شری دسم گرنتھ

انگ - 1093


ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਕਾਢਿ ਕਾਢਿ ਕਰਿ ਖੜਗ ਪਖਰਿਯਾ ਧਾਵਹੀ ॥
kaadt kaadt kar kharrag pakhariyaa dhaavahee |

تلواراں کڈھ کڈھ کے گھوڑ سوار دوڑن لگے

ਮਹਾ ਖੇਤ ਮੈ ਖਤ੍ਰੀ ਖਿੰਗ ਨਚਾਵਈ ॥
mahaa khet mai khatree khing nachaavee |

اتے مہان یدھّ وچ چھتری گھوڑے نچاؤن لگے۔

ਖੰਡ ਖੰਡ ਹ੍ਵੈ ਗਿਰੇ ਖਗਿਸ ਕੇ ਸਰ ਲਗੇ ॥
khandd khandd hvai gire khagis ke sar lage |

سری کرشن ('کھگس') دے تیر لگن نال سورمے ٹوٹے ٹوٹے ہو کے ڈگن لگے۔

ਹੋ ਚਲੇ ਖੇਤ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤਿ ਹੀ ਜਗੇ ॥੧੩॥
ho chale khet ko chhaadd krodh at hee jage |13|

بہت کرودھ ودھا کے رن-بھومی نوں چھڈ کے چلن لگے ۔۔13۔۔

ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
bhujang chhand |

بھجنگ چھند:

ਮੰਡੇ ਆਨਿ ਮਾਨੀ ਮਹਾ ਕੋਪ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥
mandde aan maanee mahaa kop hvai kai |

بڑے ابھیمانی (سورمے) بہت کرودھت ہو کے ڈٹ گئے ہن۔

ਕਿਤੇ ਬਾਢਵਾਰੀਨ ਕੌ ਬਾਧਿ ਕੈ ਕੈ ॥
kite baadtavaareen kau baadh kai kai |

کتنیاں نے تلواراں نوں بنھ لیا ہے۔

ਕਿਤੇ ਪਾਨਿ ਮਾਗੈ ਕਿਤੇ ਮਾਰਿ ਕੂਕੈ ॥
kite paan maagai kite maar kookai |

کتے (کوئی) پانی منگ رہا ہے اتے کتے (کوئی) 'مارو' 'مارو' پکار رہا ہے۔

ਕਿਤੇ ਚਾਰਿ ਓਰਾਨ ਤੇ ਆਨ ਢੂਕੈ ॥੧੪॥
kite chaar oraan te aan dtookai |14|

کِ (ویری) چوہاں پاسیاں توں آن ڈھکے ہن ۔۔14۔۔

ਕਿਤੇ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰਾਨ ਲੈ ਕੈ ਪਧਾਰੈ ॥
kite sasatr asatraan lai kai padhaarai |

کتنے شستر استر لے کے آ پہنچے ہن۔

ਕਿਤੇ ਬਾਢਵਾਰੀ ਕਿਤੇ ਬਾਨ ਮਾਰੈ ॥
kite baadtavaaree kite baan maarai |

کتنے تلواراں (چلا رہے ہن) اتے کتنے ہی بان مار رہے ہن۔

ਕਿਤੇ ਹਾਕ ਕੂਕੈ ਕਿਤੇ ਰੂਹ ਛੋਰੈ ॥
kite haak kookai kite rooh chhorai |

کتنے چیخاں مار رہے ہن اتے کتنے ہی پراناں نوں تیاگ رہے ہن۔

ਕਿਤੇ ਛਿਪ੍ਰ ਛਤ੍ਰੀਨ ਕੇ ਛਤ੍ਰ ਤੋਰੈ ॥੧੫॥
kite chhipr chhatreen ke chhatr torai |15|

کتنے جلدی نال چھتریاں دے چھتراں نوں توڑ رہے ہن ۔۔15۔۔

ਭਏ ਨਾਦ ਭਾਰੇ ਮਹਾ ਕੋਪ ਕੈ ਕੈ ॥
bhe naad bhaare mahaa kop kai kai |

(کتنے ہی) بہت ادھک غسا کر کے بھارے ناد وجا رہے ہن۔

ਕਿਤੇ ਬਾਢਵਾਰੀਨ ਕੋ ਬਾਢ ਦੈ ਕੈ ॥
kite baadtavaareen ko baadt dai kai |

کتنے ہی کرپاناں نال واڈھی کر رہے ہن۔

ਹਨ੍ਯੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕ੍ਰੋਧੀ ਭਟੰ ਬ੍ਰਿਣਤ ਘਾਯੋ ॥
hanayo krisan krodhee bhattan brinat ghaayo |

کرودھوان ہو کے کرشن نے سورمیاں نوں گھائل کر کے مار دتا ہے۔

ਭਜੈ ਸੂਰਮਾ ਰੁਕਮ ਕੋਟੈ ਗਿਰਾਯੋ ॥੧੬॥
bhajai sooramaa rukam kottai giraayo |16|

چاندی دا کلھا ڈگ جان نال سارے بھج گئے ہن ۔۔16۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਰੁਕਮ ਕੋਟ ਕੌ ਜੀਤਿ ਕੈ ਤਹਾ ਪਹੂਚਿਯੋ ਜਾਇ ॥
rukam kott kau jeet kai tahaa pahoochiyo jaae |

(سری کرشن) چاندی دا کلھا جت کے اتھے جا پہنچے

ਜਹਾ ਦੁਰਗ ਕਲਧੋਤ ਕੌ ਰਾਖ੍ਯੋ ਦ੍ਰੁਗਤ ਬਨਾਇ ॥੧੭॥
jahaa durag kaladhot kau raakhayo drugat banaae |17|

جتھے سونے دا کٹھور (اپہنچ) کلھا بنیا ہویا سی ۔۔17۔۔

ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
bhujang chhand |

بھجنگ چھند:

ਤਹੀ ਜਾਇ ਲਾਗੋ ਮਚਿਯੋ ਲੋਹ ਗਾਢੋ ॥
tahee jaae laago machiyo loh gaadto |

(سری کرشن) اتھے پہنچے تاں بہت بھاری یدھّ ہویا۔

ਮਹਾ ਛਤ੍ਰ ਧਾਰੀਨ ਕੌ ਛੋਭ ਬਾਢੋ ॥
mahaa chhatr dhaareen kau chhobh baadto |

مہان چھتردھاریاں دا کرودھ بہت ودھ گیا۔

ਕਿਤੇ ਫਾਸ ਫਾਸੇ ਕਿਤੇ ਮਾਰਿ ਛੋਰੇ ॥
kite faas faase kite maar chhore |

کتنے ہی پھاہیاں وچ پھسا لئے اتے کتنیاں نوں مار چھڈیا۔

ਫਿਰੈ ਮਤ ਦੰਤੀ ਕਹੂੰ ਛੂਛ ਘੋਰੇ ॥੧੮॥
firai mat dantee kahoon chhoochh ghore |18|

کتے مد مست ہاتھی پھردے ہن اتے کتے خالی گھوڑے پھر رہے ہن ۔۔18۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੁਝਿ ਜੁਝਿ ਸੁਭਟ ਸਾਮੁਹੇ ਮਰੈ ॥
jujh jujh subhatt saamuhe marai |

سورمے ساہمنے ہو کے لڑ لڑ کے مر رہے ہن۔

ਚੁਨਿ ਚੁਨਿ ਕਿਤੇ ਬਰੰਗਨਿਨ ਬਰੈ ॥
chun chun kite baranganin barai |

کتنیاں نوں اپچھراواں چن چن کے ور رہیاں ہن۔

ਬਰਤ ਬਰੰਗਨਿਨ ਜੁ ਨਰ ਨਿਹਾਰੈ ॥
barat baranganin ju nar nihaarai |

اپچھراواں دوارا ورے ہویاں نوں جو وئکتی ویکھدے ہن،

ਲਰਿ ਲਰਿ ਮਰੈ ਨ ਸਦਨ ਸਿਧਾਰੈ ॥੧੯॥
lar lar marai na sadan sidhaarai |19|

اہ لڑ لڑ کے مردے ہن، پر گھراں نوں نہیں پرتدے ۔۔19۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੀਤਿ ਸਭ ਸੂਰਮਾ ਰਾਜਾ ਦਏ ਛੁਰਾਇ ॥
krisan jeet sabh sooramaa raajaa de chhuraae |

کرشن نے جت پراپت کر کے سارے سورویر راجیاں نوں مکت کروا دتا۔

ਨਰਕਾਸੁਰ ਕੌ ਘਾਇਯੋ ਅਬਲਾ ਲਈ ਛਿਨਾਇ ॥੨੦॥
narakaasur kau ghaaeiyo abalaa lee chhinaae |20|

نرکاسر نوں مار کے استریاں نوں کھوہ لیا ۔۔20۔۔

ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਤਨ ਚੰਚਲਾ ਰਾਜਾ ਦਏ ਛੁਰਾਇ ॥
eih charitr tan chanchalaa raajaa de chhuraae |

اہ چرتر کر کے استری نے راجیاں نوں چھڑوا دتا

ਕ੍ਰਿਸਨ ਨਾਥ ਸਭ ਹੂ ਕਰੇ ਨਰਕਾਸੁਰਹਿ ਹਨਾਇ ॥੨੧॥
krisan naath sabh hoo kare narakaasureh hanaae |21|

اتے نرکاسر نوں مروا کے کرشن نوں سبھ نے آپنا پتی بنا لیا ۔۔21۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸੋਰਹ ਸਪਤ ਕ੍ਰਿਸਨ ਤਿਯ ਬਰੀ ॥
sorah sapat krisan tiy baree |

کرشن نے سولہاں ہزار استریاں نال ویاہ کر لیا

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭੋਗਨ ਭਰੀ ॥
bhaat bhaat ke bhogan bharee |

اتے کئی ڈھنگاں نال رمن کیتا۔

ਕੰਚਨ ਕੋ ਸਭ ਕੋਟ ਗਿਰਾਯੋ ॥
kanchan ko sabh kott giraayo |

سونے دا سارا کلھا ڈھوا کے

ਆਨਿ ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਦੁਰਗ ਬਨਾਯੋ ॥੨੨॥
aan dvaarikaa durag banaayo |22|

دوارکا وچ آ کے کلھا بنایا ۔۔22۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਗ੍ਰਿਹ ਕਾਹੂ ਕੇ ਚੌਪਰਿ ਮੰਡਤ ਹੈ ਤ੍ਰਿਯ ਕਾਹੂ ਸੋ ਫਾਗ ਮਚਾਵਤ ਹੈ ॥
grih kaahoo ke chauapar manddat hai triy kaahoo so faag machaavat hai |

کسے دے گھر چوپڑ کھیڈی جا رہی ہے اتے کتے استریاں پھاگ کھیڈ رہیاں ہن۔

ਕਹੂੰ ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਬਜਾਵਤ ਤਾਲ ਸੁ ਬਾਲ ਕਹੂੰ ਦੁਲਰਾਵਤ ਹੈ ॥
kahoon gaavat geet bajaavat taal su baal kahoon dularaavat hai |

کتے گیت گائے جا رہے ہن، کتے تال وجائے جا رہے ہن اتے کتے بچیاں نوں لاڈ کیتا جا رہا ہے۔

ਗਨਿਕਾਨ ਕੇ ਖ੍ਯਾਲ ਸੁਨੈ ਕਤਹੂੰ ਕਹੂੰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਨੂਪ ਬਨਾਵਤ ਹੈ ॥
ganikaan ke khayaal sunai katahoon kahoon basatr anoop banaavat hai |

کتے ویشواواں دے خیال (گیت دا اک روپ) سنے جا رہے ہن اتے کتے انوپم بستر بنائے جا رہے ہن۔

ਸੁਭ ਚਿਤ੍ਰਨ ਚਿਤ ਸੁ ਬਿਤ ਹਰੇ ਕੋਊ ਤਾ ਕੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਨ ਪਾਵਤ ਹੈ ॥੨੩॥
subh chitran chit su bit hare koaoo taa kau charitr na paavat hai |23|

(کتے) شبھ چتر چت روپ دھن نوں چراؤندے ہن اتے کوئی انھاں چرتراں نوں سمجھ نہیں رہا ۔۔23۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਿੰਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੩॥੩੮੩੦॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau tin charitr samaapatam sat subham sat |203|3830|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 203ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔203۔۔3830۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا: