Sri Dasam Granth

Síða - 660


ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤਰੀ ॥੩੦੩॥
ki aakaas utaree |303|

Hún leit út eins og Megh-Malhar, eða Gauri Dhamar eða dóttir Hindols, sem steig niður af himni.303.

ਸੁ ਸਊਹਾਗ ਵੰਤੀ ॥
su saoohaag vantee |

Hann er Suhagwanti,

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤੀ ॥
ki paarang gantee |

eða sá sem þekkir hið handan,

ਕਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਕਤਾ ॥
ki khatt saasatr bakataa |

eða er að fara að boða Shastrana sex,

ਕਿ ਨਿਜ ਨਾਹ ਭਗਤਾ ॥੩੦੪॥
ki nij naah bhagataa |304|

Sú heppna kona var upptekin af listum og niðursokkin í Shastras, hún var hollvinur Drottins síns.304.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki ranbhaa sachee hai |

Eða er rambha, eða er satt,

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥
ki brahamaa rachee hai |

eða búin til af Brahma,

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਛੈ ॥
ki gandhrabanee chhai |

Eða Gandharb er kvenlegur,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥੩੦੫॥
ki bidiaadharee chhai |305|

Hún var að líta út eins og Rambha, Shachi, sérstök sköpun Brahma, Gandharva konu eða dóttir Vidyadhars.305.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਉਰਬਸੀ ਛੈ ॥
ki ranbhaa urabasee chhai |

eða er Rambha eða Urbasi,

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਛੈ ॥
ki sudhan sachee chhai |

eða satt,

ਕਿ ਹੰਸ ਏਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki hans esvaree hai |

Eða er drottinn svana (sem þýðir Saraswati),

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥੩੦੬॥
ki hinddolakaa chhai |306|

Hún virtist sveifla eins og Rambha, Urvashi og Shachi.306.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Eða Gandharb er kvenlegur,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਹੈ ॥
ki bidiaadharee hai |

eða Vidyadhri er dóttir, systir eða eiginkona (eins af guðunum),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਛੈ ॥
ki raajeh siree chhai |

Ja er Rajeshwari (Lachhmi),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੭॥
ki raajeh prabhaa chhai |307|

Hún leit út eins og Gandharva kona, eins og dóttir Vidyadhars eða drottningin ásamt konunglegri dýrð.307.

ਕਿ ਰਾਜਾਨਜਾ ਹੈ ॥
ki raajaanajaa hai |

eða er prinsessa,

ਕਿ ਰੁਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਿਆ ਹੈ ॥
ki rudran priaa hai |

eða ástvinur Shiva,

ਕਿ ਸੰਭਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki sanbhaalakaa chhai |

eða vibhuti wali ('sambhalka'),

ਕਿ ਸੁਧੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੮॥
ki sudhan prabhaa chhai |308|

Hún virtist eins og prinsar eða eins og Parvati, ástvinur Rudra og virtist eins og hreint ljós-holdgað.308.

ਕਿ ਅੰਬਾਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki anbaalikaa chhai |

eða er Ambalika,

ਕਿ ਆਕਰਖਣੀ ਛੈ ॥
ki aakarakhanee chhai |

Hún var heillandi falleg kona

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕ ਛੈ ॥
ki chanchaalak chhai |

eða er kraftur glettninnar,

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੯॥
ki chitran prabhaa hai |309|

Hún birtist eins og kvikasilfurskona, andlitsmynd og glæsileg.309.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrakaa chhai |

eða Jamna (Kalindraka) er áin,

ਕਿ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਹੈ ॥
ki saarasvatee hai |

eða er Saraswati,

ਕਿਧੌ ਜਾਨ੍ਰਹਵੀ ਹੈ ॥
kidhau jaanrahavee hai |

eða Janhvi (Ganga) er áin,

ਕਿਧੌ ਦੁਆਰਕਾ ਛੈ ॥੩੧੦॥
kidhau duaarakaa chhai |310|

Hún leit fallega út eins og árnar, Ganges, Yamuna og Sarasvati eða borgin Dwarka.310.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrajaa chhai |

eða dóttir Jamana,

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

Eða er fegurð losta,

ਕਿ ਕਾਮਏਸਵਰੀ ਹੈ ॥
ki kaamesavaree hai |

Eða er drottning (rati) girndar,

ਕਿ ਇੰਦ੍ਰਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥੩੧੧॥
ki indraanujaa hai |311|

Hún var að líta út eins og Yamuna, Kankala, Kameshwari og Indrani.311.

ਕਿ ਭੈ ਖੰਡਣੀ ਛੈ ॥
ki bhai khanddanee chhai |

eða eyðileggjandi óttans,

ਕਿ ਖੰਭਾਵਤੀ ਹੈ ॥
ki khanbhaavatee hai |

eða pólun,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

eða vorið er kvenlegt,

ਕਿ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥੩੧੨॥
ki dharamaadhikaaree |312|

Hún var eyðileggjandi óttans, súlulík stúlka, vorkona eða valdsöm kona.312.

ਕਿ ਪਰਮਹ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki paramah prabhaa chhai |

eða er mikið ljós,

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

Hún var glæsileg, hrein og eins og lýsandi ljómi

ਕਿ ਆਲੋਕਣੀ ਹੈ ॥
ki aalokanee hai |

eða á að birta,

ਕਿ ਆਭਾ ਪਰੀ ਹੈ ॥੩੧੩॥
ki aabhaa paree hai |313|

Hún var dýrðleg ævintýri.313.

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰਾ ਮੁਖੀ ਛੈ ॥
ki chandraa mukhee chhai |

eða er tungl,

ਕਿ ਸੂਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki sooran prabhaa chhai |

Hún var glæsileg eins og tunglið og sólin

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਹੈ ॥
ki paavitrataa hai |

eða hreinleika,

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੧੪॥
ki paraman prabhaa hai |314|

Hún var einstaklega flekklaus og geislandi.314,

ਕਿ ਸਰਪੰ ਲਟੀ ਹੈ ॥
ki sarapan lattee hai |

Eða hefur þyrlast eins og snákur,

ਕਿ ਦੁਖੰ ਕਟੀ ਹੈ ॥
ki dukhan kattee hai |

Hún var Naga-stelpa og eyðileggjandi allra þjáninga

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

eða eldingu,

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੧੫॥
ki chandran prabhaa chhai |315|

Hún var kvikasæl og glæsileg.315.

ਕਿ ਬੁਧੰ ਧਰੀ ਹੈ ॥
ki budhan dharee hai |

eða hafa visku,

ਕਿ ਕ੍ਰੁਧੰ ਹਰੀ ਹੈ ॥
ki krudhan haree hai |

Hún var Sarasvati-holdguð, eyðileggjandi reiði, með sítt hár

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chhatraalakaa chhai |

eða regnhlíf,

ਕਿ ਬਿਜੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੬॥
ki bijan chhattaa hai |316|

Hún var eins og elding.316.

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਣਵੀ ਹੈ ॥
ki chhatraanavee hai |

Eða Chhatra-birti Vali (sterk kona),

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰਧਰੀ ਹੈ ॥
ki chhatrandharee hai |

eða halda á regnhlíf,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki chhatran prabhaa hai |

eða útgeislun regnhlífa,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੭॥
ki chhatran chhattaa hai |317|

Hún var Kshatriya kona, tjalddrottning og glæsileg og falleg stúlka eins og tjaldhiminn.317.

ਕਿ ਬਾਨੰ ਦ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
ki baanan drigee hai |

eða hefur augu eins og örvar,

ਨੇਤ੍ਰੰ ਮ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
netran mrigee hai |

eða hefur augu eins og dádýr,

ਕਿ ਕਉਲਾ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki kaulaa prabhaa hai |

Eða herra lótusblómsins,

ਨਿਸੇਸਾਨਨੀ ਛੈ ॥੩੧੮॥
nisesaananee chhai |318|

Augu hennar eins og dúa virkuðu eins og örvar og hún var falleg eins og ljómi lótus eða tunglgeislanna.318.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Eða Gandharb er kvenlegur,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥
ki bidiaadharee chhai |

Eða Vidyadhara er dóttir, systir eða eiginkona (guðanna),

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

Eða er ragani vorsins raga,

ਕਿ ਭੂਤੇਸ ਪਿਆਰੀ ॥੩੧੯॥
ki bhootes piaaree |319|

Hún var Gandharva kona eða Vidyadhar stúlka eða vor eins og kona eða ástvinur alls fólksins.319.

ਕਿ ਜਾਦ੍ਵੇਸ ਨਾਰੀ ॥
ki jaadves naaree |

Eða er eiginkona (Radha) Jadava-pati (Krishna),

ਕਿ ਪੰਚਾਲ ਬਾਰੀ ॥
ki panchaal baaree |

Hún var ástvin Yadveshwar (Krishna) og heillandi kona eins og Draupadi

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥
ki hinddolakaa chhai |

Eða er Ragani frá Hindol raga,

ਕਿ ਰਾਜਹ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥੩੨੦॥
ki raajah siree hai |320|

Hún virtist eins og höfðingjadrottningin sveif í sveiflu.320.

ਕਿ ਸੋਵਰਣ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki sovaran putree |

eða er gullnemi,

ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤ੍ਰੀ ॥
ki aakaas utree |

Hún, sem var prýdd gulli, virtist vera að stíga niður af himni

ਕਿ ਸ੍ਵਰਣੀ ਪ੍ਰਿਤਾ ਹੈ ॥
ki svaranee pritaa hai |

Eða er gullstytta (Pritma),