شری دسم گرنتھ

انگ - 688


ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੌ ਰਾਜ ਕਰਤ ਯੌ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਧਨ ਜੋਰ੍ਯੋ ॥
bhaat bhaat sau raaj karat yau bhaat bhaat dhan jorayo |

تراں تراں نال راج کیتا اتے انج بھانت بھانت نال دھن اکٹھا کر لیا۔

ਜਹਾ ਜਹਾ ਮਾਨਸ ਸ੍ਰਉਨਨ ਸੁਨ ਤਹਾ ਤਹਾ ਤੇ ਤੋਰ੍ਯੋ ॥
jahaa jahaa maanas sraunan sun tahaa tahaa te torayo |

جتھے جتھے وی (کوئی) مانس (سنیاسی) کناں نال سن لیا، اتھے اتھے ہی ناش کر دتا۔

ਇਹ ਬਿਧਿ ਜੀਤ ਦੇਸ ਪੁਰ ਦੇਸਨ ਜੀਤ ਨਿਸਾਨ ਬਜਾਯੋ ॥
eih bidh jeet des pur desan jeet nisaan bajaayo |

اس تراں نال دیساں، نگراں، دیسانتراں نوں جت کے، جت دا نگارا وجایا۔

ਆਪਨ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਕਰਿ ਮਾਨ੍ਯੋ ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਬਿਸਰਾਯੋ ॥੧੧੯॥
aapan karan kaaran kar maanayo kaal purakh bisaraayo |119|

(پھر) آپنے آپ نوں کرن-کارن سمرتھ منّ کے، اکال پرکھ نوں (منو) بھلا دتا ۔۔119۔۔

ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
rooaamal chhand |

روآمل چھند:

ਦਸ ਸਹੰਸ੍ਰ ਪ੍ਰਮਾਣ ਬਰਖਨ ਕੀਨ ਰਾਜ ਸੁਧਾਰਿ ॥
das sahansr pramaan barakhan keen raaj sudhaar |

دس ہزار ورھیاں تک اس نے چنگی تراں نال راج کیتا۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਧਰਾਨ ਲੈ ਅਰੁ ਸਤ੍ਰੁ ਸਰਬ ਸੰਘਾਰਿ ॥
bhaat bhaat dharaan lai ar satru sarab sanghaar |

بھانت بھانت دیاں دھرتیاں جت لئیاں اتے ساریاں ویریاں نوں مار دتا۔

ਜੀਤਿ ਜੀਤਿ ਅਨੂਪ ਭੂਪ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
jeet jeet anoop bhoop anoop roop apaar |

انوپم راجیاں نوں جت جت کے (آپنے) ادھین کر لیا (جنھاں دا) اپما-رہت اتے اپار روپ سی۔

ਭੂਪ ਮੇਧ ਠਟ੍ਰਯੋ ਨ੍ਰਿਪੋਤਮ ਏਕ ਜਗ ਸੁਧਾਰਿ ॥੧੨੦॥
bhoop medh tthattrayo nripotam ek jag sudhaar |120|

(پھر اس) اتم راجے نے اک بھوپ-میدھ یگّ کرن دا من بنایا ۔۔120۔۔

ਦੇਸ ਦੇਸਨ ਕੇ ਨਰੇਸਨ ਬਾਧਿ ਕੈ ਇਕ ਬਾਰਿ ॥
des desan ke naresan baadh kai ik baar |

اک وار دیساں دیساں دے راجیاں نوں بنھ کے

ਰੋਹ ਦੇਸ ਬਿਖੈ ਗਯੋ ਲੈ ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਕੁਮਾਰ ॥
roh des bikhai gayo lai putr mitr kumaar |

پتراں، متراں اتے کماراں سہت 'روہ' دیس وچ لے گیا۔

ਨਾਰਿ ਸੰਜੁਤ ਬੈਠਿ ਬਿਧਵਤ ਕੀਨ ਜਗ ਅਰੰਭ ॥
naar sanjut baitth bidhavat keen jag aranbh |

ناری سہت بیٹھ کے سہیہ مریادا نال یگّ دا آرمبھ کیتا۔

ਬੋਲਿ ਬੋਲਿ ਕਰੋਰ ਰਿਤਜ ਔਰ ਬਿਪ ਅਸੰਭ ॥੧੨੧॥
bol bol karor ritaj aauar bip asanbh |121|

کروڑاں براہمن بلا لئے اتے بیشمار 'رتج' سد لئے ۔۔121۔۔

ਰਾਜਮੇਧ ਕਰ੍ਯੋ ਲਗੈ ਆਰੰਭ ਭੂਪ ਅਪਾਰ ॥
raajamedh karayo lagai aaranbh bhoop apaar |

راجا اپار بھوپ-میدھ (یگّ) آرمبھ کرن لگا۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸਮ੍ਰਿਧ ਜੋਰਿ ਸੁਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕੁਮਾਰ ॥
bhaat bhaat samridh jor sumitr putr kumaar |

بھانت بھانت دے سمرتھاوان اتے متراں، پتراں اتے کماراں نوں جوڑ لیا۔

ਭਾਤਿ ਅਨੇਕਨ ਕੇ ਜੁਰੇ ਜਨ ਆਨਿ ਕੈ ਤਿਹ ਦੇਸ ॥
bhaat anekan ke jure jan aan kai tih des |

انیک بھانت دے لوک اس دیس وچ آ جڑے۔

ਛੀਨਿ ਛੀਨਿ ਲਏ ਨ੍ਰਿਪਾਬਰ ਦੇਸ ਦਿਰਬ ਅਵਿਨੇਸ ॥੧੨੨॥
chheen chheen le nripaabar des dirab avines |122|

راجے نے ہورناں راجیاں کولوں دھن، دیس کھوہ لیا ۔۔122۔۔

ਦੇਖ ਕੇ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸਰਬ ਸੁ ਭੂਪ ਸੰਪਤਿ ਨੈਣ ॥
dekh ke ih bhaat sarab su bhoop sanpat nain |

سبھ نے اس راجے دی ساری سمپتی نوں اکھاں نال ویکھ لیا۔

ਗਰਬ ਸੋ ਭੁਜ ਦੰਡ ਕੈ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬੋਲਾ ਬੈਣ ॥
garab so bhuj dandd kai ih bhaat bolaa bain |

اہ (راجا) بھجاواں دا ہنکار کر کے اس تراں بچن کہن لگا۔

ਭੂਪ ਮੇਧ ਕਰੋ ਸਬੈ ਤੁਮ ਆਜ ਜਗ ਅਰੰਭ ॥
bhoop medh karo sabai tum aaj jag aranbh |

تسیں اج سارے بھوپمیدھ یگّ آرمبھ کر دیو۔

ਸਤਜੁਗ ਮਾਹਿ ਭਯੋ ਜਿਹੀ ਬਿਧਿ ਕੀਨ ਰਾਜੈ ਜੰਭ ॥੧੨੩॥
satajug maeh bhayo jihee bidh keen raajai janbh |123|

جس تراں ستّ یگ وچ راجے جمبھ نے کیتا سی ۔۔123۔۔

ਮੰਤ੍ਰੀਯ ਬਾਚ ॥
mantreey baach |

منتریاں نے کہا:

ਲਛ ਜਉ ਨ੍ਰਿਪ ਮਾਰੀਯੈ ਤਬ ਹੋਤ ਹੈ ਨ੍ਰਿਪ ਮੇਧ ॥
lachh jau nrip maareeyai tab hot hai nrip medh |

جے کر اک لکھ راجیاں نوں ماریا جائے تد 'نرپ-میدھ' (بھوپ-میدھ) یگّ ہندا ہے۔

ਏਕ ਏਕ ਅਨੇਕ ਸੰਪਤਿ ਦੀਜੀਯੈ ਭਵਿਖੇਧ ॥
ek ek anek sanpat deejeeyai bhavikhedh |

(پھر) اک اک (یگّ کراؤن والے) نوں انیک تراں دی سمپتی دتی جاوے اتے (انھاں دے) سنسارک دکھاں (نوں ختم کیتا جائے)۔

ਲਛ ਲਛ ਤੁਰੰਗ ਏਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ਅਬਿਚਾਰ ॥
lachh lachh turang ekeh deejeeai abichaar |

بنا وچار کیتے اک اک نوں لکھّ لکھّ گھوڑے دتے جان۔

ਜਗ ਪੂਰਣ ਹੋਤੁ ਹੈ ਸੁਨ ਰਾਜ ਰਾਜ ਵਤਾਰ ॥੧੨੪॥
jag pooran hot hai sun raaj raaj vataar |124|

(تد جا کے) یگّ پورن ہندا ہے، ہے راج-اوتار راجن! سنو ۔۔124۔۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੁਮ੍ਰਿਧ ਸੰਪਤਿ ਦੀਜੀਯੈ ਇਕ ਬਾਰ ॥
bhaat bhaat sumridh sanpat deejeeyai ik baar |

بھانت بھانت دھن-دولت اتے سمپتی اکو وار ہی دینی چاہیدی ہے۔

ਲਛ ਹਸਤ ਤੁਰੰਗ ਦ੍ਵੈ ਲਛ ਸੁਵਰਨ ਭਾਰ ਅਪਾਰ ॥
lachh hasat turang dvai lachh suvaran bhaar apaar |

(اک) لکھّ ہاتھی، دو لکھّ گھوڑے اتے سونے دے انیک بھار (دینے چاہیدے ہن)۔

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਦਿਜੇਕ ਏਕਹਿ ਦੀਜੀਯੈ ਅਬਿਲੰਬ ॥
kott kott dijek ekeh deejeeyai abilanb |

اک اک براہمن نوں بنا دیر کیتے کروڑ کروڑ (دی رکم) دینی چاہیدی ہے۔

ਜਗ ਪੂਰਣ ਹੋਇ ਤਉ ਸੁਨ ਰਾਜ ਰਾਜ ਅਸੰਭ ॥੧੨੫॥
jag pooran hoe tau sun raaj raaj asanbh |125|

تد ہی یگّ پورن ہوویگا؛ ہے راجیاں دے راجے! سنو ۔۔125۔۔

ਪਾਰਸਨਾਥ ਬਾਚ ॥
paarasanaath baach |

پارس ناتھ نے کہا -

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
rooaal chhand |

روآل چھند:

ਸੁਵਰਨ ਕੀ ਨ ਇਤੀ ਕਮੀ ਜਉ ਟੁਟ ਹੈ ਬਹੁ ਬਰਖ ॥
suvaran kee na itee kamee jau ttutt hai bahu barakh |

سونے دی اتنی کمی نہیں ہے، جے بہت ورھیاں تک (ونڈدے رہیئے تاں وی) ٹوٹا نہیں آویگا۔

ਹਸਤ ਕੀ ਨ ਕਮੀ ਮੁਝੈ ਹਯ ਸਾਰ ਲੀਜੈ ਪਰਖ ॥
hasat kee na kamee mujhai hay saar leejai parakh |

ہاتھیاں دی وی مینوں تھڑ نہیں ہے، جا کے گھوڑشالا پرکھ لوو۔

ਅਉਰ ਜਉ ਧਨ ਚਾਹੀਯੈ ਸੋ ਲੀਜੀਯੈ ਅਬਿਚਾਰ ॥
aaur jau dhan chaaheeyai so leejeeyai abichaar |

ہور وی جو دھن چاہیدا ہے، بنا وچارے لے لوو۔

ਚਿਤ ਮੈ ਨ ਕਛੂ ਕਰੋ ਸੁਨ ਮੰਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ॥੧੨੬॥
chit mai na kachhoo karo sun mantr mitr avataar |126|

چت وچ کجھ وی وچار نا کرو، ہے متر بھاو والے منتری! سن لوو ۔۔126۔۔

ਯਉ ਜਬੈ ਨ੍ਰਿਪ ਉਚਰ੍ਯੋ ਤਬ ਮੰਤ੍ਰਿ ਬਰ ਸੁਨਿ ਬੈਨ ॥
yau jabai nrip ucharayo tab mantr bar sun bain |

جدوں راجے نے اس تراں بول کہے، تد سریشٹھ منتری نے بول سن کے،

ਹਾਥ ਜੋਰਿ ਸਲਾਮ ਕੈ ਨ੍ਰਿਪ ਨੀਚ ਕੈ ਜੁਗ ਨੈਨ ॥
haath jor salaam kai nrip neech kai jug nain |

ہتھ جوڑ کے راجے نوں سلام کیتا اتے دوویں اکھاں نیویاں کر کے (کہا)

ਅਉਰ ਏਕ ਸੁਨੋ ਨ੍ਰਿਪੋਤਮ ਉਚਰੌਂ ਇਕ ਗਾਥ ॥
aaur ek suno nripotam ucharauan ik gaath |

ہے اتم راجے! میں اک ہور گلّ ('گاتھ') کہندا ہاں، (دھیان نال) سنو،

ਜੌਨ ਮਧਿ ਸੁਨੀ ਪੁਰਾਨਨ ਅਉਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਸਾਥ ॥੧੨੭॥
jauan madh sunee puraanan aaur sinmrit saath |127|

جو (میں) پراناں اتے سمرتیاں توں سنی ہوئی ہے ۔۔127۔۔

ਮੰਤ੍ਰੀ ਬਾਚ ॥
mantree baach |

منتری نے کہا -

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
rooaal chhand |

روآل چھند:

ਅਉਰ ਜੋ ਸਭ ਦੇਸ ਕੇ ਨ੍ਰਿਪ ਜੀਤੀਯੈ ਸੁਨਿ ਭੂਪ ॥
aaur jo sabh des ke nrip jeeteeyai sun bhoop |

ہے راجن! سنو، ہور جو سارے دیساں دے راجے جتے ہوئے ہن،

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗਾਤ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਹਰਣ ਸਰੂਪ ॥
param roop pavitr gaat apavitr haran saroop |

اتے (جنھاں دے) پرم روپ اتے پوتر شریر اتے اپوترتا نوں ہرن والے سروپ ہن۔

ਐਸ ਜਉ ਸੁਨਿ ਭੂਪ ਭੂਪਤਿ ਸਭ ਪੂਛੀਆ ਤਿਹ ਗਾਥ ॥
aais jau sun bhoop bhoopat sabh poochheea tih gaath |

اس تراں ہے راجیاں دے سوامی! سنو، انھاں ساریاں توں اہ گلّ پچھو۔

ਪੂਛ ਆਉ ਸਬੈ ਨ੍ਰਿਪਾਲਨ ਹਉ ਕਹੋ ਤੁਹ ਸਾਥ ॥੧੨੮॥
poochh aau sabai nripaalan hau kaho tuh saath |128|

(راجے نے کہا ہے منتری!) میں تینوں کہندا ہاں کِ ساریاں راجیاں نوں پچھ آؤ ۔۔128۔۔

ਯੌ ਕਹੇ ਜਬ ਬੈਨ ਭੂਪਤਿ ਮੰਤ੍ਰਿ ਬਰ ਸੁਨਿ ਧਾਇ ॥
yau kahe jab bain bhoopat mantr bar sun dhaae |

جد راجے نے اس تراں بول کہے، تاں سریشٹھ منتری سن کے بھج پیا۔

ਪੰਚ ਲਛ ਬੁਲਾਇ ਭੂਪਤਿ ਪੂਛ ਸਰਬ ਬੁਲਾਇ ॥
panch lachh bulaae bhoopat poochh sarab bulaae |

پنج لکھّ راجے بلا لئے اتے سارے بلائے ہویاں نوں پچھیا۔