے اتے ساہمنے ہو کے (انھاں نے) سری کرشن اتے وار کیتے ہن۔

ਏਕਨ ਕੇ ਕਰ ਕਾਟਿ ਦਏ ਇਕ ਮੁੰਡ ਬਿਨਾ ਕਰਿ ਭੂ ਪਰਿ ਡਾਰੇ ॥
ekan ke kar kaatt de ik mundd binaa kar bhoo par ddaare |

(سری کرشن نے) اکناں دے ہتھ کٹ دتے ہن اتے اکناں نوں سر توں بنا کر کے دھرتی اتے سٹ دتا ہے۔

ਜੀਤ ਕੀ ਆਸ ਤਜੀ ਅਰਿ ਏਕ ਨਿਹਾਰ ਕੈ ਡਾਰਿ ਹਥਿਯਾਰ ਪਧਾਰੇ ॥੧੭੫੫॥
jeet kee aas tajee ar ek nihaar kai ddaar hathiyaar padhaare |1755|

(کئیاں نے) جت دی آس چھڈ دتی ہے اتے کئی اک (یدھّ نوں) ویکھ کے ہتھیار سٹ کے کھسک گئے ہن ۔۔1755۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਹੀ ਅਤਿ ਦਲ ਭਜਿ ਗਯੋ ਤਬ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀਓ ਉਪਾਇ ॥
jab hee at dal bhaj gayo tab nrip keeo upaae |

جدوں بہت سارا دل بھج گیا، تدوں راجا (جراسندھ) نے اپا کیتا۔

ਆਪਨ ਮੰਤ੍ਰੀ ਸੁਮਤਿ ਕਉ ਲੀਨੋ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਇ ॥੧੭੫੬॥
aapan mantree sumat kau leeno nikatt bulaae |1756|

آپنے 'سمتِ' (ناں والے) منتری نوں کول بلا لیا ۔۔1756۔۔

ਦ੍ਵਾਦਸ ਛੂਹਨਿ ਸੈਨ ਅਬ ਲੈ ਧਾਵਹੁ ਤੁਮ ਸੰਗ ॥
dvaadas chhoohan sain ab lai dhaavahu tum sang |

(اس نوں کہا) ہن تسیں بارھاں اچھوہنی سینا نال لے کے (یدھّ-بھومی ول) پرستھان کرو۔

ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਭੂਪਤਿ ਦਯੋ ਅਪੁਨੋ ਕਵਚ ਨਿਖੰਗ ॥੧੭੫੭॥
sasatr asatr bhoopat dayo apuno kavach nikhang |1757|

راجے نے آپنے شستر، استر اتے کوچ تے بھتھا دے دتا ۔۔1757۔۔

ਸੁਮਤਿ ਚਲਤ ਰਨ ਇਉ ਕਹਿਯੋ ਸੁਨੀਏ ਬਚਨ ਨ੍ਰਿਪਾਲ ॥
sumat chalat ran iau kahiyo sunee bachan nripaal |

یدھّ نوں جاندے ہویاں سمتِ (ناں والے منتری) نے اؤں کہا، ہے راجن! (میرا) بچن سنو۔

ਹਰਿ ਹਲਧਰ ਕੇਤਕ ਬਲੀ ਕਰੋ ਕਾਲ ਕੋ ਕਾਲ ॥੧੭੫੮॥
har haladhar ketak balee karo kaal ko kaal |1758|

سری کرشن اتے بلدیو کتنے کُ بلوان ہن، (میں تاں) کال دا وی کال لیا دیانگا ۔۔1758۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਇਉ ਕਹਿ ਜਰਾਸੰਧਿ ਸਿਉ ਮੰਤ੍ਰੀ ॥
eiau keh jaraasandh siau mantree |

منتری نے اس تراں جراسندھ نوں کہِ کے

ਸੰਗ ਲੀਏ ਤਿਹ ਅਧਿਕ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ॥
sang lee tih adhik bajantree |

آپنے نال بہت سارے وجنتری لے لئے۔