شری دسم گرنتھ

انگ - 140


ਜਿਤੇ ਅਜੀਤ ਮੰਡੇ ਮਹਾਨ ॥
jite ajeet mandde mahaan |

نا جتے جا سکن والیاں نوں جت لیا اتے مہان (یودھیاں) نوں مدھ دتا۔

ਖੰਡਿਯੋ ਸੁ ਉਤ੍ਰ ਖੁਰਾਸਾਨ ਦੇਸ ॥
khanddiyo su utr khuraasaan des |

اتر (دشا وچ خراسان دیش دا کھنڈن کیتا

ਦਛਨ ਪੂਰਬ ਜੀਤੇ ਨਰੇਸ ॥੧੪॥੧੩੯॥
dachhan poorab jeete nares |14|139|

اتے دکھن اتے پورب (دشاواں دے) راجیاں نوں وی جت لیا ۔۔14۔۔139۔۔

ਖਗ ਖੰਡ ਖੰਡ ਜੀਤੇ ਮਹੀਪ ॥
khag khandd khandd jeete maheep |

(آپنے) کھڑگ-بل نال سارے کھنڈاں دے راجے جت لئے۔

ਬਜਿਯੋ ਨਿਸਾਨ ਇਹ ਜੰਬੂਦੀਪ ॥
bajiyo nisaan ih janboodeep |

اس جمبو دیپ وچ (راجے یدھشٹھر دا) دھونسا وجن لگیا۔

ਇਕ ਠਉਰ ਕੀਏ ਸਬ ਦੇਸ ਰਾਉ ॥
eik tthaur kee sab des raau |

ساریاں دیشاں دے راجیاں نوں (اس نے) اک ستھان اتے (اکٹھا کر کے)

ਮਖ ਰਾਜਸੂਅ ਕੋ ਕੀਓ ਚਾਉ ॥੧੫॥੧੪੦॥
makh raajasooa ko keeo chaau |15|140|

راجسوی یگّ کرن دا شوک پورا کیتا ۔۔15۔۔140۔۔

ਸਬ ਦੇਸ ਦੇਸ ਪਠੇ ਸੁ ਪਤ੍ਰ ॥
sab des des patthe su patr |

ساریاں دیشاں نوں پتر بھیج دتے۔

ਜਿਤ ਜਿਤ ਗੁਨਾਢ ਕੀਏ ਇਕਤ੍ਰ ॥
jit jit gunaadt kee ikatr |

جتھے جتھے (جو) گنوان (سن، انھاں نوں) اکٹھا کر لیا۔

ਮਖ ਰਾਜਸੂਅ ਕੋ ਕੀਯੋ ਅਰੰਭ ॥
makh raajasooa ko keeyo aranbh |

راجسوی یگّ ('مکھ') دا آرمبھ کیتا۔

ਨ੍ਰਿਪ ਬਹੁਤ ਬੁਲਾਇ ਜਿਤੇ ਅਸੰਭ ॥੧੬॥੧੪੧॥
nrip bahut bulaae jite asanbh |16|141|

بہت سارے راجیاں نوں بلا لیا، (جنھاں نوں جتنا) اسمبھو سی (انھاں نوں وی) جت لیا ۔۔16۔۔141۔۔

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
rooaal chhand |

روآل چھند:

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਬੁਲਾਇ ਰਿਤਜ ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੁਲਾਇ ॥
kott kott bulaae ritaj kott braham bulaae |

کروڑاں یگّ کرن والے کرمکانڈیاں ('رتج') نوں اتے کروڑاں براہمناں نوں بلا لیا۔

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਬਨਾਇ ਬਿੰਜਨ ਭੋਗੀਅਹਿ ਬਹੁ ਭਾਇ ॥
kott kott banaae binjan bhogeeeh bahu bhaae |

کروڑاں کسماں دے بھوجن بنوائے گئے (جنھاں نوں اہ) بہت شوک نال کھاندے سن۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਸਮਗ੍ਰਕਾ ਕਹੂੰ ਲਾਗ ਹੈ ਨ੍ਰਿਪਰਾਇ ॥
jatr tatr samagrakaa kahoon laag hai nriparaae |

جتھے کتھے سامگری (کھلری پئی سی) اتے (اس نوں اکٹھا کرن لئی) کئی راجے لگے ہوئے سن۔

ਰਾਜਸੂਇ ਕਰਹਿ ਲਗੇ ਸਭ ਧਰਮ ਕੋ ਚਿਤ ਚਾਇ ॥੧॥੧੪੨॥
raajasooe kareh lage sabh dharam ko chit chaae |1|142|

(سارے راجے، جنھاں دے) چتّ وچ دھرم-کرم لئی چاہ سی، راجسوی یگّ وچ لگے ہوئے سن ۔۔1۔۔142۔۔

ਏਕ ਏਕ ਸੁਵਰਨ ਕੋ ਦਿਜ ਏਕ ਦੀਜੈ ਭਾਰ ॥
ek ek suvaran ko dij ek deejai bhaar |

(یگّ کراؤن والے راجے نے کہا کِ) اک اک براہمن نوں اک اک بھار سونا دیو۔

ਏਕ ਸਉ ਗਜ ਏਕ ਸਉ ਰਥਿ ਦੁਇ ਸਹੰਸ੍ਰ ਤੁਖਾਰ ॥
ek sau gaj ek sau rath due sahansr tukhaar |

اک سو ہاتھی، اک سو رتھ، دو ہزار گھوڑے،

ਸਹੰਸ ਚਤੁਰ ਸੁਵਰਨ ਸਿੰਗੀ ਮਹਿਖ ਦਾਨ ਅਪਾਰ ॥
sahans chatur suvaran singee mahikh daan apaar |

چار ہزار سنہری سنگاں والیاں مجھاں دا اپار دان دیو۔

ਏਕ ਏਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ਸੁਨ ਰਾਜ ਰਾਜ ਅਉਤਾਰ ॥੨॥੧੪੩॥
ek ekeh deejeeai sun raaj raaj aautaar |2|143|

(اتنا کجھ) اک اک براہمن نوں دیو، (ہے) راجیاں دے راجیو! سنو ۔۔2۔۔143۔۔

ਸੁਵਰਨ ਦਾਨ ਸੁ ਦਾਨ ਰੁਕਮ ਦਾਨ ਸੁ ਤਾਬ੍ਰ ਦਾਨ ਅਨੰਤ ॥
suvaran daan su daan rukam daan su taabr daan anant |

سونا، چاندی دتی اتے تامبے دا اننت دان دتا۔

ਅੰਨ ਦਾਨ ਅਨੰਤ ਦੀਜਤ ਦੇਖ ਦੀਨ ਦੁਰੰਤ ॥
an daan anant deejat dekh deen durant |

بیئنت دکھیاں اتے دیناں نوں ویکھ کے بہت انّ دا دان دتا۔

ਬਸਤ੍ਰ ਦਾਨ ਪਟੰਬ੍ਰ ਦਾਨ ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਦਾਨ ਦਿਜੰਤ ॥
basatr daan pattanbr daan su sasatr daan dijant |

بستراں دا دان، ریشمی کپڑیاں دا دان اتے شستراں دا دان دتا۔

ਭੂਪ ਭਿਛਕ ਹੁਇ ਗਏ ਸਬ ਦੇਸ ਦੇਸ ਦੁਰੰਤ ॥੩॥੧੪੪॥
bhoop bhichhak hue ge sab des des durant |3|144|

دوروں دوروں دیشاں توں آئے منگتے دان پراپت کر کے راجے بن گئے ۔۔3۔۔144۔۔

ਚਤ੍ਰ ਕੋਸ ਬਨਾਹਿ ਕੁੰਡਕ ਸਹਸ੍ਰ ਲਾਇ ਪਰਨਾਰ ॥
chatr kos banaeh kunddak sahasr laae paranaar |

چار کوہاں تک یگّ-کنڈ بنایا گیا، جس وچ اک ہزار پرنالے لگائے گئے سن۔

ਸਹੰਸ੍ਰ ਹੋਮ ਕਰੈ ਲਗੈ ਦਿਜ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਉਤਾਰ ॥
sahansr hom karai lagai dij bed biaas aautaar |

وید ویاس دے اوتار ورگے اک ہزار براہمن ہوم کرن لگے۔

ਹਸਤ ਸੁੰਡ ਪ੍ਰਮਾਨ ਘ੍ਰਿਤ ਕੀ ਪਰਤ ਧਾਰ ਅਪਾਰ ॥
hasat sundd pramaan ghrit kee parat dhaar apaar |

ہاتھی دی سنڈ جنی (موٹی) گھیو دی لگاتار دھار (یگّ کنڈ وچ) پیندی سی۔

ਹੋਤ ਭਸਮ ਅਨੇਕ ਬਿੰਜਨ ਲਪਟ ਝਪਟ ਕਰਾਲ ॥੪॥੧੪੫॥
hot bhasam anek binjan lapatt jhapatt karaal |4|145|

اس بھیانک (اگنی دی) لاٹ وچ انیک پدارتھ بھسم ہو رہے سن ۔۔4۔۔145۔۔

ਮ੍ਰਿਤਕਾ ਸਭ ਤੀਰਥ ਕੀ ਸਭ ਤੀਰਥ ਕੋ ਲੈ ਬਾਰ ॥
mritakaa sabh teerath kee sabh teerath ko lai baar |

ساریاں تیرتھاں دی مٹی اتے ساریاں تیرتھاں دا جل لیاندا گیا۔

ਕਾਸਟਕਾ ਸਭ ਦੇਸ ਕੀ ਸਭ ਦੇਸ ਕੀ ਜਿਉਨਾਰ ॥
kaasattakaa sabh des kee sabh des kee jiaunaar |

ساریاں دیساں دی لکڑی اتے کھان دے پدارتھ،

ਭਾਤ ਭਾਤਨ ਕੇ ਮਹਾ ਰਸ ਹੋਮੀਐ ਤਿਹ ਮਾਹਿ ॥
bhaat bhaatan ke mahaa ras homeeai tih maeh |

تراں تراں دے سوادی کھانے اس (کنڈ) وچ ہوم کیتے گئے۔

ਦੇਖ ਚਕ੍ਰਤ ਰਹੈ ਦਿਜੰਬਰ ਰੀਝ ਹੀ ਨਰ ਨਾਹ ॥੫॥੧੪੬॥
dekh chakrat rahai dijanbar reejh hee nar naah |5|146|

(اہ سبھ کجھ) ویکھ کے براہمن ہیران ہو رہے سن اتے راجے پرسنّ ہو رہے سن ۔۔5۔۔146۔۔

ਭਾਤ ਭਾਤ ਅਨੇਕ ਬਿਜੰਨ ਹੋਮੀਐ ਤਿਹ ਆਨ ॥
bhaat bhaat anek bijan homeeai tih aan |

تراں تراں دے کھان یوگ پدارتھ لیا کے اس (کنڈ) وچ ہوم کیتے جا رہے سن۔

ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਪੜੈ ਚਤ੍ਰ ਸਭ ਬਿਪ ਬ੍ਯਾਸ ਸਮਾਨ ॥
chatur bed parrai chatr sabh bip bayaas samaan |

چوہاں پاسے وید ویاس ورگے براہمن چار ویداں دا پاٹھ کر رہے سن۔

ਭਾਤ ਭਾਤ ਅਨੇਕ ਭੂਪਤ ਦੇਤ ਦਾਨ ਅਨੰਤ ॥
bhaat bhaat anek bhoopat det daan anant |

بھانت بھانت دے انیک راجے بیئنت دان دے رہے سن۔

ਭੂਮ ਭੂਰ ਉਠੀ ਜਯਤ ਧੁਨ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦੁਰੰਤ ॥੬॥੧੪੭॥
bhoom bhoor utthee jayat dhun jatr tatr durant |6|147|

جتھے کتھے بھو-منڈل وچ جے-جیکار دی پرچنڈ دھنی ہو رہی سی ۔۔6۔۔147۔۔

ਜੀਤ ਜੀਤ ਮਵਾਸ ਆਸਨ ਅਰਬ ਖਰਬ ਛਿਨਾਇ ॥
jeet jeet mavaas aasan arab kharab chhinaae |

آکی راجیاں دے دیشاں ('آسن') نوں جت جت کے اتے (انھاں توں) ارباں کھرباں دے (کوش) کھوہ کے

ਆਨਿ ਆਨਿ ਦੀਏ ਦਿਜਾਨਨ ਜਗ ਮੈ ਕੁਰ ਰਾਇ ॥
aan aan dee dijaanan jag mai kur raae |

راجا یدھشٹھر نے یگّ وچ لیا لیا کے براہمناں نوں دتے سن۔

ਭਾਤ ਭਾਤ ਅਨੇਕ ਧੂਪ ਸੁ ਧੂਪੀਐ ਤਿਹ ਆਨ ॥
bhaat bhaat anek dhoop su dhoopeeai tih aan |

تراں تراں دے دھوپ لیا لیا کے دھکھائے جا رہے سن۔

ਭਾਤ ਭਾਤ ਉਠੀ ਜਯ ਧੁਨਿ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦਿਸਾਨ ॥੭॥੧੪੮॥
bhaat bhaat utthee jay dhun jatr tatr disaan |7|148|

جتھے کتھے ساریاں دشاواں وچ کئی کئی تراں دی جے-جیکار دی دھنی ہو رہی سی ۔۔7۔۔148۔۔

ਜਰਾਸੰਧਹ ਮਾਰ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕੈਰਵਾ ਹਥਿ ਪਾਇ ॥
jaraasandhah maar kai pun kairavaa hath paae |

جراسندھ نوں مار کے، پھر کورواں نوں آپنے ادھین کیتا

ਰਾਜਸੂਇ ਕੀਓ ਬਡੋ ਮਖਿ ਕਿਸਨ ਕੇ ਮਤਿ ਭਾਇ ॥
raajasooe keeo baddo makh kisan ke mat bhaae |

اتے کرشن دی سلاہ نال بہت وڈا راجسوی یگّ کیتا۔

ਰਾਜਸੂਇ ਸੁ ਕੈ ਕਿਤੇ ਦਿਨ ਜੀਤ ਸਤ੍ਰੁ ਅਨੰਤ ॥
raajasooe su kai kite din jeet satru anant |

اننت ویریاں نوں جت کے کتنے دن راجسوی یگّ کیتا گیا۔

ਬਾਜਮੇਧ ਅਰੰਭ ਕੀਨੋ ਬੇਦ ਬ੍ਯਾਸ ਮਤੰਤ ॥੮॥੧੪੯॥
baajamedh aranbh keeno bed bayaas matant |8|149|

پھر وید ویاس دی سلاہ نال اشومیدھ یگّ شرو کیتا گیا ۔۔8۔۔149۔۔

ਪ੍ਰਿਥਮ ਜਗ ਸਮਾਪਤਿਹ ॥
pritham jag samaapatih |

پہلا یگّ سماپت ہویا

ਸ੍ਰੀ ਬਰਣ ਬਧਹ ॥
sree baran badhah |

سری برن دا بدھّ

ਚੰਦ੍ਰ ਬਰਣੇ ਸੁਕਰਨਿ ਸਿਯਾਮ ਸੁਵਰਨ ਪੂਛ ਸਮਾਨ ॥
chandr barane sukaran siyaam suvaran poochh samaan |

چندرما ورگے سفید رنگ والا، کالے کناں والا، سنہری رنگ دی پوچھل والا،

ਰਤਨ ਤੁੰਗ ਉਤੰਗ ਬਾਜਤ ਉਚ ਸ੍ਰਵਾਹ ਸਮਾਨ ॥
ratan tung utang baajat uch sravaah samaan |

وڈیاں اکھاں والا، اچی گردن والا اچسروہ ورگا گھوڑا (چھڈّ دتا گیا)