شری دسم گرنتھ

انگ - 400


ਅਤਿ ਹੀ ਦੁਖ ਪਯੋ ਹਮ ਕੋ ਇਹ ਠਉਰ ਬਿਨਾ ਤੁਮਰੇ ਨ ਸਹਾਇਕ ਕੁਐ ॥
at hee dukh payo ham ko ih tthaur binaa tumare na sahaaeik kuaai |

سانوں اس ستھان اتے بہت دکھ ہو رہا ہے، تہاڈے بنا (ساڈا) کوئی سہائک نہیں ہے۔

ਗਜ ਕੋ ਜਿਮ ਸੰਕਟ ਸੀਘ੍ਰ ਕਟਿਯੋ ਤਿਮ ਮੋ ਦੁਖ ਕੋ ਕਟੀਐ ਹਰਿ ਐ ॥
gaj ko jim sankatt seeghr kattiyo tim mo dukh ko katteeai har aai |

جویں ہاتھی دے سنکٹ نوں ترت کٹیا سی، اسے تراں ہے کرشن! آ کے میرے دکھ کٹو۔

ਤਿਹ ਤੇ ਸੁਨਿ ਲੈ ਸੁ ਕਹਿਯੋ ਹਮਰੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹਿਤ ਸੋ ਚਿਤ ਦੈ ॥੧੦੨੪॥
tih te sun lai su kahiyo hamaro kab sayaam kahai hit so chit dai |1024|

کوی شیام کہندے ہن، اس لئی ساڈی کہی ہوئی پرارتھنا نوں ہت نال چت دے کے سن لوو ۔۔1024۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਅਕ੍ਰੂਰ ਫੁਫੀ ਕੁੰਤੀ ਪਾਸ ਭੇਜਾ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
eit sree dasam sikandhe bachitr naattak granthe krisanaavataare akraoor fufee kuntee paas bhejaa samaapatam sat subham sat |

اتھے سری دسم سکندھ دے بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے اکرور نوں پھپھی کنتی پاس بھیجن دا پرسنگ سماپت، سبھ شبھ ہے۔

ਅਥ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ਕਥਨੰ ॥
ath ugrasain ko raaj deebo kathanan |

ہن اگرسین نوں راج دین دا کتھن

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸ੍ਰੀ ਮਨ ਮੋਹਨ ਜਗਤ ਗੁਰ ਨੰਦ ਨੰਦਨ ਬ੍ਰਿਜ ਮੂਰਿ ॥
sree man mohan jagat gur nand nandan brij moor |

من نوں موہن والا، جگت دا گرو، نند دا پتر اتے برج دا مول دھرا،

ਗੋਪੀ ਜਨ ਬਲਭ ਸਦਾ ਪ੍ਰੇਮ ਖਾਨ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧੦੨੫॥
gopee jan balabh sadaa prem khaan bharapoor |1025|

(جو) گوپیاں اتے لوکاں دا پیارا ہے، (اہ) سدا پریم دی بھرپور کھان ہے ۔۔1025۔۔

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
chhapai chhand |

چھپے چھند:

ਪ੍ਰਿਥਮ ਪੂਤਨਾ ਹਨੀ ਬਹੁਰਿ ਸਕਟਾਸੁਰ ਖੰਡਿਯੋ ॥
pritham pootanaa hanee bahur sakattaasur khanddiyo |

پہلاں پوتنا ماری، پھر شکٹاسر دا ناش کیتا۔

ਤ੍ਰਿਣਾਵਰਤ ਲੈ ਉਡਿਯੋ ਤਾਹਿ ਨਭਿ ਮਾਹਿ ਬਿਹੰਡਿਯੋ ॥
trinaavarat lai uddiyo taeh nabh maeh bihanddiyo |

ترناورت لے اڈیا سی، اس نوں آکاش وچ ٹکڑے ٹکڑے کر دتا۔

ਕਾਲੀ ਦੀਓ ਨਿਕਾਰਿ ਚੋਚ ਗਹਿ ਚੀਰਿ ਬਕਾਸੁਰ ॥
kaalee deeo nikaar choch geh cheer bakaasur |

کالی (ناگ) نوں (تالاب وچوں) کڈھ دتا اتے بکاسر نوں چنجوں پکڑ کے چیر دتا۔

ਨਾਗ ਰੂਪ ਮਗ ਰੋਕਿ ਰਹਿਯੋ ਤਬ ਹਤਿਓ ਅਘਾਸੁਰ ॥
naag roop mag rok rahiyo tab hatio aghaasur |

کیسی، بچھّ اتے دھینک (ناں دے دینتاں) نوں مار دتا سی

ਕੇਸੀ ਸੁ ਬਛ ਧੇਨੁਕ ਹਨ੍ਯੋ ਰੰਗ ਭੂਮਿ ਗਜ ਡਾਰਿਯੋ ॥
kesee su bachh dhenuk hanayo rang bhoom gaj ddaariyo |

اتے رنگ-بھومی وچ ہاتھی (کولیاپیڑ) نوں مار مکایا سی۔

ਚੰਡੂਰ ਮੁਸਟ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਹਰਿ ਕੰਸ ਕੇਸ ਗਹਿ ਮਾਰਿਯੋ ॥੧੦੨੬॥
chanddoor musatt ke praan har kans kes geh maariyo |1026|

چنڈور اتے مسٹ (ناں والے پہلواناں) دا وناش کیتا سی اتے کنس نوں کیساں توں پکڑ کے ماریا سی ۔۔1026۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਅਮਰ ਲੋਕ ਤੇ ਫੂਲ ਬਰਖੇ ਨੰਦ ਕਿਸੋਰ ਪੈ ॥
amar lok te fool barakhe nand kisor pai |

نند دے پتر اتے امر-لوک توں پھل ورھن لگے۔

ਮਿਟਿਯੋ ਸਕਲ ਬ੍ਰਿਜ ਸੂਲ ਕਮਲ ਨੈਨ ਕੇ ਹੇਤ ਤੇ ॥੧੦੨੭॥
mittiyo sakal brij sool kamal nain ke het te |1027|

کمل ورگے نیناں دے ہت کر کے برج دا سارا سنتاپ مٹ گیا ۔۔1027۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਦੁਸਟ ਅਰਿਸਟ ਨਿਵਾਰ ਕੈ ਲੀਨੋ ਸਕਲ ਸਮਾਜ ॥
dusatt arisatt nivaar kai leeno sakal samaaj |

دسٹاں اتے ویریاں نوں دور کر کے سارا راج سماج (ادھیکار وچ) کر لیا۔

ਮਥੁਰਾ ਮੰਡਲ ਕੋ ਦਯੋ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੋ ਰਾਜ ॥੧੦੨੮॥
mathuraa manddal ko dayo ugrasain ko raaj |1028|

(پھر) متھرا منڈل دا راج اگرسین نوں دے دتا ۔۔1028۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰਾਜਾ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕਉ ਮਥਰਾ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ॥
eit sree dasam sikandhe bachitr naattake krisanaavataare raajaa ugrasain kau matharaa ko raaj deebo |

اتھے سری دسم سکندھ دے بچتر ناٹک دے کرشناوتار دے راجا اگرسین نوں متھرا دا راج دین دا پرسنگ سماپت۔

ਅਥ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧ ॥
ath judh prabandh |

ہن یدھّ پربندھ:

ਜਰਾਸੰਧਿ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
jaraasandh judh kathanan |

جراسندھ دے یدھّ دا کتھن:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਇਤ ਰਾਜ ਦਯੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕਉ ਜਬ ਹੀ ਉਤ ਕੰਸ ਬਧੂ ਪਿਤ ਪਾਸ ਗਈ ॥
eit raaj dayo nrip kau jab hee ut kans badhoo pit paas gee |

ادھر جدوں ہی راجا (اگرسین) نوں (متھرا دا) راج دتا، ادھر کنس دی پتنی (آپنے) پتا (کنس) کول چلی گئی۔

ਅਤਿ ਦੀਨ ਸੁ ਛੀਨ ਮਲੀਨ ਮਹਾ ਮਨ ਕੇ ਦੁਖ ਸੋ ਸੋਈ ਰੋਤ ਭਈ ॥
at deen su chheen maleen mahaa man ke dukh so soee rot bhee |

اہ بہت آجج، کمزور، ملین ویس وچ (پتا کول) آپنے وڈے دکھ نوں رون لگی۔

ਪਤਿ ਭਈਯਨ ਕੇ ਬਧਬੇ ਕੀ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜੁ ਹੁਤੀ ਮਨ ਮੈ ਸੋਈ ਭਾਖ ਦਈ ॥
pat bheeyan ke badhabe kee brithaa ju hutee man mai soee bhaakh dee |

پتی اتے بھراواں نوں مارن دا جو برتانت من وچ سی، اہ کہِ دتا۔

ਸੁਨਿ ਕੈ ਮੁਖ ਤੇ ਤਿਹ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਅਤਿ ਕੋਪ ਕੈ ਆਖ ਸਰੋਜ ਤਈ ॥੧੦੨੯॥
sun kai mukh te tih sandh jaraa at kop kai aakh saroj tee |1029|

اس دے مکھ توں (سارا برتانت) سن کے جراسندھ دیاں کمل ورگیاں اکھاں، کرودھ کر کے تپ گئیاں (ارتھات لال ہو گئیاں) ॥1029۔۔

ਜਰਾਸੰਧਿਓ ਬਾਚ ॥
jaraasandhio baach |

جراسندھ نے کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਹਰਿ ਹਲਧਰਹਿ ਸੰਘਾਰ ਹੋ ਦੁਹਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ਕਹਿ ਬੈਨ ॥
har haladhareh sanghaar ho duhitaa prat keh bain |

(جراسندھ نے) دھی نوں بچن کہا (کِ میں) سری کرشن اتے بلرام نوں (زرور) مارانگا۔

ਰਾਜਧਾਨੀ ਤੇ ਨਿਸਰਿਯੋ ਮੰਤ੍ਰਿ ਬੁਲਾਏ ਸੈਨ ॥੧੦੩੦॥
raajadhaanee te nisariyo mantr bulaae sain |1030|

(اتنا کہن توں بائد) راجدھانی توں باہر نکلیا اتے منتری اتے سینا نوں بلا لیا ۔۔1030۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦੇਸ ਦੇਸ ਪਰਧਾਨ ਪਠਾਏ ॥
des des paradhaan patthaae |

دیش دیش نوں مکھّ پرتندھ بھیج دتے۔

ਨਰਪਤਿ ਸਬ ਦੇਸਨ ਤੇ ਲ੍ਯਾਏ ॥
narapat sab desan te layaae |

(اہ) ساریاں دیشاں توں راجیاں (نوں نال) لے آئے۔

ਆਇ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੋ ਕੀਨ ਜੁਹਾਰੂ ॥
aae nripat ko keen juhaaroo |

(انھاں نے) آ کے راجے نوں پرنام کیتا

ਦਯੋ ਬਹੁਤੁ ਧਨੁ ਤਿਨ ਉਪਹਾਰੂ ॥੧੦੩੧॥
dayo bahut dhan tin upahaaroo |1031|

اتے اس نوں بھیٹ وجوں بہت دھن دتا ۔۔1031۔۔

ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਹੁ ਸੁਭਟ ਬੁਲਾਏ ॥
jaraasandh bahu subhatt bulaae |

جراسندھ نے بہت سورمے بلا لئے۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਸਸਤ੍ਰ ਬੰਧਾਏ ॥
bhaat bhaat ke sasatr bandhaae |

(انھاں نوں) بھانت بھانت دے شستر بنھوا دتے۔

ਗਜ ਬਾਜਨ ਪਰ ਪਾਖਰ ਡਾਰੀ ॥
gaj baajan par paakhar ddaaree |

ہاتھیاں اتے گھوڑیاں اتے زیناں (اتھوا تھڑے) پا دتیاں۔

ਸਿਰ ਪਰ ਕੰਚਨ ਸਿਰੀ ਸਵਾਰੀ ॥੧੦੩੨॥
sir par kanchan siree savaaree |1032|

سر اتے سونے دیاں کلغیاں سزا دتیاں ۔۔1032۔۔

ਪਾਇਕ ਰਥ ਬਹੁਤੇ ਜੁਰਿ ਆਏ ॥
paaeik rath bahute jur aae |

پیدل اتے رتھاں والے (سورمے) بہت جڑ کے آ گئے۔

ਭੂਪਤਿ ਆਗੇ ਸੀਸ ਨਿਵਾਏ ॥
bhoopat aage sees nivaae |

(انھاں نے آ کے) راجے اگے سر نوایا۔

ਅਪਨੀ ਅਪਨੀ ਮਿਸਲ ਸਭ ਗਏ ॥
apanee apanee misal sabh ge |

آپنے آپنے دل وچ سارے چلے گئے۔

ਪਾਤਿ ਜੋਰ ਕਰਿ ਠਾਢੇ ਭਏ ॥੧੦੩੩॥
paat jor kar tthaadte bhe |1033|

پنکتیاں بنھ کے کھڑے ہو گئے ۔۔1033۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਯਹਿ ਸੈਨਾ ਚਤੁਰੰਗ ਜਰਾਸੰਧਿ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਬਨੀ ॥
yeh sainaa chaturang jaraasandh nrip kee banee |

راجا جراسندھ دی اس تراں چترنگنی سینا بن گئی۔