Synir þínir tóku kappana með sér, slógu þann speking með fótunum.83.
Þá spekingurinn með miklum huga
Afvegaleiddur
(Og úr augum hans) kom logi út
Þá var hugleiðing þess mikla spekings brotin og mikill eldur kom út úr augum hans.84.
(Þá) sagði engillinn svo
Það þar (þinn) sonur
eru brenndir ásamt hernum,
Sendimaðurinn sagði: „Ó, Sagar konungur! þannig voru allir synir þínir brenndir og öskufallnir ásamt her sínum og ekki einu sinni einn þeirra lifði af.“85.
Eftir að hafa heyrt dauða Raj sona
Allur bærinn varð dapur.
Hvar er fólkið
Er hann heyrði um eyðingu sona hans, var öll borgin þrungin sorg og allt fólkið hér og þar fylltist angist.86.
(Í lokin Sagar Raja) 'Shiva Shiva' Bachan Simar K
Og með því að stöðva tár augnanna
Þolinmæði í Chit
Allir, minntust Shiva, héldu tárum sínum, tóku þolinmæði í huga sínum með heilögu orði spekinganna.87.
(Hann) þessara (sona)
látinn karma
Og samkvæmt Vedic hefð
Síðan framkvæmdi konungur síðustu útfararathafnir allra af ástúð samkvæmt Vedic fyrirmælum.88.
Þá í harmi sona
Konungur fór til himna.
(af þessu tagi) sem urðu (aðrir) konungar,
Í mikilli sorg sinni við fráfall sona sinna fór konungur til himna og eftir hann voru nokkrir aðrir konungar, sem geta lýst þeim?89.
Lok lýsingarinnar á Vyas, holdgun Brahma og stjórn Prithu konungs í Bachittar Natak.
Nú hefst lýsingin um konung Yayati
MADHUBHAAR STANZA
Þá varð Yayati (Jujati) konungur
(sem hafði) yfirnáttúrulega prýði.
af fjórtán deildum
Þá var hinn dýrlegi konungur Yayati, er frægð hans hafði breiðst út í fjórtán heima.90.
Barnabörnin hennar voru falleg,
Eins og í formi Kamadeva.
(Hann) með gífurlegum prýði
Augu hans voru heillandi og gífurleg dýrð hans var eins og guð kærleikans.91.
(Þessi) fallega fegurð
Og þar var konungur í mynd.
(Hann) Gayata hinna fjórtán Vidyas
Heimirnir fjórtán höfðu fengið ljóma af dýrð heillandi glæsileika hans.92.
(Hann) með gríðarlega eiginleika,
var myndarlegur og gjafmildur.
Þekkandi vísindanna fjórtán
Sá gjafmildi konungur hafði óteljandi eiginleika og hafði færni í fjórtán vísindum.93.
Dhan var afburða auður og (margar tegundir) eiginleika,
Undirgefni við Drottin (samþykkt)
Og þessi prins gríðarlegur
Sá fagri konungur var hinn glæsilegasti, hæfur, sérfræðingur í eiginleikum og hafði trú á Guð.94.
(Hann) var hreinn fræðimaður Shastras.
Var reiður í stríðinu.
(Þannig) varð Ben (nefndur) konungur,
Konungurinn hafði vitneskju um Shastras, hann var ákaflega reiður í stríði, hann uppfyllti allar óskir eins og Kamadhenu, óskauppfylling kýrin.95.
(Hann) var blóðþyrstur sverðsmaður,
var óbilandi stríðsmaður,
Þar var óbrjótandi regnhlíf
Konungurinn með blóðuga rýtinginn var og ósigrandi, heill, trylltur og öflugur kappi.96.
(Hann) var ákall um óvini
Og dró (alltaf) sverðið (til að drepa þá).
birta hans var eins og sólin,
Þegar hann brá sverði, var hann sem KAL (dauði) fyrir óvini sína, og mikilfengleiki hans var sem eldar sólarinnar.97.
Þegar hann var í stríði
Þannig að (af vígvellinum) snýr limurinn ekki.
Margir óvinir flýðu,
Þegar hann barðist sneri enginn limur hans aftur, enginn af óvinum hans gat staðið fyrir honum og hljóp þannig í burtu.98.
Sólin skalf (af dýrð hans),
Leiðarnar sveifluðust.
Íbúar
Sólin skalf fyrir honum, áttirnar skulfu, andstæðingarnir stóðu með lúin höfuð og hlupu í burtu í kvíða.99.
Bir skalf,
Feiglingarnir voru á flótta,
Landið var að fara.
Kapparnir nötruðu, huglausir flýðu og konungar ýmissa landa mundu brjóta fyrir honum eins og þráður.100.