شری دسم گرنتھ

انگ - 526


ਠਾਢੈ ਰਹੈ ਦੋਊ ਸੈਨ ਦੋਊ ਹਮ ਮਾਡਿ ਹੈ ਯਾ ਭੂਅ ਬੀਚ ਲਰਾਈ ॥੨੨੬੫॥
tthaadtai rahai doaoo sain doaoo ham maadd hai yaa bhooa beech laraaee |2265|

کِ دوویں سیناواں (آپنی تھاں سر) کھڑوتیاں رہن (کیونکِ) اس رنبھومی وچ اسیں دوویں ہی یدھّ کرانگے ۔۔2265۔۔

ਯਾ ਘਨਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਾਯੋ ਸੁਨੋ ਸਭ ਮੈਹੋ ਤੇ ਤੈ ਘਨਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਾਯੋ ॥
yaa ghan sayaam kahaayo suno sabh maiho te tai ghan sayaam kahaayo |

(ہے سورمیوں! تسیں) سارے سنو، اس نے (آپنے آپ نوں) 'گھنِ شیام' اکھوایا ہے اتے میں وی 'گھنِ شیام' اکھواؤندا ہاں۔

ਯਾ ਤੇ ਸੈਨ ਸ੍ਰਿਗਾਲ ਲੈ ਆਯੋ ਹੈ ਹਉ ਹੂ ਤਬੈ ਦਲੁ ਲੈ ਸੰਗਿ ਧਾਯੋ ॥
yaa te sain srigaal lai aayo hai hau hoo tabai dal lai sang dhaayo |

اس لئی سرگال سینا لے کے آیا ہے اتے میں وی سینا لے کے آ پہنچیا ہاں۔

ਕਾਹੇ ਕਉ ਸੈਨ ਲਰੈ ਦੋਊ ਆਪ ਮੈ ਕਉਤੁਕ ਦੇਖਹੁ ਠਾਢਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
kaahe kau sain larai doaoo aap mai kautuk dekhahu tthaadt sunaayo |

سچ کہندا ہاں کِ سیناواں کس واستے لڑن؟ دوویں آپنی آپنی تھاں اتے کھڑوتیاں ہوئیاں کوتک ویکھن۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਲਰਬੋ ਰਨ ਮੈ ਹਮਰੋ ਅਰੁ ਯਾਹੀ ਹੀ ਕੋ ਬਨਿ ਆਯੋ ॥੨੨੬੬॥
sayaam bhanai larabo ran mai hamaro ar yaahee hee ko ban aayo |2266|

(کوی) شیام کہندے ہن، رن-بھومی وچ میرا اتے اس دا یدھّ کرنا بندا ہے ۔۔2266۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਮਾਨਿ ਬਾਤ ਠਾਢੇ ਰਹੇ ਸੈਨ ਦੋਊ ਤਜਿ ਕ੍ਰੁਧ ॥
maan baat tthaadte rahe sain doaoo taj krudh |

(سری کرشن دی) گلّ منّ کے اتے کرودھ نوں تیاگ کے دوویں سیناواں کھڑوتیاں رہیاں۔

ਦੋਊ ਹਰਿ ਆਵਤ ਭਏ ਹਰਿ ਸਮਾਨ ਹਿਤ ਜੁਧ ॥੨੨੬੭॥
doaoo har aavat bhe har samaan hit judh |2267|

دوویں کرشن شیراں وانگ یدھّ کرن لئی آ گئے ۔۔2267۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਆਏ ਹੈ ਮਤਿ ਕਰੀ ਜਨੁ ਦੁਇ ਲਰਬੇ ਕਹੁ ਸਿੰਘ ਦੋਊ ਜਨੁ ਆਏ ॥
aae hai mat karee jan due larabe kahu singh doaoo jan aae |

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو دو مست ہاتھی یدھّ کرن لئی آئے ہون، جاں مانو دو شیر آئے ہون۔

ਅੰਤਕਿ ਅੰਤ ਸਮੈ ਜਨੁ ਈਸ ਸਪਛ ਮਨੋ ਗਿਰਿ ਜੂਝਨ ਧਾਏ ॥
antak ant samai jan ees sapachh mano gir joojhan dhaae |

جاں مانو انت ویلے دے کال اتے شو ہون۔ جاں مانو دو کھمبھاں والے پربت لڑن لئی آئے ہون۔

ਕੈ ਦੋਊ ਮੇਘ ਪ੍ਰਲੈ ਦਿਨ ਕੇ ਨਿਧਿ ਨੀਰ ਦੋਊ ਕਿਧੋ ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਏ ॥
kai doaoo megh pralai din ke nidh neer doaoo kidho krodh badtaae |

جاں دوویں پرلو دے دن دے بدل ہون، جاں دو سمندراں نے کرودھ ودھایا ہووے۔

ਮਾਨਹੁ ਰੁਦ੍ਰ ਹੀ ਕ੍ਰੋਧ ਭਰੇ ਦੋਊ ਹੈ ਮਨ ਮੈ ਲਖਿ ਯੌ ਕਬਿ ਪਾਏ ॥੨੨੬੮॥
maanahu rudr hee krodh bhare doaoo hai man mai lakh yau kab paae |2268|

کوی نے من وچ اس تراں سمجھیا مانو کرودھ بھرے دو ردر ہون ۔۔2268۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਜੈਸੇ ਝੂਠ ਸਾਚ ਸੋ ਪਖਾਨ ਜੈਸੇ ਕਾਚ ਸੋ ਅਉ ਪਾਰਾ ਜੈਸੇ ਆਂਚ ਸੋ ਪਤਊਆ ਜਿਉ ਲਹਿਰ ਸੋ ॥
jaise jhootth saach so pakhaan jaise kaach so aau paaraa jaise aanch so ptaooaa jiau lahir so |

جویں جھوٹھ دا سچ نال، پتھر دا کچ نال، پارے دا اگّ نال اتے پتراں دا لہراں نال (سنگھرش ہندا ہے)۔

ਜੈਸੇ ਗਿਆਨ ਮੋਹ ਸੋ ਬਿਬੇਕ ਜੈਸੇ ਦ੍ਰੋਹ ਸੋ ਤਪਸੀ ਦਿਜ ਧ੍ਰੋਹਿ ਸੋ ਅਨਰ ਜੈਸੇ ਨਰ ਸੋ ॥
jaise giaan moh so bibek jaise droh so tapasee dij dhrohi so anar jaise nar so |

جویں گیان دا موہ نال، وویک دا دروہ نال، تپسی دا براہمن-دروہی نال اتے کائر دا سورمے نال (یدھّ ہندا ہے)۔

ਲਾਜ ਜੈਸੇ ਕਾਮ ਸੋ ਸੁ ਸੀਤ ਜੈਸੇ ਘਾਮੁ ਸੋ ਅਉ ਪਾਪ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੋ ਅਛਰ ਜੈਸੇ ਛਰ ਸੋ ॥
laaj jaise kaam so su seet jaise ghaam so aau paap raam naam so achhar jaise chhar so |

جویں لجیا دا کام نال، ٹھنڈ دا دھپّ نال، پاپ دا رام نام نال اتے اچھل دا چھل نال (مکابلا ہندا ہے)۔

ਸੂਮਤਾ ਜਿਉ ਦਾਨ ਸੋ ਜਿਉ ਕ੍ਰੋਧ ਸਨਮਾਨ ਸੋ ਸੁ ਸ੍ਯਾਮ ਕਬਿ ਐਸੇ ਆਇ ਭਿਰਯੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋ ॥੨੨੬੯॥
soomataa jiau daan so jiau krodh sanamaan so su sayaam kab aaise aae bhirayo har har so |2269|

جویں کنجوسی دا دان نال، جویں کرودھ دا سنمان نال، کوی شیام (کہندے ہن) اس تراں (اک) کرشن (دوجے) کرشن (سرگال) نال آ کے یدھّ کر رہا ہے ۔۔2269۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜੁਧੁ ਭਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਸੁ ਤਹਾ ਤਬ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਚਕ੍ਰ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
judh bhayo at hee su tahaa tab sree brij naaeik chakr sanbhaariyo |

اتھے بہت تکڑا یدھّ ہویا، تد سری کرشن نے (سدرشن) چکر سمبھال لیا۔

ਮਾਰਤ ਹਉ ਤੁਹਿ ਏ ਰੇ ਸ੍ਰਿਗਾਲ ਮੈ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਇਮ ਸ੍ਯਾਮ ਪਚਾਰਿਯੋ ॥
maarat hau tuhi e re srigaal mai sayaam bhanai im sayaam pachaariyo |

(کوی) شیام کہندے ہن، سری کرشن نے اس تراں ونگاریا، ہے سرگال! میں تینوں (ہنے) مار رہا ہاں۔

ਛੋਰਿ ਸੁਦਰਸਨ ਦੇਤ ਭਯੋ ਸਿਰੁ ਸਤ੍ਰੁ ਕੋ ਮਾਰਿ ਜੁਦਾ ਕਰ ਡਾਰਿਯੋ ॥
chhor sudarasan det bhayo sir satru ko maar judaa kar ddaariyo |

(اہ کہن اپرنت سری کرشن نے) سدرشن چکر چھڈّ دتا اتے ویری دے سر اتے مار کے (اس نوں) وکھرا کر دتا۔

ਮਾਨਹੁ ਕੁਮ੍ਰਹਾਰ ਲੈ ਤਾਗਹਿ ਕੋ ਚਕ ਤੇ ਫੁਨਿ ਬਾਸਨ ਕਾਟਿ ਉਤਾਰਿਯੋ ॥੨੨੭੦॥
maanahu kumrahaar lai taageh ko chak te fun baasan kaatt utaariyo |2270|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو کمھیار نے دھاگا لے کے، پھر چک توں بھانڈے نوں کٹ کے اتار لیا ہووے ۔۔2270۔۔

ਦੇਖਿ ਸ੍ਰਿਗਾਲ ਹਨਿਯੋ ਰਨ ਮੈ ਇਕ ਕਾਸੀ ਕੋ ਭੂਪ ਹੁਤੋ ਸੋਊ ਧਾਯੋ ॥
dekh srigaal haniyo ran mai ik kaasee ko bhoop huto soaoo dhaayo |

شرگال نوں یدھّ وچ ماریا گیا ویکھ، (تد اس تھاں تے) اک کاشی دا راجا سی، اس نے دھاوا کر دتا۔

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਸੋ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਅਤਿ ਹੀ ਤਿਹ ਆਇ ਕੈ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
sree brijanaath so sayaam bhanai at hee tih aae kai judh machaayo |

(کوی) شیام کہندے ہن، اس نے آ کے سری کرشن نال تکڑا یدھّ مچا دتا۔

ਮਾਰਿ ਮਚੀ ਅਤਿ ਜੋ ਤਿਹ ਠਾ ਸੁ ਤਬੈ ਤਿਹ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਚਕ੍ਰ ਚਲਾਯੋ ॥
maar machee at jo tih tthaa su tabai tih sayaam joo chakr chalaayo |

اس تھاں اتے بہت مار مچی، اس سمیں سری کرشن نے (پھر) چکر چلا دتا۔

ਜਿਉ ਅਰਿ ਆਗਲਿ ਕੋ ਕਟਿਯੋ ਸੀਸੁ ਤਿਹੀ ਬਿਧਿ ਯਾਹੀ ਕੋ ਕਾਟਿ ਗਿਰਾਯੋ ॥੨੨੭੧॥
jiau ar aagal ko kattiyo sees tihee bidh yaahee ko kaatt giraayo |2271|

جویں پہلے ویری دا سر کٹیا سی، اسے تراں اس دا (سر) وی کٹ کے سٹ دتا ۔۔2271۔۔

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਜੂ ਜਬ ਏ ਦੋਊ ਸੈਨ ਕੇ ਦੇਖਤ ਕੋਪਿ ਸੰਘਾਰੇ ॥
sree brij naaeik joo jab e doaoo sain ke dekhat kop sanghaare |

جد سری کرشن نے دوہاں دیاں سیناواں دے ویکھدیاں ہویاں کرودھوان ہو کے (انھاں دوہاں نوں) مار دتا،

ਫੂਲ ਭਈ ਮਨ ਸਬਨਨ ਕੇ ਤਬ ਬਾਜ ਉਠੀ ਸਹਨਾਇ ਨਗਾਰੇ ॥
fool bhee man sabanan ke tab baaj utthee sahanaae nagaare |

تد سبھ دا من (خشی نال) کھڑ گیا اتے شہنائیاں اتے نگارے وجن لگ پئے۔

ਅਉਰ ਜਿਤੇ ਅਰਿ ਬੀਰ ਹੁਤੇ ਸਭ ਆਪਨੇ ਆਪਨੇ ਧਾਮਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥
aaur jite ar beer hute sabh aapane aapane dhaam sidhaare |

ہور جتنے وی ویری سورمے سن، سارے آپنے آپنے گھراں نوں چلے گئے۔

ਫੂਲ ਪਰੇ ਨਭ ਮੰਡਲ ਤੇ ਘਨ ਜਿਉ ਘਨਿ ਸ੍ਯਾਮ ਪੈ ਸ੍ਯਾਮ ਉਚਾਰੇ ॥੨੨੭੨॥
fool pare nabh manddal te ghan jiau ghan sayaam pai sayaam uchaare |2272|

(کوی) شیام کہندے ہن، آکاش منڈل توں سری کرشن اتے پھلاں دی برکھا ہون لگ گئی ۔۔2272۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸ੍ਰਿਗਾਲ ਕਾਸੀ ਕੇ ਭੂਪ ਸਹਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare srigaal kaasee ke bhoop sahat badhah dhiaae sanpooranan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشنواتر دے سرگال دا کاشی دے راجے سہت بدھ ادھیائ سمپورن۔

ਅਥ ਸੁਦਛਨ ਜੁਧੁ ਕਥਨੰ ॥
ath sudachhan judh kathanan |

ہن سدچھن دے یدھّ دا کتھن:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸੈਨ ਭਜਿਯੋ ਜਬ ਸਤ੍ਰਨ ਕੋ ਤਬ ਆਪਨੇ ਸੈਨ ਮੈ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਆਏ ॥
sain bhajiyo jab satran ko tab aapane sain mai sayaam joo aae |

جس ویلے ویری دی سینا بھج گئی، اس ویلے سری کرشن جی آپنی سینا وچ آ گئے۔

ਆਵਤ ਦੇਵ ਹੁਤੇ ਜਿਤਨੇ ਤਿਤਨੇ ਹਰਿ ਪਾਇਨ ਸੋ ਲਪਟਾਏ ॥
aavat dev hute jitane titane har paaein so lapattaae |

جتنے وی دیوتے سن، اہ آ کے سری کرشن دے پیراں نال لپٹ گئے۔

ਦੈ ਕੈ ਪ੍ਰਦਛਨ ਸ੍ਯਾਮ ਸਭੋ ਤਿਨ ਸੰਖ ਬਜਾਇ ਕੈ ਧੂਪ ਜਗਾਏ ॥
dai kai pradachhan sayaam sabho tin sankh bajaae kai dhoop jagaae |

انھاں ساریاں نے سری کرشن دی پردچھنا کر کے اتے دھوپ جگا کے سنکھ وجائے۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਸਭ ਹੂ ਮਨ ਮੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਬੀਰ ਸਹੀ ਕਰਿ ਪਾਏ ॥੨੨੭੩॥
sayaam bhanai sabh hoo man mai brij naaeik beer sahee kar paae |2273|

(کوی) شیام کہندے ہن، ساریاں نے (آپنے) من وچ سری کرشن نوں سہیہ سورویر وجوں پچھان لیا ۔۔2273۔۔

ਉਤ ਕੈ ਉਪਮਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਦਛ ਗਏ ਇਤਿ ਦ੍ਵਾਰਵਤੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਆਯੋ ॥
aut kai upamaa grihi dachh ge it dvaaravatee brij naaeik aayo |

ادھر (سری کرشن دی) سفت کر کے (راجا) دچھّ (دکش) آپنے گھر نوں چلیا گیا اتے ادھر سری کرشن دوارکا آ گئے۔

ਜਾਇ ਉਤੈ ਸਿਰੁ ਭੂਪ ਕੋ ਕਾਸੀ ਕੇ ਬੀਚ ਪਰਿਯੋ ਪੁਰਿ ਸੋਕ ਜਨਾਯੋ ॥
jaae utai sir bhoop ko kaasee ke beech pariyo pur sok janaayo |

ادھر (کاشی دے) راجے دا سر کاشی وچ جا کے ڈگیا، (پھلسروپ) نگر واسیاں نے سوگ منایا۔

ਭਾਖਤ ਭੇ ਸਭ ਯੌ ਬਤੀਯਾ ਸੋਈ ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨਾਯੋ ॥
bhaakhat bhe sabh yau bateeyaa soee yau keh kai kab sayaam sunaayo |

سارے (لوک) اس تراں دیاں گلاں کرن لگ گئے، جنھاں نوں کوی شیام نے اس تراں کہِ کے سنایا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਸੋ ਹਮਰੇ ਜੈਸੇ ਭੂਪਤਿ ਕਾਜ ਕੀਯੋ ਫਲੁ ਤੈਸੋ ਈ ਪਾਯੋ ॥੨੨੭੪॥
sayaam joo so hamare jaise bhoopat kaaj keeyo fal taiso ee paayo |2274|

جس تراں ساڈے راجے نے سری کشن نال ووہار کیتا سی، اسے تراں دا (اس نے) پھل پراپت کیتا ہے ۔۔2274۔۔

ਜਾ ਚਤੁਰਾਨਨ ਨਾਰਦ ਕੋ ਸਿਵ ਕੋ ਉਠ ਕੈ ਜਗ ਲੋਕ ਧਿਆਵੈ ॥
jaa chaturaanan naarad ko siv ko utth kai jag lok dhiaavai |

جس برہما، نارد اتے شو نوں، سنسار دے لوک اٹھ کے دھیاؤندے ہن۔

ਨਾਰ ਨਿਵਾਇ ਭਲੇ ਤਿਨ ਕੋ ਫੁਨਿ ਸੰਖ ਬਜਾਇ ਕੈ ਧੂਪ ਜਗਾਵੈ ॥
naar nivaae bhale tin ko fun sankh bajaae kai dhoop jagaavai |

انھاں نوں چنگی تراں پھل چڑھا کے، سر جھکا کے اتے پھر دھوپ جگا کے سنکھ وجاؤندے ہن۔

ਡਾਰ ਕੈ ਫੂਲ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਸੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਤਿਹ ਸੋ ਸਿਰ ਨਾਵੈ ॥
ddaar kai fool bhalee bidh so kab sayaam bhanai tih so sir naavai |

کوی شیام کہندے ہن چنگی تراں پھل چڑھا کے، انھاں نوں سر جھکاؤندے ہن۔

ਤੇ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੇ ਸਾਧਨ ਕੋ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਗਾਵਤ ਪਾਰ ਨ ਪਾਵੈ ॥੨੨੭੫॥
te brijanaath ke saadhan ko gun gaavat gaavat paar na paavai |2275|

اہ وی سری کرشن دے بھید نوں پان لئی (اس دے) گن گا گا کے وی، انت نوں نہیں پا سکے ۔۔2275۔۔

ਕਾਸੀ ਕੇ ਭੂਪ ਕੋ ਪੂਤ ਸੁਦਛਨ ਤਾ ਮਨ ਮੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਯੋ ॥
kaasee ke bhoop ko poot sudachhan taa man mai at krodh badtaayo |

کاشی دے راجے دا پتر سدچھن نے آپنے من وچ بہت کرودھ ودھا لیا۔

ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਕੋ ਕੀਯੋ ਬਧੁ ਜਾਇ ਹਉ ਤਾਹਿ ਹਨੋ ਚਿਤ ਬੀਚ ਬਸਾਯੋ ॥
mere pitaa ko keeyo badh jaae hau taeh hano chit beech basaayo |

میرے پتا دا جس نے بدھ کیتا ہے، میں اس نوں مارانگا، من وچ (اہ گلّ) وسا لئی۔