شری دسم گرنتھ

انگ - 621


ਕੀਅ ਰਿਖਿ ਅਪਾਰ ॥੮੩॥
keea rikh apaar |83|

بہت مار کیتی ۔۔83۔۔

ਤਬ ਛੁਟਾ ਧ੍ਯਾਨ ॥
tab chhuttaa dhayaan |

تد مہان من والے منی دا

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਮਹਾਨ ॥
mun man mahaan |

دھیان چھٹ گیا

ਨਿਕਸੀ ਸੁ ਜ੍ਵਾਲ ॥
nikasee su jvaal |

(اتے اس دیاں اکھاں وچوں) جوالا نکلی

ਦਾਵਾ ਬਿਸਾਲ ॥੮੪॥
daavaa bisaal |84|

جو جنگل دی وشال اگّ ورگی سی ۔۔84۔۔

ਤਰੰ ਜਰੇ ਪੂਤ ॥
taran jare poot |

(پھر) دوت نے اس تراں کہا

ਕਹਿ ਐਸੇ ਦੂਤ ॥
keh aaise doot |

کِ اتھے (تہاڈے) پتر

ਸੈਨਾ ਸਮੇਤ ॥
sainaa samet |

سینا سمیت سڑ گئے ہن،

ਬਾਚਾ ਨ ਏਕ ॥੮੫॥
baachaa na ek |85|

(کوئی) اک وی نہیں بچیا ہے ۔۔85۔۔

ਸੁਨਿ ਪੁਤ੍ਰ ਨਾਸ ॥
sun putr naas |

راج پتراں دا ناش سن کے

ਭਯੋ ਪੁਰਿ ਉਦਾਸ ॥
bhayo pur udaas |

سارا نگر اداس ہو گیا۔

ਜਹ ਤਹ ਸੁ ਲੋਗ ॥
jah tah su log |

جتھے کتھے (اتھوں دے) لوک (پرجا)

ਬੈਠੇ ਸੁ ਸੋਗ ॥੮੬॥
baitthe su sog |86|

سوگ وچ ڈبے بیٹھے سن ۔۔86۔۔

ਸਿਵ ਸਿਮਰ ਬੈਣ ॥
siv simar bain |

(انت وچ سگر راجے نے) 'شو شو' بچن سمر کے

ਜਲ ਥਾਪਿ ਨੈਣ ॥
jal thaap nain |

اتے اکھاں دے ہنجھو روک کے

ਕਰਿ ਧੀਰਜ ਚਿਤਿ ॥
kar dheeraj chit |

چت وچ دھیرج کیتا

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪਵਿਤ ॥੮੭॥
mun man pavit |87|

اتے منی وانگ من نوں پوتر کیتا ۔۔87۔۔

ਤਿਨ ਮ੍ਰਿਤਕ ਕਰਮ ॥
tin mritak karam |

(اس نے) انھاں (پتراں دے)

ਨ੍ਰਿਪ ਕਰਮ ਧਰਮ ॥
nrip karam dharam |

مرتک کرم

ਬਹੁ ਬੇਦ ਰੀਤਿ ॥
bahu bed reet |

اتے وید ریت انوسار

ਕਿਨੀ ਸੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੮੮॥
kinee su preet |88|

ہور دھرمکرم بڑی پریت نال کیتے ۔۔88۔۔

ਨ੍ਰਿਪ ਪੁਤ੍ਰ ਸੋਗ ॥
nrip putr sog |

پھر پتراں دے سوگ وچ ہی

ਗਯੇ ਸੁਰਗ ਲੋਗਿ ॥
gaye surag log |

راجا سورگ لوک نوں چلا گیا۔

ਨ੍ਰਿਪ ਭੇ ਸੁ ਜੌਨ ॥
nrip bhe su jauan |

(اس پرکار دے) جہڑے (ہور) راجے ہوئے،

ਕਥਿ ਸਕੈ ਕੌਨ ॥੮੯॥
kath sakai kauan |89|

(انھاں دا) کتھن کون کر سکدا ہے؟ ॥89۔۔

ਇਤਿ ਰਾਜਾ ਸਾਗਰ ਕੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥੫॥
eit raajaa saagar ko raaj samaapatan |4|5|

اتھے راجا سگر دے راج دی سماپتی۔ ہن ججاتِ راجے دے راج دا کتھن

ਅਥ ਜੁਜਾਤਿ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ
ath jujaat raajaa ko raaj kathanan

ہن ججاتِ دے راج دا کتھن:

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
madhubhaar chhand |

مدھبھار چھند:

ਪੁਨਿ ਭਯੋ ਜੁਜਾਤਿ ॥
pun bhayo jujaat |

پھر ییاتِ (ججاتِ) راجا ہویا

ਸੋਭਾ ਅਭਾਤਿ ॥
sobhaa abhaat |

(جس دی) الوکک شوبھا سی۔

ਦਸ ਚਾਰਵੰਤ ॥
das chaaravant |

چوداں ودیاواں دے

ਸੋਭਾ ਸੁਭੰਤ ॥੯੦॥
sobhaa subhant |90|

گیان نال شوبھائمان سی ۔۔90۔۔

ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਨੈਨ ॥
sundar su nain |

اس دے نین سندر سن،

ਜਨ ਰੂਪ ਮੈਨ ॥
jan roop main |

مانو کامدیو دا روپ ہووے۔

ਸੋਭਾ ਅਪਾਰ ॥
sobhaa apaar |

(اہ) اپار شوبھا نال

ਸੋਭਤ ਸੁਧਾਰ ॥੯੧॥
sobhat sudhaar |91|

سشوبھت ہو رہا سی ۔۔91۔۔

ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ ॥
sundar saroop |

(اہ) سندر شوبھا

ਸੋਭੰਤ ਭੂਪ ॥
sobhant bhoop |

اتے سروپ والا راجا سی۔

ਦਸ ਚਾਰਵੰਤ ॥
das chaaravant |

(اہ) چوداں ودیاواں دا گیاتا

ਆਭਾ ਅਭੰਤ ॥੯੨॥
aabhaa abhant |92|

اتے الوکک پربھا والا سی ۔۔92۔۔

ਗੁਨ ਗਨ ਅਪਾਰ ॥
gun gan apaar |

(اہ) اپار گناں والا،

ਸੁੰਦਰ ਉਦਾਰ ॥
sundar udaar |

سندر اتے ادار سی۔

ਦਸ ਚਾਰਿਵੰਤ ॥
das chaarivant |

چوداں ودیاواں نوں جانن والا

ਸੋਭਾ ਸੁਭੰਤ ॥੯੩॥
sobhaa subhant |93|

اتے شوبھا نال شوبھائمان سی ۔۔93۔۔

ਧਨ ਗੁਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
dhan gun prabeen |

دھن دولت اتے (انیک پرکار دے) گناں وچ پربین سی،

ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥
prabh ko adheen |

پربھو دی ادھینگی (سویکار کردا سی)

ਸੋਭਾ ਅਪਾਰ ॥
sobhaa apaar |

اتے اہ راجکمار اپار

ਸੁੰਦਰ ਕੁਮਾਰ ॥੯੪॥
sundar kumaar |94|

شوبھا والا سی ۔۔94۔۔

ਸਾਸਤ੍ਰਗ ਸੁਧ ॥
saasatrag sudh |

(اہ) شاستراں دا شدھّ وشیشگ سی۔

ਕ੍ਰੋਧੀ ਸੁ ਜੁਧ ॥
krodhee su judh |

یدھّ ویلے کرودھوان سی۔

ਨ੍ਰਿਪ ਭਯੋ ਬੇਨ ॥
nrip bhayo ben |

(اس تراں) بین (ناں دا) راجا ہویا،

ਜਨ ਕਾਮ ਧੇਨ ॥੯੫॥
jan kaam dhen |95|

(انج پرتیت ہندا سی) مانو کام دھینُ ہووے ۔۔95۔۔

ਖੂਨੀ ਸੁ ਖਗ ॥
khoonee su khag |

(اہ) خونخار تلوار والا سی،

ਜੋਧਾ ਅਭਗ ॥
jodhaa abhag |

نا بھجن والا یودھا سی،

ਖਤ੍ਰੀ ਅਖੰਡ ॥
khatree akhandd |

نا کھنڈے جا سکن والا چھتری سی

ਕ੍ਰੋਧੀ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥੯੬॥
krodhee prachandd |96|

اتے پرچنڈ کرودھ والا سی ۔۔96۔۔

ਸਤ੍ਰੂਨਿ ਕਾਲ ॥
satraoon kaal |

(اہ) ویریاں لئی کال سی

ਕਾਢੀ ਕ੍ਰਵਾਲ ॥
kaadtee kravaal |

اتے (انھاں نوں مارن لئی سدا) تلوار کڈھی رکھدا سی۔

ਸਮ ਤੇਜ ਭਾਨੁ ॥
sam tej bhaan |

(اس دا) تیز سورج ورگا سی،

ਜ੍ਵਾਲਾ ਸਮਾਨ ॥੯੭॥
jvaalaa samaan |97|

اتھوا اگنی دے سمان سی ۔۔97۔۔

ਜਬ ਜੁਰਤ ਜੰਗ ॥
jab jurat jang |

جد یدھّ وچ رجھ جاندا سی

ਨਹਿ ਮੁਰਤ ਅੰਗ ॥
neh murat ang |

تاں (یدھّ-بھومی وچوں) انگ نہیں موڑدا ہے۔

ਅਰਿ ਭਜਤ ਨੇਕ ॥
ar bhajat nek |

انیک ویری بھج جاندے سن،

ਨਹਿ ਟਿਕਤ ਏਕ ॥੯੮॥
neh ttikat ek |98|

اک وی نہیں ٹکدا سی ۔۔98۔۔

ਥਰਹਰਤ ਭਾਨੁ ॥
tharaharat bhaan |

(اس دے پرتاپ توں) سورج تھرتھر کمبدا سی،

ਕੰਪਤ ਦਿਸਾਨ ॥
kanpat disaan |

دشاواں ڈولدیاں سن۔

ਮੰਡਤ ਮਵਾਸ ॥
manddat mavaas |

آکی رہن والے

ਭਜਤ ਉਦਾਸ ॥੯੯॥
bhajat udaas |99|

اداس ہو کے بھجے جا رہے سن ۔۔99۔۔

ਥਰਹਰਤ ਬੀਰ ॥
tharaharat beer |

بیر تھرتھر کمبدے سن،

ਭੰਭਰਤ ਭੀਰ ॥
bhanbharat bheer |

ڈرپوک بھجے جا رہے سن،

ਤਤਜਤ ਦੇਸ ॥
tatajat des |

دیس چھڈ رہے سن۔

ਨ੍ਰਿਪਮਨਿ ਨਰੇਸ ॥੧੦੦॥
nripaman nares |100|

(اس تراں دا) شرومنی راجا سی ۔۔100۔۔