Sri Dasam Granth

Leathanach - 660


ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤਰੀ ॥੩੦੩॥
ki aakaas utaree |303|

Ba chuma léi Megh-Malhar, nó Gauri Dhamar nó iníon Hindol, anuas ón spéir.303.

ਸੁ ਸਊਹਾਗ ਵੰਤੀ ॥
su saoohaag vantee |

Is Suhagwanti é,

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤੀ ॥
ki paarang gantee |

nó aithnigheas an taobh thall,

ਕਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਕਤਾ ॥
ki khatt saasatr bakataa |

nó go bhfuil sé ar tí na sé Shastras a fhógairt,

ਕਿ ਨਿਜ ਨਾਹ ਭਗਤਾ ॥੩੦੪॥
ki nij naah bhagataa |304|

Bhí an bhean ámharach sin gafa sna healaíona agus í gafa i Shastras bhí sí ina tiomnaí dá Tiarna.304.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki ranbhaa sachee hai |

Nó an bhfuil rambha, nó is fíor,

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥
ki brahamaa rachee hai |

nó cruthaithe ag Brahma,

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਛੈ ॥
ki gandhrabanee chhai |

Nó tá Gandharb baininscneach,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥੩੦੫॥
ki bidiaadharee chhai |305|

Bhí sí ag breathnú cosúil le Rambha, Shachi, cruthú speisialta Brahma, bean Gandharva nó iníon Vidyadhars.305.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਉਰਬਸੀ ਛੈ ॥
ki ranbhaa urabasee chhai |

nó Rambha nó Urbasi,

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਛੈ ॥
ki sudhan sachee chhai |

nó fíor,

ਕਿ ਹੰਸ ਏਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki hans esvaree hai |

Nó an bhfuil Tiarna na n-ealaí (a chiallaíonn Saraswati),

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥੩੦੬॥
ki hinddolakaa chhai |306|

Sí, an chuma a luascadh cosúil le Rambha, Urvashi agus Shachi.306.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Nó tá Gandharb baininscneach,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਹੈ ॥
ki bidiaadharee hai |

nó is iníon, deirfiúr nó bean chéile í Vidyadhri (de dhuine de na déithe),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਛੈ ॥
ki raajeh siree chhai |

Ja is Rajeshwari (Lachhmi),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੭॥
ki raajeh prabhaa chhai |307|

D’fhéach sí cosúil le bean Gandharva, cosúil le hiníon Vidyadhars nó an banríon in éineacht le glóir ríoga.307.

ਕਿ ਰਾਜਾਨਜਾ ਹੈ ॥
ki raajaanajaa hai |

nó is banphrionsa í,

ਕਿ ਰੁਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਿਆ ਹੈ ॥
ki rudran priaa hai |

nó a stór Shiva,

ਕਿ ਸੰਭਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki sanbhaalakaa chhai |

nó vibhuti wali ('sambhalka'),

ਕਿ ਸੁਧੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੮॥
ki sudhan prabhaa chhai |308|

Bhí an chuma uirthi mar phrionsaí nó cosúil le Parvati, fear ionúin Rudra agus í cosúil le solas íon incarnate.308.

ਕਿ ਅੰਬਾਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki anbaalikaa chhai |

nó Ambalika,

ਕਿ ਆਕਰਖਣੀ ਛੈ ॥
ki aakarakhanee chhai |

Bean iontach álainn a bhí inti

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕ ਛੈ ॥
ki chanchaalak chhai |

nó an bhfuil cumhacht na spraíúla,

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੯॥
ki chitran prabhaa hai |309|

Bhí cuma uirthi mar bhean mhearcair, í cosúil le portráid agus glórmhar.309.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrakaa chhai |

nó Jamna (Kalindraka) an abhainn,

ਕਿ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਹੈ ॥
ki saarasvatee hai |

nó an bhfuil Saraswati,

ਕਿਧੌ ਜਾਨ੍ਰਹਵੀ ਹੈ ॥
kidhau jaanrahavee hai |

nó Janhvi (Ganga) an abhainn,

ਕਿਧੌ ਦੁਆਰਕਾ ਛੈ ॥੩੧੦॥
kidhau duaarakaa chhai |310|

Bhí cuma álainn uirthi mar na haibhneacha, Ganges, Yamuna agus Sarasvati nó cathair Dwarka.310.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrajaa chhai |

nó iníon Iamána,

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

Nó is áilleacht an lust,

ਕਿ ਕਾਮਏਸਵਰੀ ਹੈ ॥
ki kaamesavaree hai |

Nó an bhfuil an banríon (rati) lust,

ਕਿ ਇੰਦ੍ਰਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥੩੧੧॥
ki indraanujaa hai |311|

Bhí sí ag breathnú cosúil le Yamuna, Kankala, Kameshwari agus Indrani.311.

ਕਿ ਭੈ ਖੰਡਣੀ ਛੈ ॥
ki bhai khanddanee chhai |

nó an scriostóir eagla,

ਕਿ ਖੰਭਾਵਤੀ ਹੈ ॥
ki khanbhaavatee hai |

nó polaraíocht,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

nó tá an Earraigh baininscneach,

ਕਿ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥੩੧੨॥
ki dharamaadhikaaree |312|

Ba mhillteoir eagla í, cailin cosúil le colún, bean earraigh nó bean údarásach.312.

ਕਿ ਪਰਮਹ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki paramah prabhaa chhai |

nó is solas iontach é,

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

Bhí sí illustrious, íon agus cosúil le effulgence enlightning

ਕਿ ਆਲੋਕਣੀ ਹੈ ॥
ki aalokanee hai |

nó atá le foilsiú,

ਕਿ ਆਭਾ ਪਰੀ ਹੈ ॥੩੧੩॥
ki aabhaa paree hai |313|

Sióg ghlórmhar ba ea í.313.

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰਾ ਮੁਖੀ ਛੈ ॥
ki chandraa mukhee chhai |

nó go bhfuil gealaí,

ਕਿ ਸੂਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki sooran prabhaa chhai |

Bhí sí glórmhar ar nós na gealaí agus na gréine

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਹੈ ॥
ki paavitrataa hai |

nó íonacht,

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੧੪॥
ki paraman prabhaa hai |314|

Bhí sí thar barr gan smál agus radanta.314,

ਕਿ ਸਰਪੰ ਲਟੀ ਹੈ ॥
ki sarapan lattee hai |

Nó an bhfuil guairneáin mar nathair,

ਕਿ ਦੁਖੰ ਕਟੀ ਹੈ ॥
ki dukhan kattee hai |

Cailín Naga a bhí inti agus scriosann gach fulaingt í

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

nó tintreach,

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੧੫॥
ki chandran prabhaa chhai |315|

Bhí sí mearcair agus glórmhar.315.

ਕਿ ਬੁਧੰ ਧਰੀ ਹੈ ॥
ki budhan dharee hai |

nó eagna a bheith agat,

ਕਿ ਕ੍ਰੁਧੰ ਹਰੀ ਹੈ ॥
ki krudhan haree hai |

Bhí sí Sarasvati-incarnate, destroyer na feirge, a bhfuil gruaig fhada

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chhatraalakaa chhai |

nó scáth fearthainne,

ਕਿ ਬਿਜੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੬॥
ki bijan chhattaa hai |316|

Bhí sí cosúil le splanc an tsolais.316.

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਣਵੀ ਹੈ ॥
ki chhatraanavee hai |

Nó Chhatra-birti Vali (bean chumhachtach),

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰਧਰੀ ਹੈ ॥
ki chhatrandharee hai |

nó scáth fearthainne a shealbhú,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki chhatran prabhaa hai |

nó gile na scáthanna fearthainne,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੭॥
ki chhatran chhattaa hai |317|

Bean Kshatriya a bhí inti, banríon ceannbhrait agus cailin glórmhar álainn ar nós an ceannbhrat.317.

ਕਿ ਬਾਨੰ ਦ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
ki baanan drigee hai |

nó tá súile mar saigheada,

ਨੇਤ੍ਰੰ ਮ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
netran mrigee hai |

nó a bhfuil súile cosúil le fia,

ਕਿ ਕਉਲਾ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki kaulaa prabhaa hai |

Nó tighearna an bhláth Lotus,

ਨਿਸੇਸਾਨਨੀ ਛੈ ॥੩੧੮॥
nisesaananee chhai |318|

D'oibrigh a súile doe cosúil le saigheada agus bhí sí go leor cosúil le speictream Lotus nó na gealaí.318.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Nó tá Gandharb baininscneach,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥
ki bidiaadharee chhai |

Nó is iníon, deirfiúr nó bean chéile í Vidyadhara (de na déithe),

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

Nó an é ragani an earraigh raga,

ਕਿ ਭੂਤੇਸ ਪਿਆਰੀ ॥੩੧੯॥
ki bhootes piaaree |319|

Bean Gandharva nó cailín Vidyadhar a bhí inti nó an t-earrach ar nós bhean nó grá na ndaoine go léir.319.

ਕਿ ਜਾਦ੍ਵੇਸ ਨਾਰੀ ॥
ki jaadves naaree |

Nó an bhfuil bean chéile (Radha) Jadava-pati (Krishna),

ਕਿ ਪੰਚਾਲ ਬਾਰੀ ॥
ki panchaal baaree |

Bhí sí an beloved de Yadveshwar (Krishna) agus bean a fheictear mar Draupadi

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥
ki hinddolakaa chhai |

Nó an bhfuil Ragani de Hindol raga,

ਕਿ ਰਾਜਹ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥੩੨੦॥
ki raajah siree hai |320|

Bhí an chuma uirthi mar an bpríomhbhanríon ag luascadh faoi luascadh.320.

ਕਿ ਸੋਵਰਣ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki sovaran putree |

nó is dalta órga é,

ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤ੍ਰੀ ॥
ki aakaas utree |

Bhí an chuma ar an scéal go raibh sí ag teacht anuas ón spéir agus í sáite le hór

ਕਿ ਸ੍ਵਰਣੀ ਪ੍ਰਿਤਾ ਹੈ ॥
ki svaranee pritaa hai |

Nó is dealbh órga (Pritma),