شری دسم گرنتھ

انگ - 232


ਸਿਮਟਿ ਸਾਗ ਸੁੰਕੜੰ ਸਟਕ ਸੂਲ ਸੇਲਯੰ ॥
simatt saag sunkarran sattak sool selayan |

کئی اکٹھے ہو کے سانگ واہ دندے سن اتے کئی ترشول اتے نیزے ماردے سن۔

ਰੁਲੰਤ ਰੁੰਡ ਮੁੰਡਯੰ ਝਲੰਤ ਝਾਲ ਅਝਲੰ ॥੩੧੫॥
rulant rundd munddayan jhalant jhaal ajhalan |315|

سورمے تلوار دی نا جھلے جا سکن والی جھال نوں جھلدے سن اتے رنڈ-منڈ ہو کے رن-بھومی وچ رلدے سن ۔۔315۔۔

ਬਚਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰਤੰ ਸਰੰ ਬਹੰਤ ਦਾਰੁਣੰ ਰਣੰ ॥
bachitr chitratan saran bahant daarunan ranan |

وچتر چترکاری والے تیر اس بھیانک یدھّ وچّ چلدے سن۔

ਢਲੰਤ ਢਾਲ ਅਢਲੰ ਢੁਲੰਤ ਚਾਰੁ ਚਾਮਰੰ ॥
dtalant dtaal adtalan dtulant chaar chaamaran |

کئی ڈھال دے سہارے (انھاں تیراں نوں اپروں) لنگھن دندے ہن۔ (جو اؤں پرتیت ہندے سن) مانو سندر چور جھلّ رہا ہووے۔

ਦਲੰਤ ਨਿਰਦਲੋ ਦਲੰ ਪਪਾਤ ਭੂਤਲੰ ਦਿਤੰ ॥
dalant niradalo dalan papaat bhootalan ditan |

(سورمے) نا دلے جان والیاں نوں دل رہے سن اتے یودھے دھرتی اپر ڈگدے سن۔

ਉਠੰਤ ਗਦਿ ਸਦਯੰ ਨਿਨਦਿ ਨਦਿ ਦੁਭਰੰ ॥੩੧੬॥
autthant gad sadayan ninad nad dubharan |316|

(سورمیاں دیاں) گداواں توں جو شبد اٹھدا سی اس نال بھیانک آواز پیدا ہو رہی سی ۔۔316۔۔

ਭਰੰਤ ਪਤ੍ਰ ਚਉਸਠੀ ਕਿਲੰਕ ਖੇਚਰੀ ਕਰੰ ॥
bharant patr chausatthee kilank khecharee karan |

چونسٹھ جوگنیاں کھپر بھردیاں سن، بھوتنیاں کلکاریاں ماردیاں سن۔

ਫਿਰੰਤ ਹੂਰ ਪੂਰਯੰ ਬਰੰਤ ਦੁਧਰੰ ਨਰੰ ॥
firant hoor poorayan barant dudharan naran |

آکاش وچ ہوراں پھردیاں سن، جو سورویر پرشاں نوں وردیاں سن۔

ਸਨਧ ਬਧ ਗੋਧਯੰ ਸੁ ਸੋਭ ਅੰਗੁਲੰ ਤ੍ਰਿਣੰ ॥
sanadh badh godhayan su sobh angulan trinan |

شستردھاری سورمیاں دے (ہتھاں اتے) گوہ دے چمّ دے دستانے شوبھ رہے سن۔

ਡਕੰਤ ਡਾਕਣੀ ਭ੍ਰਮੰ ਭਖੰਤ ਆਮਿਖੰ ਰਣੰ ॥੩੧੭॥
ddakant ddaakanee bhraman bhakhant aamikhan ranan |317|

ڈاکنیاں ڈکاردیاں پھردیاں سن اتے رن-بھومی وچوں (مردیاں دا) ماس کھاندیاں سن ۔۔317۔۔

ਕਿਲੰਕ ਦੇਵੀਯੰ ਕਰੰਡ ਹਕ ਡਾਮਰੂ ਸੁਰੰ ॥
kilank deveeyan karandd hak ddaamaroo suran |

رن-بھومی وچّ کالی دیوی کلکاریاں ماردی سی اتے ڈورو دی آواز ہندی سی،

ਕੜਕ ਕਤੀਯੰ ਉਠੰ ਪਰੰਤ ਧੂਰ ਪਖਰੰ ॥
karrak kateeyan utthan parant dhoor pakharan |

تلواراں دے کڑاکے اٹھدے سن اتے پاکھراں اتے دھوڑ پے رہی سی۔

ਬਬਜਿ ਸਿੰਧਰੇ ਸੁਰੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤ ਸੂਲ ਸੈਹਥੀਯੰ ॥
babaj sindhare suran nrighaat sool saihatheeyan |

رنسنگھے سر نال وجّ رہے سن۔ ترشولاں اتے سیہتھیاں نال یودھے زخمی ہو رہے ہن۔

ਭਭਜਿ ਕਾਤਰੋ ਰਣੰ ਨਿਲਜ ਭਜ ਭੂ ਭਰੰ ॥੩੧੮॥
bhabhaj kaataro ranan nilaj bhaj bhoo bharan |318|

نرلج کائر رن وچوں بھجّ کے بھومی اتے بھار بن رہے سن ۔۔318۔۔

ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਸੰਨਿਧੰ ਜੁਝੰਤ ਜੋਧਣੋ ਜੁਧੰ ॥
su sasatr asatr sanidhan jujhant jodhano judhan |

شستراں (استراں) نال سجے ہوئے یودھے یدھّ وچّ جوجھدے سن

ਅਰੁਝ ਪੰਕ ਲਜਣੰ ਕਰੰਤ ਦ੍ਰੋਹ ਕੇਵਲੰ ॥
arujh pank lajanan karant droh kevalan |

(جو) لجا روپ چکڑ وچّ پھس ہوئے سن، (اہ) کیول دروہ کردے سن۔

ਪਰੰਤ ਅੰਗ ਭੰਗ ਹੁਐ ਉਠੰਤ ਮਾਸ ਕਰਦਮੰ ॥
parant ang bhang huaai utthant maas karadaman |

انگ کٹّ کے ڈگدے سن تاں ماس دے چکڑ وچوں چھٹے اٹھدے ہن۔

ਖਿਲੰਤ ਜਾਣੁ ਕਦਵੰ ਸੁ ਮਝ ਕਾਨ੍ਰਹ ਗੋਪਿਕੰ ॥੩੧੯॥
khilant jaan kadavan su majh kaanrah gopikan |319|

(اؤں پرتیت ہندا ہے) مانو گوپیاں وچّ کانھ کھدو کھیڈدے ہون ۔۔319۔۔

ਡਹਕ ਡਉਰ ਡਾਕਣੰ ਝਲੰਤ ਝਾਲ ਰੋਸੁਰੰ ॥
ddahak ddaur ddaakanan jhalant jhaal rosuran |

ڈورو تے ڈاکنیاں بولدیاں سن، تیراں دی چمک (جھال) لشکدی سی۔

ਨਿਨਦ ਨਾਦ ਨਾਫਿਰੰ ਬਜੰਤ ਭੇਰਿ ਭੀਖਣੰ ॥
ninad naad naafiran bajant bher bheekhanan |

نفیریاں دا لگاتار ناد ہو رہا سی اتے بھیری دی بھیشن دھنی ہو رہی سی۔

ਘੁਰੰਤ ਘੋਰ ਦੁੰਦਭੀ ਕਰੰਤ ਕਾਨਰੇ ਸੁਰੰ ॥
ghurant ghor dundabhee karant kaanare suran |

دھونسا بھیانک سر وچّ گونج رہا سی۔

ਕਰੰਤ ਝਾਝਰੋ ਝੜੰ ਬਜੰਤ ਬਾਸੁਰੀ ਬਰੰ ॥੩੨੦॥
karant jhaajharo jharran bajant baasuree baran |320|

جھانجھ دی آواز ہو رہی سی اتے چنگی سر نال بنسری وجّ رہی سی ۔۔320۔۔

ਨਚੰਤ ਬਾਜ ਤੀਛਣੰ ਚਲੰਤ ਚਾਚਰੀ ਕ੍ਰਿਤੰ ॥
nachant baaj teechhanan chalant chaacharee kritan |

تیزی نال گھوڑے نچدے سن اتے چنچلتا نال چلدے سن۔

ਲਿਖੰਤ ਲੀਕ ਉਰਬੀਅੰ ਸੁਭੰਤ ਕੁੰਡਲੀ ਕਰੰ ॥
likhant leek urabeean subhant kunddalee karan |

(دھرتی اتے سمّ دے نشان دی تھاں تے) لیک جہی ابھر رہی سی (جو) گولاکار روپ وچّ شوبھ رہی سی۔

ਉਡੰਤ ਧੂਰ ਭੂਰਿਯੰ ਖੁਰੀਨ ਨਿਰਦਲੀ ਨਭੰ ॥
auddant dhoor bhooriyan khureen niradalee nabhan |

کھراں نال اٹھی ہوئی بہت دھوڑ اکاش وچّ پسر رہی سی۔

ਪਰੰਤ ਭੂਰ ਭਉਰਣੰ ਸੁ ਭਉਰ ਠਉਰ ਜਿਉ ਜਲੰ ॥੩੨੧॥
parant bhoor bhauranan su bhaur tthaur jiau jalan |321|

رن وچوں بہت بھے مہسوس ہندا سی (جویں) پانی وچّ گھمنگھیری والی تھاں توں (تارو وئکتی نوں ڈر لگدا ہے) ॥321۔۔

ਭਜੰਤ ਧੀਰ ਬੀਰਣੰ ਚਲੰਤ ਮਾਨ ਪ੍ਰਾਨ ਲੈ ॥
bhajant dheer beeranan chalant maan praan lai |

دھیرج والے کئی سورمے آپنے مان اتے پران بچا کے بھجّ گئے سن۔

ਦਲੰਤ ਪੰਤ ਦੰਤੀਯੰ ਭਜੰਤ ਹਾਰ ਮਾਨ ਕੈ ॥
dalant pant danteeyan bhajant haar maan kai |

ہاتھیاں دی پنکتی دی پنکتی دلی جا چکن توں بائد (سورمے) ہار منّ کے بھجے جا رہے سن۔

ਮਿਲੰਤ ਦਾਤ ਘਾਸ ਲੈ ਰਰਛ ਸਬਦ ਉਚਰੰ ॥
milant daat ghaas lai rarachh sabad ucharan |

کئی دنداں وچّ گھاہ لے کے (رام جی نوں آ) ملے سن اتے 'رچھیا کرو، رچھیا کرو' شبد مونہوں اچار رہے سن۔

ਬਿਰਾਧ ਦਾਨਵੰ ਜੁਝਯੋ ਸੁ ਹਥਿ ਰਾਮ ਨਿਰਮਲੰ ॥੩੨੨॥
biraadh daanavan jujhayo su hath raam niramalan |322|

(اس تراں) سری رام دے پوتر ہتھاں نال بردھ دینت ماریا گیا ۔۔322۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਕਥਾ ਬਿਰਾਧ ਦਾਨਵ ਬਧਹ ॥
eit sree bachitr naattake raamavataar kathaa biraadh daanav badhah |

اتھے سری بچتر ناٹک دی راماوتار کتھا وچ برادھ دانو بدھ۔

ਅਥ ਬਨ ਮੋ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਥਨੰ ॥
ath ban mo praves kathanan |

ہن 'بن مو پرویش' دا کتھن

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا

ਇਹ ਬਿਧਿ ਮਾਰ ਬਿਰਾਧ ਕਉ ਬਨ ਮੇ ਧਸੇ ਨਿਸੰਗ ॥
eih bidh maar biraadh kau ban me dhase nisang |

اس تراں 'برادھ' دینت نوں مار کے (رام چندر) نسنگ ہو کے بن وچّ گھس گئے۔

ਸੁ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਹਿਯੋ ਰਘੁਬਰ ਜੁਧ ਪ੍ਰਸੰਗ ॥੩੨੩॥
su kab sayaam ih bidh kahiyo raghubar judh prasang |323|

'سیام' کوی نے اس تراں رام چندر دے یدھّ دا پرسنگ کہِ سنایا ۔۔323۔۔

ਸੁਖਦਾ ਛੰਦ ॥
sukhadaa chhand |

سکھدا چھند

ਰਿਖ ਅਗਸਤ ਧਾਮ ॥
rikh agasat dhaam |

اگست رشی دے ستھان اتے

ਗਏ ਰਾਜ ਰਾਮ ॥
ge raaj raam |

راجا رام چندر

ਧੁਜ ਧਰਮ ਧਾਮ ॥
dhuj dharam dhaam |

جو دھرم ستھان دا جھنڈا روپ ہن،

ਸੀਆ ਸਹਿਤ ਬਾਮ ॥੩੨੪॥
seea sahit baam |324|

اہ آپنی استری سیتا سمیت (چلے گئے) ॥324۔۔

ਲਖਿ ਰਾਮ ਬੀਰ ॥
lakh raam beer |

رام چندر نوں سورما جان کے

ਰਿਖ ਦੀਨ ਤੀਰ ॥
rikh deen teer |

(اگست) رشی نے (انھاں نوں تیر دتا،

ਰਿਪ ਸਰਬ ਚੀਰ ॥
rip sarab cheer |

جہڑا سارے ویریاں نوں چیر کے،

ਹਰਿ ਸਰਬ ਪੀਰ ॥੩੨੫॥
har sarab peer |325|

سارے دکھ دور کرکے (مڑ واپس آ جاندا سی) ॥325۔۔

ਰਿਖਿ ਬਿਦਾ ਕੀਨ ॥
rikh bidaa keen |

اگست رشی نے رام نوں ودا کیتا

ਆਸਿਖਾ ਦੀਨ ॥
aasikhaa deen |

اتے اسیس دتی۔

ਦੁਤ ਰਾਮ ਚੀਨ ॥
dut raam cheen |

رام دی چھبی نوں ویکھ کے

ਮੁਨਿ ਮਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੨੬॥
mun man prabeen |326|

پربین منی دا من (آنندت ہو رہا سی) ॥326۔۔