شری دسم گرنتھ

انگ - 444


ਸਤ੍ਰ ਅਨੇਕ ਮਾਰ ਹੀ ਡਾਰੈ ॥੧੪੭੦॥
satr anek maar hee ddaarai |1470|

انیکاں ویریاں نوں مار سٹیا ۔۔1470۔۔

ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮ ਇਕ ਰਾਛਸ ਨਾਮਾ ॥
kraoor karam ik raachhas naamaa |

'کرور کرم' ناں دا اک راکھش سی

ਜਿਨ ਜੀਤੇ ਆਗੇ ਸੰਗ੍ਰਾਮਾ ॥
jin jeete aage sangraamaa |

جس نے اگے (کئی) یدھّ جتے ہوئے سن۔

ਸੋ ਤਬ ਹੀ ਨ੍ਰਿਪ ਸਾਮੁਹੇ ਗਯੋ ॥
so tab hee nrip saamuhe gayo |

اہ ادوں ہی راجے دے ساہمنے چلا گیا

ਅਤਿ ਹੀ ਜੂਝ ਦੁਹੁਨ ਕੋ ਭਯੋ ॥੧੪੭੧॥
at hee joojh duhun ko bhayo |1471|

اتے دوہاں دا بہت بھیانک یدھّ ہویا ۔۔1471۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਆਯੁਧ ਲੈ ਸਬ ਹੀ ਆਪਣੇ ਜਬ ਹੀ ਵਹ ਭੂਪਤਿ ਸੰਗ ਅਰਿਓ ਹੈ ॥
aayudh lai sab hee aapane jab hee vah bhoopat sang ario hai |

آپنے سارے شستر لے کے تدوں ہی اہ راجے نال اڑ کھڑوتا۔

ਜੁਧ ਅਨੇਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਯੋ ਰਨ ਕੀ ਛਿਤ ਤੇ ਕੋਊ ਨਹਿ ਟਰਿਓ ਹੈ ॥
judh anek prakaar keeyo ran kee chhit te koaoo neh ttario hai |

(انھاں دوہاں نے) انیک پرکار دا یدھّ کیتا اتے رن-بھومی توں کوئی وی پچھے نا ہٹیا۔

ਤੌ ਨ੍ਰਿਪ ਲੈ ਕਰ ਮੈ ਅਸਿ ਕੋ ਰਿਪੁ ਮੂੰਡ ਕਟਿਓ ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰਿਓ ਹੈ ॥
tau nrip lai kar mai as ko rip moondd kattio gir bhoom pario hai |

تد راجے نے ہتھ وچ تلوار لے کے ویری دا سر کٹ کے دھرتی اتے سٹ دتا۔

ਦੇਹ ਛੁਟਿਯੋ ਨਹੀ ਕੋਪ ਹਟਿਓ ਨਿਜ ਓਠ ਕੇ ਦਾਤਨ ਸੋ ਪਕਰਿਓ ਹੈ ॥੧੪੭੨॥
deh chhuttiyo nahee kop hattio nij otth ke daatan so pakario hai |1472|

اس دی دیہ چھٹ گئی ہے، پر غسا نہیں ہٹیا ہے۔ (اس نے) آپنے ہوٹھاں نوں دنداں نال پکڑیا ہویا ہے ۔۔1472۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮ ਕੋ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਜਬ ਮਾਰਿਓ ਰਨ ਠੌਰ ॥
kraoor karam ko kharrag singh jab maario ran tthauar |

جد کرور کرم نوں کھڑگ سنگھ نے یدھّ-ستھل وچ مار دتا

ਅਸੁਰਨ ਕੀ ਸੈਨਾ ਹੁਤੀ ਦਾਨਵ ਨਿਕਸਿਓ ਔਰ ॥੧੪੭੩॥
asuran kee sainaa hutee daanav nikasio aauar |1473|

(تد) دینتاں دی سیناں وچوں اک ہور دینت نکل آیا ۔۔1473۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਕ੍ਰੂਰ ਦੈਤ ਜਿਹ ਨਾਮ ਵਡੋ ਦੈਤ ਬਲਵੰਡ ਅਤਿ ॥
kraoor dait jih naam vaddo dait balavandd at |

جس دا ناں 'کرور دینت' سی، (اہ) بہت وڈا اتے بلوان دینت سی۔

ਆਗੇ ਬਹੁ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਲਰਿਓ ਅਰਿਓ ਨਾਹਿਨ ਡਰਿਓ ॥੧੪੭੪॥
aage bahu sangraam lario ario naahin ddario |1474|

(اہ) اگے بہت یدھّ لڑ چکیا سی اتے ویریاں توں (کدے) ڈریا نہیں سی ۔۔1474۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮ ਬਧ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰਿਓ ॥
kraoor karam badh nain nihaario |

(جدوں) 'کرور کرم' ناں دے دینت نوں اکھاں نال مردا ویکھیا

ਤਬ ਹੀ ਅਪਨੋ ਖੜਗ ਸੰਭਾਰਿਓ ॥
tab hee apano kharrag sanbhaario |

تدوں ہی (کرور دینت نے) آپنی تلوار سمبھال لئی

ਕ੍ਰੂਰ ਦੈਤ ਰਿਸਿ ਨ੍ਰਿਪ ਪਰ ਧਾਯੋ ॥
kraoor dait ris nrip par dhaayo |

اتے اس نے کرودھت ہو کے راجے اتے دھاوا کر دتا،

ਮਾਨੋ ਕਾਲ ਮੇਘ ਉਮਡਾਯੋ ॥੧੪੭੫॥
maano kaal megh umaddaayo |1475|

(جو انج پرتیت ہندا سی) مانو کال روپ بدل امڈ کے آ گیا ہووے ۔۔1475۔۔

ਆਵਤ ਹੀ ਤਿਹ ਭੂਪ ਪਚਾਰਿਓ ॥
aavat hee tih bhoop pachaario |

اس نے آؤندیاں ہی راجے نوں للکاریا

ਜਾਹੁ ਕਹਾ ਮੁਝ ਬੰਧੁ ਪਛਾਰਿਓ ॥
jaahu kahaa mujh bandh pachhaario |

کِ (ہن) جاندا کتھے ہیں؟ میرے بھرا نوں (توں) مار سٹیا ہے۔

ਹਉ ਤੁਮ ਸੋ ਅਬ ਜੁਧ ਮਚੈ ਹੋ ॥
hau tum so ab judh machai ho |

میں ہن تیرے نال یدھّ مچاوانگا

ਭ੍ਰਾਤ ਗਯੋ ਜਹਿ ਤੋਹਿ ਪਠੈ ਹੋ ॥੧੪੭੬॥
bhraat gayo jeh tohi patthai ho |1476|

اتے جتھے (میرا) بھرا گیا ہے، (اتھے ہی) تینوں بھیجانگا ۔۔1476۔۔

ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਤਬ ਖੜਗ ਸੰਭਾਰਿਓ ॥
yau keh kai tab kharrag sanbhaario |

اس تراں کہِ کے (اس نے) تد کھڑگ سمبھال لئی

ਅਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਲ ਕੋਪਿ ਪ੍ਰਹਾਰਿਓ ॥
at prachandd bal kop prahaario |

اتے بہت کرودھ کر کے پورے زور نال وار کیتا۔

ਭੂਪਤਿ ਲਖਿਓ ਕਾਟਿ ਅਸਿ ਦੀਨੋ ॥
bhoopat lakhio kaatt as deeno |

(جدوں) راجے نے (وار ہندا) ویکھیا (تدوں اس نے) تلوار نال (کھڑگ نوں) کٹ دتا

ਸੋਊ ਮਾਰਿ ਰਨ ਭੀਤਰਿ ਲੀਨੋ ॥੧੪੭੭॥
soaoo maar ran bheetar leeno |1477|

اتے اس (دینت) نوں وی رن وچ مار دتا ۔۔1477۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮ ਅਰੁ ਕ੍ਰੂਰ ਦੈਤ ਦੋਊ ਗਏ ਜਮ ਧਾਮਿ ॥
kraoor karam ar kraoor dait doaoo ge jam dhaam |

(جدوں) 'کرور کرم' اتے 'کرور دینت' دوویں یملوک نوں چلے گئے

ਸੈਨਾ ਤਿਨ ਕੀ ਸਸਤ੍ਰ ਲੈ ਘੇਰਿਓ ਨ੍ਰਿਪ ਸੰਗ੍ਰਾਮਿ ॥੧੪੭੮॥
sainaa tin kee sasatr lai gherio nrip sangraam |1478|

(تدوں) انھاں دی سینا نے شستر لے کے راجے نوں یدھّ-بھومی وچ گھیر لیا ۔۔1478۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਰੋਸ ਕੀਓ ਤਿਨ ਹੂੰ ਮਨ ਮੈ ਜੋਉ ਦੈਤ ਬਚੇ ਨ੍ਰਿਪ ਊਪਰ ਧਾਏ ॥
ros keeo tin hoon man mai joau dait bache nrip aoopar dhaae |

جہڑے دینت بچے سن، انھاں نے من وچ کرودھ کر کے راجے اپر ہلا کر دتا۔

ਬਾਨ ਕਮਾਨ ਗਦਾ ਬਰਛੀ ਅਗਨਾਯੁਧ ਲੈ ਕਰਿ ਕੋਪ ਬਢਾਏ ॥
baan kamaan gadaa barachhee aganaayudh lai kar kop badtaae |

بان، کمان، گدا، برچھی اتے اگنی-شستر (بندوک) ہتھ وچ لے کے اتے کرودھ نوں ودھا کے (چلاؤندے ہن)۔

ਤੌ ਨ੍ਰਿਪ ਤੀਰ ਸਰਾਸਨੁ ਲੈ ਸਭ ਆਵਤ ਬਾਟ ਮੈ ਕਾਟਿ ਗਿਰਾਏ ॥
tau nrip teer saraasan lai sabh aavat baatt mai kaatt giraae |

تدوں راجا تیر-کمان لے کے (ویریاں ولوں) آؤندے (شستراں-استراں نوں) اسے ویلے رستے وچ ہی کٹ کے سٹ دندا ہے۔

ਆਪਨੇ ਕਾਢਿ ਨਿਖੰਗਹੁ ਤੇ ਸਰ ਸਤ੍ਰਨ ਕੇ ਉਰ ਬੀਚ ਲਗਾਏ ॥੧੪੭੯॥
aapane kaadt nikhangahu te sar satran ke ur beech lagaae |1479|

آپنے بھتھے وچو تیر کڈھ کے ویریاں دے سینے وچ ماری جاندا ہے ۔۔1479۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬ ਸਭ ਸਤ੍ਰ ਭਾਜ ਕੈ ਗਏ ॥
tab sabh satr bhaaj kai ge |

تد سارے ویری بھج کے چلے گئے

ਕੋਊ ਸਨਮੁਖ ਹੋਤ ਨ ਪਏ ॥
koaoo sanamukh hot na pe |

اتے کوئی وی ساہمنے نہیں آیا۔

ਅਧਿਕ ਦੈਤ ਜਮਲੋਕਿ ਪਠਾਏ ॥
adhik dait jamalok patthaae |

بہتے دینت مار کے یملوک بھیج دتے

ਜੀਅਤਿ ਰਹੇ ਰਨ ਤ੍ਯਾਗਿ ਪਰਾਏ ॥੧੪੮੦॥
jeeat rahe ran tayaag paraae |1480|

اتے جو جیؤندے رہے، اہ رن-بھومی تیاگ کے چلے گئے ۔۔1480۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭਾਜ ਗਏ ਸਬ ਦੈਤ ਜਬੈ ਤਬ ਭੂਪ ਰਿਸਿਓ ਹਰਿ ਕੋ ਸਰ ਮਾਰੇ ॥
bhaaj ge sab dait jabai tab bhoop risio har ko sar maare |

جدوں سارے دینت بھج گئے تدوں راجے نے کرودھوان ہو کے سری کرشن نوں بان مارے۔ کوی رام کہندے ہن،

ਲਾਗਤ ਹੀ ਕਵਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਨ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਕੋ ਚੀਰ ਪਧਾਰੇ ॥
laagat hee kav sayaam kahai tan sree jadubeer ko cheer padhaare |

(بان) لگدیاں ہی سری کرشن دے شریر نوں چیر کے نکلدے جا رہے ہن۔

ਬੇਧਿ ਕੈ ਔਰਨ ਕੇ ਤਨ ਕੋ ਪੁਨਿ ਔਰਨ ਜਾਇ ਲਗੇ ਸੁ ਸੰਘਾਰੇ ॥
bedh kai aauaran ke tan ko pun aauaran jaae lage su sanghaare |

ہورناں کئیاں دے شریر نوں ونھ کے، پھر ہورناں نوں جا جا کے لگدے ہن اتے (انھاں نوں) مار دندے ہن۔

ਦੇਖਹੁ ਪਉਰਖ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਅਬ ਆਪ ਹੈ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਦਾਰੇ ॥੧੪੮੧॥
dekhahu paurakh bhoopat ko ab aap hai ek anek bidaare |1481|

راجے دی بہادری ویکھو جو ہن اکو ہی انیکاں نوں مار رہا ہے ۔۔1481۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی: