شری دسم گرنتھ

انگ - 1035


ਤਿਨ ਸਭਹਿਨ ਇਹ ਠੌਰ ਬੁਲਾਵਹੁ ॥
tin sabhahin ih tthauar bulaavahu |

انھاں ساریاں نوں اس تھاں تے بلاؤ

ਕੰਚਨ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ਬਿਜਾਵਹੁ ॥੨੧॥
kanchan de kar haath bijaavahu |21|

اتے سونا انھاں دے ہتھ نال بجواؤ ۔۔21۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਭ ਰਾਨੀ ਜੇਤਕ ਹੁਤੀ ਠਟਕਿ ਰਹੀ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
sabh raanee jetak hutee tthattak rahee man maeh |

سبھ رانیاں جتنیاں کُ سن، من وچ ٹھٹھمبر گئیاں۔

ਕਛੁ ਚਰਿਤ੍ਰ ਇਹ ਠਾਨਿ ਰਖਿ ਕੰਚਨ ਬੋਯੋ ਨਾਹਿ ॥੨੨॥
kachh charitr ih tthaan rakh kanchan boyo naeh |22|

اس وچ کوئی چرتر ہے، سونا کسے نے وی نا بیجیا ۔۔22۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦਰਪ ਕਲਾ ਪੁਨ ਐਸ ਉਚਾਰੀ ॥
darap kalaa pun aais uchaaree |

درپ کلا نے پھر اس تراں کہا،

ਜੋ ਤੁਮ ਰਾਵਹੁ ਨ ਬਿਭਚਾਰੀ ॥
jo tum raavahu na bibhachaaree |

جے تسیں وبھچاری نہیں، تاں بیجو۔

ਤੌ ਤੁਮ ਆਇ ਕੰਚਨਹਿ ਬੋਵਹੁ ॥
tau tum aae kanchaneh bovahu |

اس لئی تسیں آ کے سونا بیجو

ਹਮਰੋ ਸਕਲ ਅਸੁਖ ਕਹ ਖੋਵਹੁ ॥੨੩॥
hamaro sakal asukh kah khovahu |23|

اتے میرے ساریاں دکھاں نوں نشٹ کر دیو ۔۔23۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਤ੍ਰਿਯਾ ਪੁਰਖ ਸੁਨਿ ਬੈਨ ਮੂੰਦਿ ਮੁਖ ਰਹਤ ਭੇ ॥
triyaa purakh sun bain moond mukh rahat bhe |

(سارے) استری مرد گلّ سن کے مونہ بند کر کے رہِ گئے۔

ਕੰਚਨ ਬੋਵਨ ਕਾਜ ਨ ਟਰਿ ਤਿਤ ਕੌ ਗਏ ॥
kanchan bovan kaaj na ttar tith kau ge |

سونا بیجن لئی کوئی ادھر نوں نا گیا۔

ਦਰਪ ਕਲਾ ਤਬ ਬਚਨ ਕਹੇ ਮੁਸਕਾਇ ਕੈ ॥
darap kalaa tab bachan kahe musakaae kai |

تد درپ کلا نے ہسّ کے کہا،

ਹੋ ਸੁਨੋ ਰਾਵ ਜੂ ਬਚਨ ਹਮਾਰੋ ਆਇ ਕੈ ॥੨੪॥
ho suno raav joo bachan hamaaro aae kai |24|

ہے راجا جی! آ کے میری گلّ سنو ۔۔24۔۔

ਪੁਰਖ ਇਸਤ੍ਰਿਨ ਕੌ ਜੋ ਨ੍ਰਿਪ ਪ੍ਰਥਮ ਸੰਘਾਰਿਯੈ ॥
purakh isatrin kau jo nrip pratham sanghaariyai |

جے کوئی راجا استری پرش نوں پہلاں ماردا سی،

ਤੌ ਕਰ ਲੈ ਕੇ ਖੜਗ ਦੁਹੁਨ ਹੁਮ ਮਾਰਿਯੈ ॥
tau kar lai ke kharrag duhun hum maariyai |

تاں تلوار لے کے سانوں مار دیو۔

ਬਿਨਸੇ ਬਿਨਾ ਨ ਰਹਿਯੋ ਕੋਊ ਜਗਤ ਮੈ ॥
binase binaa na rahiyo koaoo jagat mai |

بھرشٹ ہون توں بنا کوئی اس سنسار وچ نہیں رہا۔

ਹੋ ਛਮਾ ਕਰੋ ਅਪਰਾਧੁ ਜੁ ਕੀਨੋ ਆਜੁ ਮੈ ॥੨੫॥
ho chhamaa karo aparaadh ju keeno aaj mai |25|

اس لئی جو اج میں اپرادھ کیتا ہے، اس نوں ماف کر دیو ۔۔25۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਰਿਤੁ ਰਾਜ ਸਮੈ ਬਿਖੈ ਬੇਗ ਪਵਨ ਕੋ ਹੋਇ ॥
jab rit raaj samai bikhai beg pavan ko hoe |

جد بسنت ویلے پون دا ویگ ہندا ہے

ਊਚ ਨੀਚ ਕਾਪੇ ਬਿਨਾ ਰਹਿਯੋ ਬਿਰਛ ਨ ਕੋਇ ॥੨੬॥
aooch neech kaape binaa rahiyo birachh na koe |26|

تاں وڈے نکے برچھاں وچوں کمبے بنا کوئی وی نہیں رہندا ۔۔26۔۔

ਸੁਨਿ ਰਾਜਾ ਐਸੋ ਬਚਨ ਕੀਨੋ ਤਿਨੈ ਨਿਹਾਲ ॥
sun raajaa aaiso bachan keeno tinai nihaal |

راجے نے اس توں اس پرکار دے بچن سن کے (اس نوں) نہال کر دتا

ਸਾਹੁ ਸੁਤਾ ਸੁਤ ਸਾਹੁ ਕੋ ਦੇਤ ਭਯੋ ਤਤਕਾਲ ॥੨੭॥
saahu sutaa sut saahu ko det bhayo tatakaal |27|

اتے بادشاہ دی پتری شاہ دے پتر نوں اسے ویلے دے دتی ۔۔27۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਇਹ ਛਲ ਸੌ ਤ੍ਰਿਯ ਛੈਲ ਸਭਨ ਕੌ ਛਲਿ ਗਈ ॥
eih chhal sau triy chhail sabhan kau chhal gee |

اس تراں دے چرتر نال نوجوان استری نے سبھ نوں چھل لیا۔

ਕੇਲ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੇ ਧਾਮ ਮਾਸ ਦਸ ਕਰਤ ਭੀ ॥
kel nripat ke dhaam maas das karat bhee |

راجے دے گھر دس مہینے کیل-کریڑا کردی رہی۔

ਬਹੁਰ ਸਭਨ ਕੋ ਐਸੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਿਖਾਇ ਕਰਿ ॥
bahur sabhan ko aaiso charitr dikhaae kar |

پھر سبھ نوں اجہا چرتر وکھا کے،

ਹੋ ਮਨ ਭਾਵਤ ਕੋ ਮੀਤ ਬਰਿਯੋ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕਰਿ ॥੨੮॥
ho man bhaavat ko meet bariyo sukh paae kar |28|

سکھ پوروک من بھاؤندا متر پراپت کر لیا ۔۔28۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੪॥੩੦੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau chauavano charitr samaapatam sat subham sat |154|3079|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 154ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔154۔۔3079۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਾਹਿਜਹਾ ਕੀ ਏਕ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
saahijahaa kee ek bar naaree |

شاہجہان دی اک سندر استری سی۔

ਪ੍ਰਾਨਮਤੀ ਤਿਹ ਨਾਮ ਉਚਾਰੀ ॥
praanamatee tih naam uchaaree |

اس دا نام پرانمتی کہا جاندا سی۔

ਤਿਨਿਕ ਸਾਹੁ ਕੋ ਪੂਤ ਬਿਲੋਕਿਯੋ ॥
tinik saahu ko poot bilokiyo |

اس نے شاہ دا (اک) پتر ویکھیا،

ਤਬ ਹੀ ਆਨਿ ਕਾਮੁ ਤਿਹ ਰੋਕਿਯੋ ॥੧॥
tab hee aan kaam tih rokiyo |1|

تد ہی کام نے اس نوں گھیر لیا ۔۔1۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਪਠੈ ਸਹਿਚਰੀ ਤਾ ਕੋ ਲਿਯੋ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
patthai sahicharee taa ko liyo bulaae kai |

(اس نے) داسی بھیج کے اس نوں بلا لیا

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਰਤਿ ਕਰੀ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ਕੈ ॥
lapatt lapatt rat karee harakh upajaae kai |

اتے پرسنتا سہت (اس نال) لپٹ لپٹ کے رتی-کریڑا کیتی۔

ਕੇਲ ਕਰਤ ਦੋਹੂੰ ਬਚਨ ਕਹੇ ਮੁਸਕਾਇ ਕੈ ॥
kel karat dohoon bachan kahe musakaae kai |

کیل کردیاں دوہاں نے ہسّ کے کہا

ਹੋ ਚੌਰਾਸੀ ਆਸਨ ਲੀਨੇ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥੨॥
ho chauaraasee aasan leene sukh paae kai |2|

کِ (اسیں) چوراسی آسن کر کے سکھ پراپت کیتا ہے ۔۔2۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਹੁਤ ਦਿਵਸ ਤਾ ਸੋ ਰਮੀ ਪੁਨਿ ਯੌ ਕਹਿਯੋ ਬਨਾਇ ॥
bahut divas taa so ramee pun yau kahiyo banaae |

اس نال بہت دناں تک رمن کر کے پھر اس تراں (من وچ) کہا

ਯਾਹਿ ਮਾਰਿ ਕਰਿ ਡਾਰਿਯੈ ਜਿਨਿ ਕੋਊ ਲਖਿ ਜਾਇ ॥੩॥
yaeh maar kar ddaariyai jin koaoo lakh jaae |3|

کِ اس نوں مار دیئیے، متاں کوئی جان نا جائے ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪ੍ਰਾਨਮਤੀ ਆਗ੍ਯਾ ਤਿਹ ਦਈ ॥
praanamatee aagayaa tih dee |

پرانمتی نے سخی نوں آگیا دتی

ਮਾਰਨ ਸਖੀ ਤਾਹਿ ਲੈ ਗਈ ॥
maaran sakhee taeh lai gee |

اتے اہ اس نوں مارن لئی لے گئی۔

ਆਪੁ ਭੋਗ ਤਿਹ ਸਾਥ ਕਮਾਯੋ ॥
aap bhog tih saath kamaayo |

(پہلاں) سخی نے آپ اس نال بھوگ کیتا

ਪੁਨਿ ਤਾ ਸੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥੪॥
pun taa so ih bhaat sunaayo |4|

اتے پھر اس نوں اس تراں کہا ۔۔4۔۔