شری دسم گرنتھ

انگ - 70


ਘਨਿਯੋ ਕਾਲ ਕੈ ਕੈ ॥
ghaniyo kaal kai kai |

بہتیاں دی موت (دا کارن) بن کے،

ਚਲੈ ਜਸ ਲੈ ਕੈ ॥੬੧॥
chalai jas lai kai |61|

یش ہاسل کردا (خد وی کال وس ہو کے) چلا گیا ۔۔61۔۔

ਬਜੇ ਸੰਖ ਨਾਦੰ ॥
baje sankh naadan |

سنکھ اتے دھونسے وجدے ہن

ਸੁਰੰ ਨਿਰਬਿਖਾਦੰ ॥
suran nirabikhaadan |

اتے لگاتار دھناں نکل رہیاں ہن۔

ਬਜੇ ਡੌਰ ਡਢੰ ॥
baje ddauar ddadtan |

ڈورو اتے ڈپھاں وجدیاں ہن۔

ਹਠੇ ਸਸਤ੍ਰ ਕਢੰ ॥੬੨॥
hatthe sasatr kadtan |62|

ہٹھیلے سورمے شستر کڈھدے ہن ۔۔62۔۔

ਪਰੀ ਭੀਰ ਭਾਰੀ ॥
paree bheer bhaaree |

بہت بھیڑ مچ گئی ہے۔

ਜੁਝੈ ਛਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ॥
jujhai chhatr dhaaree |

کئی چھتردھاری (راجے) مارے گئے ہن۔

ਮੁਖੰ ਮੁਛ ਬੰਕੰ ॥
mukhan muchh bankan |

مونہ اتے سندر مچھاں والے

ਮੰਡੇ ਬੀਰ ਹੰਕੰ ॥੬੩॥
mandde beer hankan |63|

سورویر للکارے مار رہے ہن ۔۔63۔۔

ਮੁਖੰ ਮਾਰਿ ਬੋਲੈ ॥
mukhan maar bolai |

مونہو مارو-مارو بولدے ہن۔

ਰਣੰ ਭੂਮਿ ਡੋਲੈ ॥
ranan bhoom ddolai |

رن-بھومی وچ وچر رہے ہن۔

ਹਥਿਯਾਰੰ ਸੰਭਾਰੈ ॥
hathiyaaran sanbhaarai |

ہتھیاراں نوں سمبھال کے

ਉਭੈ ਬਾਜ ਡਾਰੈ ॥੬੪॥
aubhai baaj ddaarai |64|

دوہاں پاسیاں (دے سورمے) گھوڑے بھجاؤندے ہن ۔۔64۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਰਣ ਜੁਝਤ ਕਿਰਪਾਲ ਕੈ ਨਾਚਤ ਭਯੋ ਗੁਪਾਲ ॥
ran jujhat kirapaal kai naachat bhayo gupaal |

رن-بھومی وچ کرپال چند دے جوجھن نال گوپال چند (خشی نال) نچن لگیا۔

ਸੈਨ ਸਬੈ ਸਿਰਦਾਰ ਦੈ ਭਾਜਤ ਭਈ ਬਿਹਾਲ ॥੬੫॥
sain sabai siradaar dai bhaajat bhee bihaal |65|

دوہاں سرداراں (ہسینی اتے کرپال چند) دی ساری سینا بیہال ہو کے بھج گئی ۔۔65۔۔

ਖਾਨ ਹੁਸੈਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕੇ ਹਿੰਮਤ ਰਣਿ ਜੂਝੰਤ ॥
khaan husain kripaal ke hinmat ran joojhant |

ہسینی خان، کرپال چند اتے ہمت دے رن وچ مارے جان کر کے

ਭਾਜਿ ਚਲੇ ਜੋਧਾ ਸਬੈ ਜਿਮ ਦੇ ਮੁਕਟ ਮਹੰਤ ॥੬੬॥
bhaaj chale jodhaa sabai jim de mukatt mahant |66|

سارے یودھے (اتھوں) بھج چلے جویں (کسے) مہنت نوں مکٹ دے کے لوکیں چلے جاندے ہن ۔۔66۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਇਹ ਬਿਧਿ ਸਤ੍ਰ ਸਬੈ ਚੁਨਿ ਮਾਰੇ ॥
eih bidh satr sabai chun maare |

اس تراں (گوپال چند نے) سارے ویری چن چن کے مارے

ਗਿਰੇ ਆਪਨੇ ਸੂਰ ਸੰਭਾਰੇ ॥
gire aapane soor sanbhaare |

(اتے پھر) ڈگے ہوئے آپنے سورمے سمبھالے۔

ਤਹ ਘਾਇਲ ਹਿਮੰਤ ਕਹ ਲਹਾ ॥
tah ghaaeil himant kah lahaa |

اتھے گھائل ہوئے ہمت نوں ویکھ کے

ਰਾਮ ਸਿੰਘ ਗੋਪਾਲ ਸਿਉ ਕਹਾ ॥੬੭॥
raam singh gopaal siau kahaa |67|

رام سنگھ نے گوپال چند نوں کہا ۔۔67۔۔

ਜਿਨਿ ਹਿੰਮਤ ਅਸ ਕਲਹ ਬਢਾਯੋ ॥
jin hinmat as kalah badtaayo |

جس ہمت نے اجہا ویر ودھایا سی،

ਘਾਇਲ ਆਜੁ ਹਾਥ ਵਹ ਆਯੋ ॥
ghaaeil aaj haath vah aayo |

اج اہ گھائل (اوستھا وچ ساڈے) ہتھ لگا ہے۔

ਜਬ ਗੁਪਾਲ ਐਸੇ ਸੁਨਿ ਪਾਵਾ ॥
jab gupaal aaise sun paavaa |

جد گوپال چند نے اجہا سنیا

ਮਾਰਿ ਦੀਯੋ ਜੀਅਤ ਨ ਉਠਾਵਾ ॥੬੮॥
maar deeyo jeeat na utthaavaa |68|

تاں (اس نے ہمت نوں) مار دتا اتے جیؤندا نا اٹھن دتا ۔۔68۔۔

ਜੀਤ ਭਈ ਰਨ ਭਯੋ ਉਜਾਰਾ ॥
jeet bhee ran bhayo ujaaraa |

(پہاڑی راجیاں دی) جت ہو گئی اتے رن-بھومی کھنڈ گئی۔

ਸਿਮ੍ਰਿਤ ਕਰਿ ਸਭ ਘਰੋ ਸਿਧਾਰਾ ॥
simrit kar sabh gharo sidhaaraa |

(یدھّ دیاں گھٹناواں نوں) چیتے کردے سبھ (سینک) گھرو-گھریں چلے گئے۔

ਰਾਖਿ ਲੀਯੋ ਹਮ ਕੋ ਜਗਰਾਈ ॥
raakh leeyo ham ko jagaraaee |

سانوں پرماتما نے رکھ لیا

ਲੋਹ ਘਟਾ ਅਨ ਤੇ ਬਰਸਾਈ ॥੬੯॥
loh ghattaa an te barasaaee |69|

اتے شستراں دا بدل (لوہ-گھٹا) ہور تھاں تے ورھا دتا ۔۔69۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗੰਥੇ ਹੁਸੈਨ ਬਧਹ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਹਿੰਮਤ ਸੰਗਤੀਆ ਬਧ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਗਿਆਰਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧॥ਅਫਜੂ॥੪੨੩॥
eit sree bachitr naattak ganthe husain badhah kripaal hinmat sangateea badh barananan naam giaaramo dhiaae samaapatam sat subham sat |11|afajoo|423|

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے 'ہسینی بدھ کرپال ہمت سنگتیاں بدھ برننں' ناں دا گیارھواں ادھیائ سماپت ہندا ہے، سبھ شبھ ہے ۔۔11۔۔اپھجو۔۔423۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੁਧ ਭਯੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥
judh bhayo ih bhaat apaaraa |

اس تراں نال وڈا یدھّ ہویا

ਤੁਰਕਨ ਕੋ ਮਾਰਿਯੋ ਸਿਰਦਾਰਾ ॥
turakan ko maariyo siradaaraa |

جس وچ ترکاں دے مکھیاں نوں مار دتا گیا۔

ਰਿਸ ਤਨ ਖਾਨ ਦਿਲਾਵਰ ਤਏ ॥
ris tan khaan dilaavar te |

(پھلسروپ) دلاور خان نے کرودھ نال لال-پیلا ہو کے

ਇਤੈ ਸਊਰ ਪਠਾਵਤ ਭਏ ॥੧॥
eitai saoor patthaavat bhe |1|

ادھر سواراں (دا دل) بھیج دتا ۔۔1۔۔

ਉਤੈ ਪਠਿਓ ਉਨਿ ਸਿੰਘ ਜੁਝਾਰਾ ॥
autai patthio un singh jujhaaraa |

اتھوں (دوجے پاسیوں) انھاں نے ججھار سنگھ نوں بھیجیا۔

ਤਿਹ ਭਲਾਨ ਤੇ ਖੇਦਿ ਨਿਕਾਰਾ ॥
tih bhalaan te khed nikaaraa |

(اس نے) بھلان (نامک کسبے) توں انھاں نوں (شاہی فوج نوں) بھجا دتا۔

ਇਤ ਗਜ ਸਿੰਘ ਪੰਮਾ ਦਲ ਜੋਰਾ ॥
eit gaj singh pamaa dal joraa |

ادھروں گز سنگھ اتے پما (پرمانند) نے سینا اکٹھی کیتی

ਧਾਇ ਪਰੇ ਤਿਨ ਉਪਰ ਭੋਰਾ ॥੨॥
dhaae pare tin upar bhoraa |2|

اتے پربھات ویلے انھاں اتے جا پئے ۔۔2۔۔

ਉਤੈ ਜੁਝਾਰ ਸਿੰਘ ਭਯੋ ਆਡਾ ॥
autai jujhaar singh bhayo aaddaa |

ادھر ججھار سنگھ (رن-بھومی وچ) انج ڈٹ گیا

ਜਿਮ ਰਨ ਖੰਭ ਭੂਮਿ ਰਨਿ ਗਾਡਾ ॥
jim ran khanbh bhoom ran gaaddaa |

مانو یدھّ-بھومی وچ کسے نے کھمبھا گڈ دتا ہووے۔

ਗਾਡਾ ਚਲੈ ਨ ਹਾਡਾ ਚਲਿ ਹੈ ॥
gaaddaa chalai na haaddaa chal hai |

گڈیا ہویا (جھنڈا) تاں بھاویں ہل جائے، پر ہاڈا (جاتِ دا راجپوت یدھّ-بھومی وچوں) ہلن والا نہیں ہے۔

ਸਾਮੁਹਿ ਸੇਲ ਸਮਰ ਮੋ ਝਲਿ ਹੈ ॥੩॥
saamuhi sel samar mo jhal hai |3|

یدھّ وچ ساہمنیوں برچھے نوں جھلدا ہے ۔۔3۔۔

ਬਾਟਿ ਚੜੈ ਦਲ ਦੋਊ ਜੁਝਾਰਾ ॥
baatt charrai dal doaoo jujhaaraa |

سورمیاں دے دوویں دل ونڈ کے (اک دوجے اتے) چڑھ آئے۔

ਉਤੇ ਚੰਦੇਲ ਇਤੇ ਜਸਵਾਰਾ ॥
aute chandel ite jasavaaraa |

ادھروں چندیل (جاتِ دا راجا) اتے ادھروں جسوال دا راجا سی۔