شری دسم گرنتھ

انگ - 996


ਬਿਸਨ ਸਿਖ੍ਯ ਰਾਜਾ ਜੂ ਰਹਈ ॥
bisan sikhay raajaa joo rahee |

راجا وشنو دا اپاسک سی۔

ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਕਹਈ ॥
har har sadaa bakatr te kahee |

مونہ توں سدا 'ہرِ-ہرِ' کہندا رہندا سی۔

ਸਿਵ ਕੌ ਨੈਕ ਨ ਮਨ ਮੈ ਲ੍ਯਾਵੈ ॥
siv kau naik na man mai layaavai |

اہ شو نوں من وچ بلکل نہیں لیاؤندا سی۔

ਸਦਾ ਕ੍ਰਿਸਨ ਦੇ ਗੀਤਨ ਗਾਵੈ ॥੨॥
sadaa krisan de geetan gaavai |2|

سدا کرشن (وشنو) دے گیت گاؤندا ہندا سی ۔۔2۔۔

ਰਾਨੀ ਸੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੈ ॥
raanee so ih bhaat uchaarai |

رانی نوں (اہ) اس تراں کہندا سی

ਤੈ ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਾਹੇ ਕੌ ਬਿਚਾਰੈ ॥
tai siv siv kaahe kau bichaarai |

کِ توں 'شو شو' دا جاپ کیوں کردی ہیں۔

ਚਮਤਕਾਰ ਯਾ ਮੈ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ॥
chamatakaar yaa mai kachh naahee |

اس وچ کوئی چمتکار نہیں ہے۔

ਯੌ ਆਵਤ ਮੋਰੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੩॥
yau aavat more man maahee |3|

میرے من وچ اہ گلّ آؤندی ہے ۔۔3۔۔

ਚਮਤਕਾਰ ਸਿਵ ਤੁਮੈ ਬਤਾਊਾਂ ॥
chamatakaar siv tumai bataaooaan |

(اک وار رانی نے کہا) جے میں تہانوں شو دا چمتکار وکھاواں

ਤੋ ਤੁਮ ਕੋ ਇਹ ਮਾਰਗ ਲ੍ਯਾਊਂ ॥
to tum ko ih maarag layaaoon |

تاں تہانوں اس دھرم مارگ اتے لے آواں۔

ਤੈ ਸਿਵ ਕੋ ਕਛੁ ਚਰਿਤ ਨ ਜਾਨੋ ॥
tai siv ko kachh charit na jaano |

تسیں شو دے چرتر نوں کجھ نہیں جاندے۔

ਧਨ ਪ੍ਰਸਾਦ ਤੇ ਭਯੋ ਦਿਵਾਨੋ ॥੪॥
dhan prasaad te bhayo divaano |4|

دھن اتے مہلّ ('پرساد') کر کے دوانے ہوئے رہندے ہو ۔۔4۔۔

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
chhapai chhand |

چھپے چھند:

ਪ੍ਰਥਮ ਤ੍ਰਿਪੁਰ ਕੌ ਘਾਇ ਰੁਦ੍ਰ ਤ੍ਰਿਪੁਰਾਰਿ ਕਹਾਯੋ ॥
pratham tripur kau ghaae rudr tripuraar kahaayo |

پہلاں ترپر (دینت) نوں مار کے ردر 'ترپرارِ' اکھوایا۔

ਗੰਗ ਜਟਨ ਮੈ ਧਾਰਿ ਗੰਗਧਰ ਨਾਮ ਸੁਹਾਯੋ ॥
gang jattan mai dhaar gangadhar naam suhaayo |

گنگا نوں جٹاواں وچ دھارن کر کے 'گنگدھر' نام نال سشوبھت ہویا۔

ਜਟਾ ਜੂਟ ਕੌ ਧਾਰਿ ਜਟੀ ਨਾਮਾ ਸਦ ਸੋਹੈ ॥
jattaa joott kau dhaar jattee naamaa sad sohai |

جٹاواں دا جوڑا دھارن کر کے سدا 'جٹی' ناں نال پرسدھّ ہویا۔

ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਜਛ ਭੁਜੰਗ ਅਸੁਰ ਸੁਰ ਨਰ ਮੁਨਿ ਮੋਹੈ ॥
khag mrig jachh bhujang asur sur nar mun mohai |

پنچھیاں، پشوآں، یکشاں، بھجنگاں، دینتاں، دیوتیاں، منکھاں اتے منیاں (دے من) نوں موہندا ہے۔

ਕਰੀ ਪਾਰਬਤੀ ਨਾਰਿ ਪਾਰਬਤੀਸ੍ਵਰ ਸਭ ਜਾਨੈ ॥
karee paarabatee naar paarabateesvar sabh jaanai |

پاربتی نال ویاہ کرن کر کے سارے پاربتیسور وجوں جاندے ہن۔

ਕਹਾ ਮੂੜ ਤੈ ਰਾਵ ਭੇਦ ਤਾ ਕੌ ਪਹਿਚਾਨੇ ॥੫॥
kahaa moorr tai raav bhed taa kau pahichaane |5|

ہے مورکھ راجے! توں اس دا بھید کویں جان سکدا ہیں ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਚਮਤਕਾਰ ਤੋ ਕੌ ਤੁਰਤੁ ਪ੍ਰਥਮੈ ਦੇਊ ਦਿਖਾਇ ॥
chamatakaar to kau turat prathamai deaoo dikhaae |

(میں) تہانوں پہلاں (اس دا) چمتکار ترت وکھاؤندی ہاں۔

ਬਹੁਰਿ ਸਿਖ੍ਯ ਸਿਵ ਕੋ ਕਰੌ ਯਾ ਮਾਰਗ ਮੈ ਲ੍ਯਾਇ ॥੬॥
bahur sikhay siv ko karau yaa maarag mai layaae |6|

پھر شو دا سیوک کر کے اس مارگ تے لیاؤندی ہاں ۔۔6۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸੋਇ ਗਯੋ ਤਬ ਪਤਿਹਿ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
soe gayo tab patihi nihaariyo |

جد اس نے پتی نوں ستا ہویا ویکھیا،

ਤੁਰਤ ਖਾਟ ਤੇ ਪਕਰਿ ਪਛਾਰਿਯੋ ॥
turat khaatt te pakar pachhaariyo |

(تاں اس نوں) منجے توں پکڑ کے ہیٹھاں سٹ دتا۔

ਸਿਵ ਸਿਵ ਸਿਵ ਆਪਨ ਤਬ ਕੀਨੋ ॥
siv siv siv aapan tab keeno |

(اہ) تد آپ شو، شو، شو کرن لگ گئی،

ਕਛੂ ਰਾਵ ਯਹ ਭੇਦ ਨ ਚੀਨੋ ॥੭॥
kachhoo raav yah bhed na cheeno |7|

پر راجے نے کجھ وی بھید نا سمجھیا ۔۔7۔۔

ਕਿਨ ਧੈ ਕੈ ਮੋ ਕੌ ਪਟਕਾਯੋ ॥
kin dhai kai mo kau pattakaayo |

کس نے مینوں دھکا دے کے پٹکایا ہے

ਰਾਨੀ ਮੈ ਯਹ ਕਛੂ ਨ ਪਾਯੋ ॥
raanee mai yah kachhoo na paayo |

ہے رانی! میں اہ کجھ نہیں سمجھ سکیا۔

ਸਕਲ ਬ੍ਰਿਥਾ ਤੁਮ ਹਮੈ ਸੁਨਾਵੋ ॥
sakal brithaa tum hamai sunaavo |

اہ ساری وتھیا مینوں دسو

ਹਮਰੇ ਚਿਤ ਕੋ ਤਾਪ ਮਿਟਾਵੋ ॥੮॥
hamare chit ko taap mittaavo |8|

اتے میرے چت دا دکھ دور کرو ۔۔8۔۔

ਕਛੂ ਰੁਦ੍ਰ ਤੁਮ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
kachhoo rudr tum bachan uchaare |

(رانی نے اتر دتا) تسیں ردر پرتِ کجھ (ماڑے) بچن اچارے ہونے ہن۔

ਤਬ ਊਪਰ ਸਿਵ ਕੁਪਿਯੋ ਤਿਹਾਰੇ ॥
tab aoopar siv kupiyo tihaare |

تد ہی شو تہاڈے اتے ناراز ہویا ہے۔

ਚਮਤਕਾਰ ਯਹ ਤੁਮੈ ਦਿਖਾਯੋ ॥
chamatakaar yah tumai dikhaayo |

(اس نے) اہ چمتکار تہانوں وکھایا ہے۔

ਪਟਕਿ ਖਾਟ ਤੇ ਭੂਮਿ ਗਿਰਾਯੋ ॥੯॥
pattak khaatt te bhoom giraayo |9|

منجی توں بھومی اتے پٹک دتا ہے ۔۔9۔۔

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਮੂਰਖ ਅਤਿ ਡਰਿਯੋ ॥
sunat bachan moorakh at ddariyo |

اہ بچن سن کے مورکھ بہت ڈر گیا۔

ਤਾ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਪਾਇਨ ਉਠਿ ਪਰਿਯੋ ॥
taa triy ko paaein utth pariyo |

اٹھ کے اس استری دے پیریں پے گیا۔

ਬਿਸਨ ਜਾਪ ਅਬ ਤੇ ਮੈ ਤ੍ਯਾਗਿਯੋ ॥
bisan jaap ab te mai tayaagiyo |

(اتے کہن لگا) میں اج توں وشنو دا جاپ چھڈ دتا ہے

ਸਿਵ ਜੂ ਕੇ ਪਾਇਨ ਸੌ ਲਾਗਿਯੋ ॥੧੦॥
siv joo ke paaein sau laagiyo |10|

اتے شو جی دے چرناں نال لگ گیا ہاں ۔۔10۔۔

ਚਮਤਕਾਰ ਸਿਵ ਮੋਹਿ ਦਿਖਾਰਿਯੋ ॥
chamatakaar siv mohi dikhaariyo |

شو نے مینوں چمتکار وکھایا ہے۔

ਤਾ ਤੇ ਚਰਨ ਆਪਨੇ ਡਾਰਿਯੋ ॥
taa te charan aapane ddaariyo |

اس لئی اس نے آپنے چرناں وچ پایا ہے۔

ਅਬ ਚੇਰੋ ਤਾ ਕੋ ਮੈ ਭਯੋ ॥
ab chero taa ko mai bhayo |

ہن میں اس دا چیلا ہو گیا ہاں۔

ਬਿਸਨ ਜਾਪ ਤਬ ਤੇ ਤਜਿ ਦਯੋ ॥੧੧॥
bisan jaap tab te taj dayo |11|

تد توں (میں) وشنو دا جاپ چھڈ دتا ہے ۔۔11۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪਲਕਾ ਪਰ ਤੇ ਰਾਨਿਯਹਿ ਸੋਤ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੋ ਡਾਰਿ ॥
palakaa par te raaniyeh sot nripat ko ddaar |

پلنگھ اتے ستے ہوئے راجے نوں رانی نے تھلے سٹ کے

ਸਿਖ੍ਯ ਤੁਰਤੁ ਸਿਵ ਕੋ ਕਿਯੋ ਐਸੋ ਚਰਿਤ ਸੁਧਾਰਿ ॥੧੨॥
sikhay turat siv ko kiyo aaiso charit sudhaar |12|

ترت شو دا شش بنایا، اس تراں دا چرتر کیتا ۔۔12۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੦॥੨੫੭੫॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau teesavo charitr samaapatam sat subham sat |130|2575|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 130ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔130۔۔2575۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਰਬਤੇਸ ਰਾਜਾ ਇਕ ਭਾਰੋ ॥
parabates raajaa ik bhaaro |

اک وڈا پربتیس راجا سی۔

ਚੰਦ੍ਰ ਬੰਸ ਚੰਦ੍ਰੋਤੁਜਿਯਾਰੋ ॥
chandr bans chandrotujiyaaro |

(اس) چندربنسی راجے دا پرکاش چندرما توں وی زیادا سی۔

ਭਾਗਮਤੀ ਤਾ ਕੀ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
bhaagamatee taa kee bar naaree |

اس دی بھاگمتی ناں دی استری سی۔

ਚੰਦ੍ਰ ਲਈ ਜਾ ਤੇ ਉਜਿਯਾਰੀ ॥੧॥
chandr lee jaa te ujiyaaree |1|

(جو اتنی سندر سی کِ) چندرما نے وی اس توں جوتِ لئی (پرتیت ہندی) سی ۔۔1۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸੁਨਾ ਧਾਮ ਤਾ ਕੋ ਬਡੋ ਧੁਜਾ ਰਹੀ ਫਹਰਾਇ ॥
sunaa dhaam taa ko baddo dhujaa rahee faharaae |

اس دا مہلّ بہت وڈا سنیندا سی اتے (اس اتے) دھجا لہراؤندی رہندی سی۔

ਸਾਚ ਸ੍ਵਰਗ ਸੋ ਜਾਨਿਯੋ ਧੌਲਰ ਲਖ੍ਯੋ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
saach svarag so jaaniyo dhaualar lakhayo na jaae |2|

اس نوں سچمچ سورگ سمجھنا چاہیدا ہے، (اس نوں) مہلّ نہیں سی سمجھیا جا سکدا ۔۔2۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦੇਬਿਦਤ ਰਾਨਿਯਹਿ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
debidat raaniyeh nihaariyo |

(اک وار) رانی نے دیبدتّ نوں ویکھیا،

ਜਨੁਕ ਰੂਪ ਕੀ ਰਾਸਿ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
januk roop kee raas bichaariyo |

مانو اس نوں روپ دی راس وچاریا ہووے۔

ਪਠੈ ਸਹਚਰੀ ਬੋਲਿ ਸੁ ਲੀਨੋ ॥
patthai sahacharee bol su leeno |

سخی نوں بھیج کے اس نوں بلا لیا

ਕਾਮ ਕੇਲ ਤਾ ਸੌ ਅਤਿ ਕੀਨੋ ॥੩॥
kaam kel taa sau at keeno |3|

اتے اس نال بہت کامکریڑا کیتی ۔۔3۔۔

ਬੀਰਦੇਵ ਰਾਜਾ ਸੁਨਿ ਪਾਵਾ ॥
beeradev raajaa sun paavaa |

بیردیو راجے نے سنیا

ਕੋਊ ਜਾਰ ਹਮਾਰੇ ਆਵਾ ॥
koaoo jaar hamaare aavaa |

کِ ساڈے (مہلّ وچ) کوئی یار (پریمی) آیا ہے۔

ਅਧਿਕ ਕੋਪ ਨ੍ਰਿਪ ਖੜਗ ਉਚਾਯੋ ॥
adhik kop nrip kharrag uchaayo |

راجے نے بہت کرودھت ہو کے تلوار چک لئی

ਪਲਕ ਨ ਬੀਤੀ ਤਹ ਚਲਿ ਆਯੋ ॥੪॥
palak na beetee tah chal aayo |4|

اتے اکھّ دے پلکارے وچ چل کے اتھے آ گیا ۔۔4۔۔

ਭਾਗਵਤੀ ਜਬ ਨ੍ਰਿਪ ਲਖਿ ਲੀਨੋ ॥
bhaagavatee jab nrip lakh leeno |

بھاگوتی نے جد راجے نوں ویکھ لیا

ਤਾਹਿ ਚੜਾਇ ਮਹਲ ਪਰ ਦੀਨੋ ॥
taeh charraae mahal par deeno |

تاں اس (یار) نوں مہلّ اتے چڑھا دتا۔

ਟਰਿ ਆਗੇ ਨਿਜੁ ਪਤਿ ਕੌ ਲਿਯੋ ॥
ttar aage nij pat kau liyo |

اس نے اگے ہو کے پتی دا سواگت کیتا

ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸਮਾਗਮ ਕਿਯੋ ॥੫॥
bahut prakaar samaagam kiyo |5|

اتے بہت تراں نال سنیوگ کیتا ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਰੂੰਈ ਸੌ ਸਾਰੋ ਸਦਨ ਏਕ ਤੁਰਤੁ ਭਰਿ ਲੀਨ ॥
roonee sau saaro sadan ek turat bhar leen |

(بھاگوتی نے) روں نال ترت اک سدن (گھر، کمرا) بھر لیا

ਆਜ ਚੋਰ ਇਕ ਮੈ ਗਹਿਯੋ ਯੌ ਨ੍ਰਿਪ ਸੌ ਕਹਿ ਦੀਨ ॥੬॥
aaj chor ik mai gahiyo yau nrip sau keh deen |6|

اتے راجے نوں کہِ دتا کِ 'اج میں اک چور پکڑیا ہے' ॥6۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی: