شری دسم گرنتھ

انگ - 1006


ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਭ੍ਰਮਰ ਮਤੀ ਤਾ ਕੀ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
bhramar matee taa kee bar naaree |

اس دی بھرمر متی نام دی اک سندر استری سی،

ਜਨੁਕ ਚੰਦ੍ਰ ਕੌ ਚੀਰਿ ਨਿਕਾਰੀ ॥
januk chandr kau cheer nikaaree |

مانو چندرما نوں چیر کے کڈھی ہووے۔

ਜੋਬਨ ਜੇਬ ਅਧਿਕ ਤਿਹ ਸੋਹੈ ॥
joban jeb adhik tih sohai |

اس دا جوبن اتے چھبی بہت شوبھدی سی

ਸੁਰ ਨਰ ਨਾਗਿ ਭੁਜੰਗਨ ਮੋਹੈ ॥੨॥
sur nar naag bhujangan mohai |2|

(جس کر کے) دیوتے، منکھّ اتے ناگ تے بھجنگ موہے پئے سن ۔۔2۔۔

ਭਦ੍ਰ ਭਵਾਨੀ ਇਕ ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ॥
bhadr bhavaanee ik sanayaasee |

بھدر بھوانی ناں دا اک سنیاسی سی۔

ਜਾਨੁਕ ਆਪੁ ਗੜਿਯੋ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
jaanuk aap garriyo abinaasee |

(انج پرتیت ہندا سی کِ) ابناشی نے (اس نوں) آپ بنایا ہووے۔

ਰਾਨੀ ਲਖਿਯੋ ਜਬੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
raanee lakhiyo jabai abhimaanee |

رانی نے جد اس ابھیمانی نوں ویکھیا

ਨਿਰਖਿ ਰੂਪ ਹ੍ਵੈ ਗਈ ਦਿਵਾਨੀ ॥੩॥
nirakh roop hvai gee divaanee |3|

تاں اس دا روپ ویکھ کے دیوانی ہو گئی ۔۔3۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਭਦ੍ਰ ਭਵਾਨੀ ਕੇ ਭਵਨ ਦੀਨੀ ਸਖੀ ਪਠਾਇ ॥
bhadr bhavaanee ke bhavan deenee sakhee patthaae |

بھدر بھوانی دے گھر (بھرمر متی نے) آپنی سخی نوں بھیجیا

ਭਵਨ ਬੁਲਾਯੋ ਭਦ੍ਰ ਕਰ ਭ੍ਰਮਰ ਕਲਾ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥੪॥
bhavan bulaayo bhadr kar bhramar kalaa sukh paae |4|

اتے بھدر نوں گھر بلا کے بھرمر متی (بھرمر کلا) نے بہت سکھ پراپت کیتا ۔۔4۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਸੁਨਤ ਭਵਾਨੀ ਭਦ੍ਰ ਬਚਨ ਤਹ ਆਇਯੋ ॥
sunat bhavaanee bhadr bachan tah aaeiyo |

بھدر بھوانی بچن سن کے اتھے آ گیا۔

ਭ੍ਰਮਰ ਕਲਾ ਕੋ ਰੂਪ ਨਿਰਖਿ ਸੁਖ ਪਾਇਯੋ ॥
bhramar kalaa ko roop nirakh sukh paaeiyo |

بھرمر کلا دا روپ ویکھ کے بہت پرسنّ ہویا۔

ਨਾਥ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਰਹੌ ਸਦਾ ਸੁਖ ਮੰਗਹੀ ॥
naath bhalee bidh rahau sadaa sukh mangahee |

(استری نے کہا) ہے ناتھ! (میں) سدا تیرا سکھ منگدی ہاں کِ تسیں چنگی تراں رہو۔

ਹੋ ਆਜੁ ਸਭੈ ਦੁਖ ਬਿਸਰੇ ਨਿਰਖਤ ਅੰਗ ਹੀ ॥੫॥
ho aaj sabhai dukh bisare nirakhat ang hee |5|

تہاڈے شریر نوں ویکھ کے میرے سارے دکھ دور ہو گئے ہن ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਭ੍ਰਮਰ ਕਲਾ ਤਾ ਕੋ ਨਿਰਖਿ ਬਿਸਰੇ ਸੋਕ ਅਪਾਰ ॥
bhramar kalaa taa ko nirakh bisare sok apaar |

اس نوں ویکھ کے بھرمر کلا دے بیشمار دکھ دور ہو گئے۔

ਮੋਦ ਬਢਿਯੋ ਤਨ ਮੈ ਘਨੋ ਸੁਖੀ ਕਰੇ ਕਰਤਾਰ ॥੬॥
mod badtiyo tan mai ghano sukhee kare karataar |6|

پرماتما نے (اس دے من وچ) آنند ودھایا اتے سکھی کر دتا ۔۔6۔۔

ਡਾਰੇ ਸਾਰੀ ਨੀਲ ਕੀ ਓਟ ਅਚੂਕ ਚੁਕੈਨ ॥
ddaare saaree neel kee ott achook chukain |

نیلے رنگ دا پردا (ساڑی) پا کے اس دی اوٹ وچ اچوک نین چکدے نہیں ہن۔

ਲਗੇ ਅਟਿਕ ਠਾਢੈ ਰਹੈ ਬਡੇ ਬਿਰਹਿਯਾ ਨੈਨ ॥੭॥
lage attik tthaadtai rahai badde birahiyaa nain |7|

(پریم وچ) موہت ہو جان کر کے کھڑوتے رہندے ہن۔ اہ نین بہت برہوں (اپجان والے) ہن ۔۔7۔۔

ਛੰਦ ॥
chhand |

چھند:

ਪ੍ਰਥਮ ਬਿਰਹ ਹਮ ਬਰੇ ਮੂੰਡ ਅਪਨੌ ਮੂੰਡਾਯੋ ॥
pratham birah ham bare moondd apanau moonddaayo |

(سنیاسی نے کہا) پہلاں برہوں نوں اسیں وریا اتے آپنا سر منوایا۔

ਬਹੁਰਿ ਬਿਰਹਿ ਕੇ ਬਰੇ ਜਟਨ ਕੋ ਸੀਸ ਰਖਾਯੋ ॥
bahur bireh ke bare jattan ko sees rakhaayo |

پھر برہوں نوں وریا تاں سر اتے جٹاواں رکھ لئیاں۔

ਧੂਰਿ ਸੀਸ ਮੈ ਡਾਰਿ ਅਧਿਕ ਜੋਗੀਸ ਕਹਾਏ ॥
dhoor sees mai ddaar adhik jogees kahaae |

سر وچ سواہ پا کے وڈا جوگیسر اکھوایا۔

ਜਬ ਤੇ ਬਨ ਕੌ ਗਏ ਬਹੁਰਿ ਪੁਰ ਮਾਝ ਨ ਆਏ ॥੮॥
jab te ban kau ge bahur pur maajh na aae |8|

جد توں بن نوں گیا، پھر نگر وچ نہیں وڑیا ۔۔8۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਅਤ੍ਰ ਰਿਖਿ ਭਏ ਬਰੀ ਅਨਸੂਆ ਜਿਨਹੂੰ ॥
pratham atr rikh bhe baree anasooaa jinahoon |

پہلاں اترِ رشی ہویا جس نے انسوآ نال ویاہ کیتا۔

ਬਹੁਰਿ ਰਾਮ ਜੂ ਭਏ ਕਰੀ ਸੀਤਾ ਤ੍ਰਿਯ ਤਿਨਹੂੰ ॥
bahur raam joo bhe karee seetaa triy tinahoon |

پھر رامچندر جی ہوئے اتے انھاں نے سیتا نوں استری بنایا۔

ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਿਸਨ ਅਵਤਾਰ ਕਰੀ ਸੋਲਹ ਸੈ ਨਾਰੀ ॥
krisan bisan avataar karee solah sai naaree |

وشنو دے اوتار کرشن نے 16 سو ناریاں نال ویاہ کیتا۔

ਤ੍ਰਿਯਾ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰੀਤਿ ਜਗਤ ਜਗਤੇਸ ਬਿਥਾਰੀ ॥੯॥
triyaa purakh kee reet jagat jagates bithaaree |9|

اس لئی استری پرش دی ریت جگت وچ پرماتما نے پھیلائی ہوئی ہے ۔۔9۔۔

ਸੁਨਤ ਚਤੁਰਿ ਕੋ ਬਚਨ ਚਤੁਰ ਰੀਝਿਯੋ ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ॥
sunat chatur ko bachan chatur reejhiyo sanayaasee |

اس چالاک استری دی گلّ سن کے (اہ) چتر سنیاسی پرسنّ ہو گیا۔

ਹਾਵ ਭਾਵ ਕਰਿ ਬਹੁਤ ਬਿਹਸਿ ਇਕ ਗਾਥ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥
haav bhaav kar bahut bihas ik gaath prakaasee |

بہت ہاو-بھاو کر کے اتے ہس کے اک گاتھا پرگٹ کیتی۔

ਸੁਨੁ ਸੁੰਦਰਿ ਤਵ ਰੂਪ ਅਧਿਕ ਬਿਧਿ ਆਪੁ ਬਨਾਯੋ ॥
sun sundar tav roop adhik bidh aap banaayo |

ہے سندری! تیرا اتِ ادھک سندر روپ ودھاتا نے آپ بنایا ہے۔

ਹੋ ਤਾ ਤੇ ਹਮਰੋ ਚਿਤ ਤੁਮੈ ਲਖਿ ਅਧਿਕ ਲੁਭਾਯੋ ॥੧੦॥
ho taa te hamaro chit tumai lakh adhik lubhaayo |10|

اس لئی تہانوں ویکھ کے میرا چت بہت للچایا ہے ۔۔10۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਭ੍ਰਮਰ ਕਲਾ ਏ ਬਚਨ ਕਹਿ ਤਾ ਕੇ ਸਤਹਿ ਟਰਾਇ ॥
bhramar kalaa e bachan keh taa ke sateh ttaraae |

بھرمر کلا نے اہ بچن کہِ کے اس دے ستّ نوں بھنگ کر دتا۔

ਬਹੁਰਿ ਭੋਗਿ ਤਾ ਸੋ ਕਰਿਯੋ ਅਧਿਕ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥੧੧॥
bahur bhog taa so kariyo adhik hridai sukh paae |11|

پھر اس نال بھوگ کیتا اتے ہردے وچ بہت سکھ پراپت کیتا ۔۔11۔۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਚੁੰਬਨ ਕਰੇ ਆਸਨ ਕਰੇ ਅਨੇਕ ॥
bhaat bhaat chunban kare aasan kare anek |

بھانت بھانت دے چمبن لئے اتے انیک پرکار دے آسن کیتے۔

ਰਤਿ ਮਾਨੀ ਰੁਚਿ ਮਾਨਿ ਕੈ ਸੋਕਿ ਨ ਰਹਿਯੋ ਏਕ ॥੧੨॥
rat maanee ruch maan kai sok na rahiyo ek |12|

پرسنتا پوروک رتی-کریڑا کیتی اتے اک وی دکھ نہیں رہن دتا ۔۔12۔۔

ਰਥ ਬਚਿਤ੍ਰ ਰਾਜਾ ਤਹਾ ਤੁਰਤ ਪਹੂੰਚ੍ਯੋ ਆਇ ॥
rath bachitr raajaa tahaa turat pahoonchayo aae |

بچتر رتھ راجا اتھے ترت آن پہنچیا۔

ਭੇਦ ਸੁਨਤ ਰਾਨੀ ਡਰੀ ਚਿਤ ਮੈ ਅਧਿਕ ਲਜਾਇ ॥੧੩॥
bhed sunat raanee ddaree chit mai adhik lajaae |13|

اہ گلّ سن کے رانی بہت ڈری اتے من وچ بہت شرمندی ہوئی ۔۔13۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦੇਗ ਬਿਖੈ ਤਾ ਕੋ ਬੈਠਾਰਿਯੋ ॥
deg bikhai taa ko baitthaariyo |

اس نوں دیگ وچ بٹھا دتا

ਸਭ ਹੀ ਮੂੰਦਿ ਰੌਜਨਹਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥
sabh hee moond rauajaneh ddaariyo |

اتے سبھ چھیک ('روجنہِ') بند کروا دتے۔

ਪੈਠਨ ਪਵਨ ਨ ਤਾ ਮੈ ਪਾਵੈ ॥
paitthan pavan na taa mai paavai |

(تاں جو) اس وچ پون نا جا سکے

ਬੂੰਦ ਬਾਰਿ ਤਿਹ ਬੀਚ ਨ ਜਾਵੈ ॥੧੪॥
boond baar tih beech na jaavai |14|

اتے پانی دی بوند وی اس وچ نا پے سکے ۔۔14۔۔

ਜਿਵਰਨ ਸੋ ਤਿਹ ਦ੍ਰਿੜ ਗਹਿ ਲਯੋ ॥
jivaran so tih drirr geh layo |

(پھر) اس نوں رسیاں ('جورن') نال بنھ لیا