شری دسم گرنتھ

انگ - 1144


ਤੁਮ ਹੋ ਬੈਠ ਗਰਬ ਕਰਿ ਭਾਰੀ ॥
tum ho baitth garab kar bhaaree |

اتے تسیں اتھے ہینکڑ نال ڈٹے بیٹھے ہو۔

ਰਾਇ ਉਠਹੁ ਤਿਨ ਐਂਚ ਨਿਕਾਰਹੁ ॥
raae utthahu tin aainch nikaarahu |

ہے راجن! اٹھو اتے انھاں نوں کھچ کے باہر کڈھو۔

ਸਾਚ ਝੂਠ ਮੁਰ ਬਚ ਨ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦॥
saach jhootth mur bach na bichaarahu |10|

(میں) سچّ (کہندی ہاں) میرے بولاں نوں جھوٹھ نا سمجھو ۔۔10۔۔

ਬੈਨ ਸੁਨਤ ਮੂਰਖ ਉਠਿ ਧਯੋ ॥
bain sunat moorakh utth dhayo |

(رانی دے) بول سن کے (اہ) مورکھ اٹھ کے دوڑ پیا

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਨ ਪਾਵਤ ਭਯੋ ॥
bhed abhed na paavat bhayo |

اتے بھید ابھید کجھ نا پا سکیا۔

ਤਜਿ ਬਿਲੰਬ ਅਬਿਲੰਬ ਸਿਧਾਰਿਯੋ ॥
taj bilanb abilanb sidhaariyo |

دیری نوں تیاگ کے بنا ڈھل کیتے چلا گیا

ਭਸਮ ਰਾਨਿਯਨ ਜਾਇ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥੧੧॥
bhasam raaniyan jaae nihaariyo |11|

اتے رانیاں دی بھسم نوں جا ویکھیا ۔۔11۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਖਿਨ ਸਹਿਤ ਸਵਤੈ ਜਰੀ ਜਿਯਤ ਨ ਉਬਰੀ ਕਾਇ ॥
sakhin sahit savatai jaree jiyat na ubaree kaae |

سخیاں سمیت (ساریاں) سونکناں سڑ گئیاں، کوئی وی جیؤندی نا بچی۔

ਯਾ ਕੌ ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਜੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਜਤਾਵੈ ਕਾਇ ॥੧੨॥
yaa kau bhed abhed jo nripat jataavai kaae |12|

اس (گھٹنا) دے (اسل) بھید ابھید نوں بھلا راجے نوں جا کے کون دسے ۔۔12۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੦॥੪੪੭੩॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau chaalees charitr samaapatam sat subham sat |240|4473|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 240ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔240۔۔4473۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕਿਲਮਾਖਨ ਇਕ ਦੇਸ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਬਰ ॥
kilamaakhan ik des nripat bar |

کلماکھ (تاتار) دیش دا اک اتم راجا سی۔

ਬਿਰਹ ਮੰਜਰੀ ਨਾਰਿ ਤਵਨ ਘਰ ॥
birah manjaree naar tavan ghar |

اس دے گھر برہ منجری ناں دی استری سی۔

ਅਧਿਕ ਤਰੁਨਿ ਕੋ ਰੂਪ ਬਿਰਾਜੈ ॥
adhik tarun ko roop biraajai |

اس استری دا بہت سندر روپ سی

ਸੁਰੀ ਆਸੁਰਿਨ ਕੋ ਮਨ ਲਾਜੈ ॥੧॥
suree aasurin ko man laajai |1|

(جس نوں ویکھ کے) دیوتیاں اتے دینتاں دیاں استریاں من وچ شرماؤندیاں سن ۔۔1۔۔

ਸੁਭਟ ਕੇਤੁ ਇਕ ਸੁਭਟ ਬਿਚਛਨ ॥
subhatt ket ik subhatt bichachhan |

سبھٹ کیتُ ناں دا اک سوجھ وان سورما سی۔

ਜਾ ਕੇ ਬਨੇ ਬਤੀ ਸੌ ਲਛਨ ॥
jaa ke bane batee sau lachhan |

اس وچ بتی سو شبھ گن سن۔

ਰੂਪ ਤਵਨ ਕੋ ਲਗਤ ਅਪਾਰਾ ॥
roop tavan ko lagat apaaraa |

اس دا سروپ اپر اپار لگدا سی،

ਰਵਿਨ ਲਯੋ ਜਨੁ ਕੋਟਿ ਉਜਿਯਾਰਾ ॥੨॥
ravin layo jan kott ujiyaaraa |2|

مانو سورج نے اس توں بہت ادھک روشنی لئی ہووے ۔۔2۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਬਿਰਹ ਮੰਜਰੀ ਜਬ ਵਹੁ ਪੁਰਖ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
birah manjaree jab vahu purakh nihaariyo |

جد برہ منجری نے اس پرش نوں ویکھیا

ਬਿਰਹ ਬਾਨ ਕਸਿ ਅੰਗ ਤਵਨ ਕੇ ਮਾਰਿਯੋ ॥
birah baan kas ang tavan ke maariyo |

تاں برہ نے (مانو) اس دے شریر وچ کس کے بان مار دتا ہووے۔

ਬਿਰਹ ਬਿਕਲ ਹ੍ਵੈ ਬਾਲ ਗਿਰਤ ਭੀ ਭੂਮਿ ਪਰ ॥
birah bikal hvai baal girat bhee bhoom par |

برہ نال ویاکل ہو کے استری دھرتی اتے ڈگ پئی۔ (انج لگدا سی)

ਹੋ ਜਨੁਕ ਸੁਭਟ ਰਨ ਮਾਹਿ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ਬਾਨ ਕਰਿ ॥੩॥
ho januk subhatt ran maeh prahaariyo baan kar |3|

مانو رن-بھومی وچ کوئی سورما بان لگن نال ڈگ پیا ہووے ۔۔3۔۔

ਪਾਚਿਕ ਬੀਤੀ ਘਰੀ ਬਹੁਰਿ ਜਾਗ੍ਰਤ ਭਈ ॥
paachik beetee gharee bahur jaagrat bhee |

پنج کُ گھڑیاں بیتن اپرنت (اہ) ہوش وچ آئی

ਨੈਨਨ ਸੈਨ ਬੁਲਾਇ ਸਹਚਰੀ ਢਿਗ ਲਈ ॥
nainan sain bulaae sahacharee dtig lee |

اتے اکھّ دے اشارے نال سخی نوں آپنے کول بلا لیا۔

ਤਾ ਕਹ ਚਿਤ ਕੀ ਬਾਤ ਕਹੀ ਸਮੁਝਾਇ ਕੈ ॥
taa kah chit kee baat kahee samujhaae kai |

اس نوں من دی گلّ سمجھا کے کہِ دتی کِ

ਹੋ ਤ੍ਯਾਗਹੁ ਹਮਰੀ ਆਸ ਕਿ ਮੀਤ ਮਿਲਾਇ ਦੈ ॥੪॥
ho tayaagahu hamaree aas ki meet milaae dai |4|

جاں تاں (مینوں) متر ملا دے جاں میری (جیؤن دی) آس چھڈ دے ۔۔4۔۔

ਜੁ ਕਛੂ ਕੁਅਰਿ ਤਿਹ ਕਹਿਯੋ ਸਕਲ ਸਖਿ ਜਾਨਿਯੋ ॥
ju kachhoo kuar tih kahiyo sakal sakh jaaniyo |

جو کجھ کنوری نے اس نوں کہا، اہ سارا سخی نے سمجھ لیا۔

ਤਿਹ ਤੇ ਕਿਯਾ ਪਯਾਨ ਤਹਾ ਪਗੁ ਠਾਨਿਯੋ ॥
tih te kiyaa payaan tahaa pag tthaaniyo |

(سخی) اتھوں چل کے اتھے پہنچ گئی

ਬੈਠਿਯੋ ਜਹਾ ਪਿਯਰਵਾ ਸੇਜ ਡਸਾਇ ਕੈ ॥
baitthiyo jahaa piyaravaa sej ddasaae kai |

جتھے پیارا سیج وچھوا کے بیٹھا سی۔

ਹੋ ਇਸਕ ਮੰਜਰੀ ਤਹੀ ਪਹੂੰਚੀ ਜਾਇ ਕੈ ॥੫॥
ho isak manjaree tahee pahoonchee jaae kai |5|

اشک منجری وی اتھے جا پہنچی ۔۔5۔۔

ਬੈਠਿਯੋ ਕਹਾ ਕੁਅਰ ਸੁ ਅਬੈ ਪਗੁ ਧਾਰਿਯੈ ॥
baitthiyo kahaa kuar su abai pag dhaariyai |

ہے کنور جی! اتھے بیٹھے کی کر رہے ہو، ہنے اتھے چلو

ਲੂਟਿ ਤਰੁਨਿ ਮਨ ਲੀਨੋ ਕਹਾ ਨਿਹਾਰਿਯੈ ॥
loott tarun man leeno kahaa nihaariyai |

جتھے تسیں (اک) استری دا من لٹ لیا ہے۔ (ہن) کی ویکھدے ہو۔

ਕਾਮ ਤਪਤ ਤਾ ਕੀ ਚਲਿ ਸਕਲ ਮਿਟਾਇਯੈ ॥
kaam tapat taa kee chal sakal mittaaeiyai |

جا کے اس دی ساری کام اگنی نوں بجھاؤ۔

ਹੌ ਕਹਿਯੋ ਮਾਨਿ ਜਿਨਿ ਜੋਬਨ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਿਤਾਇਯੈ ॥੬॥
hau kahiyo maan jin joban brithaa bitaaeiyai |6|

میرا کہا منو اتے جوبن نوں وئرتھ وچ نا بیتن دیو ۔۔6۔۔

ਬੇਗਿ ਚਲੋ ਉਠਿ ਤਹਾ ਨ ਰਹੋ ਲਜਾਇ ਕੈ ॥
beg chalo utth tahaa na raho lajaae kai |

جلدی اٹھ کے اتھے چلو اتے سنکوچ نا کرو۔

ਬਿਰਹ ਤਪਤ ਤਾ ਕੀ ਕਹ ਦੇਹੁ ਬੁਝਾਇ ਕੈ ॥
birah tapat taa kee kah dehu bujhaae kai |

اس دی برہوں نال تپدی دیہ نوں شانت کرو۔

ਰੂਪ ਭਯੋ ਤੌ ਕਹਾ ਐਠ ਨ ਪ੍ਰਮਾਨਿਯੈ ॥
roop bhayo tau kahaa aaitth na pramaaniyai |

روپ مل گیا تاں کی ہویا، (وئرتھ وچ) اینٹھنا نہیں چاہیدا

ਹੋ ਧਨ ਜੋਬਨ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਪਾਹੁਨੋ ਜਾਨਿਯੈ ॥੭॥
ho dhan joban din chaar paahuno jaaniyai |7|

کیونکِ دھن اتے جوبن چار دناں دے پراہنے سمجھنے چاہیدے ہن ۔۔7۔۔

ਯਾ ਜੋਬਨ ਕੌ ਪਾਇ ਅਧਿਕ ਅਬਲਨ ਕੌ ਭਜਿਯੈ ॥
yaa joban kau paae adhik abalan kau bhajiyai |

اس جوبن نوں پراپت کر کے بہت ساریاں استریاں نال بھوگ کرو۔

ਯਾ ਜੋਬਨ ਕੌ ਪਾਇ ਜਗਤ ਕੇ ਸੁਖਨ ਨ ਤਜਿਯੈ ॥
yaa joban kau paae jagat ke sukhan na tajiyai |

اس جوبن نوں پراپت کر کے جگت دے سکھ نوں نا چھڈو۔

ਜਬ ਪਿਯ ਹ੍ਵੈ ਹੌ ਬਿਰਧ ਕਹਾ ਤੁਮ ਲੇਹੁਗੇ ॥
jab piy hvai hau biradh kahaa tum lehuge |

ہے پیارے! جد بردھ ہو جاؤگے، تاں کی پراپت کروگے۔

ਹੋ ਬਿਰਹ ਉਸਾਸਨ ਸਾਥ ਸਜਨ ਜਿਯ ਦੇਹੁਗੇ ॥੮॥
ho birah usaasan saath sajan jiy dehuge |8|

ہے سجن! برہوں دے ہاہکیاں نال جیون ختم کر دیوگے ۔۔8۔۔

ਯਾ ਜੋਬਨ ਕੌ ਪਾਇ ਜਗਤ ਸੁਖ ਮਾਨਿਯੈ ॥
yaa joban kau paae jagat sukh maaniyai |

اس جوبن نوں پراپت کر کے جگت دا سکھ مانو۔

ਯਾ ਜੋਬਨ ਕਹ ਪਾਇ ਪਰਮ ਰਸ ਠਾਨਿਯੈ ॥
yaa joban kah paae param ras tthaaniyai |

اس جوبن نوں پراپت کر کے پرم رس نوں پراپت کرو۔

ਯਾ ਜੋਬਨ ਕਹ ਪਾਇ ਨੇਹ ਜਗ ਕੀਜਿਯੈ ॥
yaa joban kah paae neh jag keejiyai |

اس جوبن نوں پراپت کر کے جگت وچ پریم کرو۔