شری دسم گرنتھ

انگ - 206


ਹੋਮ ਕੀ ਲੈ ਬਾਸਨਾ ਉਠ ਧਾਤ ਦੈਤ ਦੁਰੰਤ ॥
hom kee lai baasanaa utth dhaat dait durant |

ہوم دی واسنا لیندے ہی دینت آ کے آ پیندے سن

ਲੂਟ ਖਾਤ ਸਬੈ ਸਮਗਰੀ ਮਾਰ ਕੂਟਿ ਮਹੰਤ ॥੬੨॥
loott khaat sabai samagaree maar koott mahant |62|

اتے ساری سامگری لٹّ کے لے جاندے سن اتے مہنت نوں مار کٹّ جاندے سن ۔۔62۔۔

ਲੂਟ ਖਾਤਹ ਵਿਖਯ ਜੇ ਤਿਨ ਪੈ ਕਛੂ ਨ ਬਸਾਇ ॥
loott khaatah vikhay je tin pai kachhoo na basaae |

یگّ دی سامگری نوں جہڑے لٹّ کھاندے سن انھاں اتے منی دا کوئی وس نہیں چلدا سی۔

ਤਾਕ ਅਉਧਹ ਆਇਯੋ ਤਬ ਰੋਸ ਕੈ ਮੁਨਿ ਰਾਇ ॥
taak aaudhah aaeiyo tab ros kai mun raae |

تدوں سریشٹھ منی کرودھوان ہو کے ایدھیا وچّ مدد دی آس نال آیا۔

ਆਇ ਭੂਪਤ ਕਉ ਕਹਾ ਸੁਤ ਦੇਹੁ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ॥
aae bhoopat kau kahaa sut dehu mo kau raam |

(وشوامتر نے) راجے نوں آ کے کہا- مینوں آپنا پتر رام دے دیو،

ਨਾਤ੍ਰ ਤੋ ਕਉ ਭਸਮ ਕਰਿ ਹਉ ਆਜ ਹੀ ਇਹ ਠਾਮ ॥੬੩॥
naatr to kau bhasam kar hau aaj hee ih tthaam |63|

نہیں تاں تینوں اسے جگھا 'تے (سراپ دے کے) بھسم کر دیانگا ۔۔63۔۔

ਕੋਪ ਦੇਖਿ ਮੁਨੀਸ ਕਉ ਨ੍ਰਿਪ ਪੂਤ ਤਾ ਸੰਗ ਦੀਨ ॥
kop dekh munees kau nrip poot taa sang deen |

منیشور دا کرودھ ویکھ کے راجے دشرتھ نے پتر نوں اس نال تور دتا۔

ਜਗ ਮੰਡਲ ਕਉ ਚਲਯੋ ਲੈ ਤਾਹਿ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
jag manddal kau chalayo lai taeh sang prabeen |

وڈا چتر منی اس نوں لے کے منڈل ول تر چلیا۔ (رستے وچّ جا کے منی نے کہا-)

ਏਕ ਮਾਰਗ ਦੂਰ ਹੈ ਇਕ ਨੀਅਰ ਹੈ ਸੁਨਿ ਰਾਮ ॥
ek maarag door hai ik neear hai sun raam |

ہے رام! سنو، اک دور دا رستا ہے اتے اک نیڑے دا،

ਰਾਹ ਮਾਰਤ ਰਾਛਸੀ ਜਿਹ ਤਾਰਕਾ ਗਨਿ ਨਾਮ ॥੬੪॥
raah maarat raachhasee jih taarakaa gan naam |64|

(پر نیڑے دے) راہ وچّ (اک) راکھشنی ماردی ہے جس دا نام 'تاڑکا' ہے ۔۔64۔۔

ਜਉਨ ਮਾਰਗ ਤੀਰ ਹੈ ਤਿਹ ਰਾਹ ਚਾਲਹੁ ਆਜ ॥
jaun maarag teer hai tih raah chaalahu aaj |

(رام نے کہا-) جہڑا رستا نیڑے ('تیر') دا ہے، اج اسے رستے چلو۔

ਚਿਤ ਚਿੰਤ ਨ ਕੀਜੀਐ ਦਿਵ ਦੇਵ ਕੇ ਹੈਂ ਕਾਜ ॥
chit chint na keejeeai div dev ke hain kaaj |

چتّ وچّ رتا بھر وی چنتا نا کرو۔ اہ دیوتا سروپ براہمن دا کمّ ہے۔

ਬਾਟਿ ਚਾਪੈ ਜਾਤ ਹੈਂ ਤਬ ਲਉ ਨਿਸਾਚਰ ਆਨ ॥
baatt chaapai jaat hain tab lau nisaachar aan |

(اہ) رستے اتے خشی-خشی چلے جا رہے سن، تدوں راکھشنی آ گئی۔

ਜਾਹੁਗੇ ਕਤ ਰਾਮ ਕਹਿ ਮਗਿ ਰੋਕਿਯੋ ਤਜਿ ਕਾਨ ॥੬੫॥
jaahuge kat raam keh mag rokiyo taj kaan |65|

کہن لگی- ہے رام! (بچ کے) کتھے جاؤگے؟ اس نے کسے دی پرواہ چھڈّ کے رستا روک لیا ۔۔65۔۔

ਦੇਖਿ ਰਾਮ ਨਿਸਾਚਰੀ ਗਹਿ ਲੀਨ ਬਾਨ ਕਮਾਨ ॥
dekh raam nisaacharee geh leen baan kamaan |

راکھشنی نوں ویکھدیاں ہی رام نے دھنش بان پھڑ لیا

ਭਾਲ ਮਧ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ਸੁਰ ਤਾਨਿ ਕਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
bhaal madh prahaariyo sur taan kaan pramaan |

اتے کنّ تکّ کھچّ کے تیر اس دے متھے وچّ مار دتا۔

ਬਾਨ ਲਾਗਤ ਹੀ ਗਿਰੀ ਬਿਸੰਭਾਰੁ ਦੇਹਿ ਬਿਸਾਲ ॥
baan laagat hee giree bisanbhaar dehi bisaal |

بان وجدیاں ہی وشال دیہ والی (راکھشنی) بیسدھّ ہو کے ڈگّ پئی۔

ਹਾਥਿ ਸ੍ਰੀ ਰਘੁਨਾਥ ਕੇ ਭਯੋ ਪਾਪਨੀ ਕੋ ਕਾਲ ॥੬੬॥
haath sree raghunaath ke bhayo paapanee ko kaal |66|

اس تراں اس پاپنی دا سری رام چندر دے ہتھوں انت ہو گیا ۔۔66۔۔

ਐਸ ਤਾਹਿ ਸੰਘਾਰ ਕੈ ਕਰ ਜਗ ਮੰਡਲ ਮੰਡ ॥
aais taeh sanghaar kai kar jag manddal mandd |

اس تراں اس نوں مار کے یگّ ستھان وچّ بیٹھ کے (راکھی کرن) لگے۔

ਆਇਗੇ ਤਬ ਲਉ ਨਿਸਾਚਰ ਦੀਹ ਦੇਇ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
aaeige tab lau nisaachar deeh dee prachandd |

اہ تک کے تدوں وڈے تیز والے دو دینت آ گئے۔

ਭਾਜਿ ਭਾਜਿ ਚਲੇ ਸਭੈ ਰਿਖ ਠਾਢ ਭੇ ਹਠਿ ਰਾਮ ॥
bhaaj bhaaj chale sabhai rikh tthaadt bhe hatth raam |

(جنھاں نوں دیکھ کے) ساریاں رشیاں نوں بھاجڑ پے گئی، پر ہٹھّ والے رام اتھے ہی کھڑوتے رہے۔

ਜੁਧ ਕ੍ਰੁਧ ਕਰਿਯੋ ਤਿਹੂੰ ਤਿਹ ਠਉਰ ਸੋਰਹ ਜਾਮ ॥੬੭॥
judh krudh kariyo tihoon tih tthaur sorah jaam |67|

(انھاں نے) کرودھ کرکے اس جگھا اتے سولھاں پہر تکّ یدھّ کیتا ۔۔67۔۔

ਮਾਰ ਮਾਰ ਪੁਕਾਰ ਦਾਨਵ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰਿ ॥
maar maar pukaar daanav sasatr asatr sanbhaar |

(آپو آپنے) سشتر استر سمبھال کے دینت مارو-مارو پکاردے سن۔

ਬਾਨ ਪਾਨ ਕਮਾਨ ਕਉ ਧਰਿ ਤਬਰ ਤਿਛ ਕੁਠਾਰਿ ॥
baan paan kamaan kau dhar tabar tichh kutthaar |

انھاں دے ہتھاں وچّ دھنش بان، تکھے گنڈاسے اتے کہاڑے پھڑے ہوئے سن۔