Tháinig buile ar Sassi, pleanáilte ina croí,
Agus ghlaoigh sí uirthi na cairde báúil go léir.(18)
Chaupaee
Ansin rinne na Sakhis an beart seo
Mhol a cairde leigheasanna di agus le geasa draíochta thoghairm siad an Raja.
(Sé) thit i ngrá le Sasiya
Thit an Raja i ngrá le Sassi agus thréig sé a chéad Rani.(19)
Ba ghnách leis (sé) grá a dhéanamh di
Thosaigh sí ag baint taitnimh as cruthú grá do-athraithe, agus chuaigh na blianta ar aghaidh cosúil leis na chuimhneacháin.
Bhí an rí chomh gafa sin ann
Ar meisce ina grá, rinne an Raja faillí ar a chuid dualgas ríoga.(20)
Dohira
Ar dtús, bhí sí óg, sa dara háit bhí sí cliste agus sa tríú háit bhí sí ar fáil go héasca,
Agus bhí an Raja go hiomlán gafa ina grá agus ní imeodh sí choíche.(21)
Chaupaee
(Sasiya freisin) a úsáidtear chun grá a dhéanamh leis lá agus oíche
Lá agus oíche, bhainfeadh sí taitneamh as leis agus thug sí breithmheas air i bhfad níos mó ná a saol féin.
(An t-am ar fad) ag cloí lena bhrollach
D’fhanfadh sí ceangailte leis, an dóigh a bhfanann cuileoga sáite sna liathróidí siúcra-jaggery.(22)
Savaiyya
A leannán ina aigne, bhraithfeadh sí satiated.
Ag breathnú ar a gean, bheadh an óg agus aosta admire di.
Agus é sáite i bpaisean an ghrá, thabharfadh Sassi grásta dó le miongháire.
D'éirigh sí chomh buile sin leis nach mbraithfeadh sí sáithithe.(23)
Kabit
Le cumhacht na hóige, bhí a paisean roused an oiread sin, Go raibh an cróga-fear, fiú, neamhaird ar fheidhmíocht a gníomhais maith.
Lá 's d'oidhche do chlaoidh sé é féin 'na h-adhradh, 'S gur thárla go raibh an ríoghacht 's an ngrádh comhchiallach.
Gan cúram a chairde agus a ban-óglach, dhéanfadh sé féin í a dhéanamh suas,
Chuaidh sé tríd a bheola í ar fuaid a colainne, Is d'fhreagair sí le gean is grá.(24)
Dohira
'Tá a ghnúis mealltach agus tá a shúile gríosaitheach.
'Caithfidh mé mo chomhfhios lómhar go léir chun a ghrá a mhealladh.'(25)
Savaiyya
'Tá áthas ar na mná go léir atá i gcruachás a ghrásta a bhreathnú.
(An File) Arsa Siam, 'Ag tréigean a modhúlachta go léir, téann na mná-chairde i bhfostú ina chuma.
'Tá dianiarracht déanta agam m'intinn a sheiceáil ach ní éisteann sé agus tá díolta agam
é féin ina lámha gan aon ghnóthachain airgid.'(26)
Dúirt Sasiya:
'Ó mo chara, ina scaradh, tá an paisean níos mó ná cumhacht mo chorp ar fad.
‘Ní mhothaím ach mé féin a ghreamú, ná ba mhaith liom éirí as mo ghoile.
'D'ainneoin na dícheall a thréigean, ní féidir é a thréigean.
‘Theastaigh uaim é a ghabháil, ach, ina ionad sin, tá an swindler tar éis mo chroí a líonadh.(27)
Kabit
‘Beidh mé beo de réir a fhís agus ní ólfaidh mé fiú uisce gan spiaireacht a dhéanamh air.
'Íobairteoidh mé mo thuismitheoirí, agus seo critéir mo shaol. ‘I mionn go ndéanfainn pé rud a iarrann sé.
‘Déanfaidh mé freastal air a mhéid, agus sin é mo mhian amháin. ‘Má iarrann sé orm gloine uisce a fháil, déanfaidh mé é sin. 'Éist mo chairde; Tá mé ina íobairt dá elocution.
‘Ó mo cheangal leis, chaill mé mo ghoile agus codladh go léir ‘I am all for my love and my lover is all for me.’(28)
Chaupaee
Chuala sé (an bhanríon) é seo go léir
Shroich an chaint seo go léir cluasa na mná a bhí ar an gcéad duine le com (mar a chéad bhean).
Líonadh le fearg é tar éis caint an ghrá a chloisteáil uaidh
Nuair a d’éist sí lena chainteanna milse ach anois ghlaoigh sí ar chúpla rúndiamhair chun dul i gcomhairle.(29)
(Tuigfidh mé sin) D'fhan mé singil i dteach m'athar,
‘Rachaidh mé chun cónaí ag mo thuismitheoirí san áit ar rugadh mé, b’fhéidir go mbeidh orm maireachtáil i mo dhícheall.
Maróidh sé a fear céile
'Nó d'fhéadfainn m'fhear céile a mharú agus mo mhac a chur ar an ríchathaoir.(30)
Nó fágfaidh mé an baile agus rachaidh mé ar oilithreachtaí
‘B’fhéidir go dtréigfinn mo theach agus go rachainn ar oilithreacht tar éis dom gealltanas a dhéanamh de Chander Brat (Moon-fasting).
Is baintreach mé níos fearr ná an Suhag seo.
'Nó, b'fhéidir go bhfanfaidh mé i mo bhaintreach ar fad mar tá a chuideachta ag gríosadh anois.(31)
Dohira
'Nuair a mharódh duine m'fhear céile le linn seilg,
‘Ansin, ar é seo a chloisteáil, ní fhanfaidh Sassi Kala beo agus maródh sí í féin.’(32)
Chaupaee
Shuigh sé agus d'ullmhaigh an rún seo
Shuigh sé (an muiníneach) síos chun plé a dhéanamh mar go raibh sé le luach saothair a fháil as a phlean,
(Deimhnigh an t-aingeal é sin) nuair a bheadh an rí ag imirt fiaigh
'Nuair a bheidh Raja gnóthach ag fiach, rachaidh mo shaighead tríd a chliabhrach.'(33)
Nuair a tháinig glaoch Punnu
In am trátha, mháirseáil Raja Punnu amach le haghaidh fiaigh.
Nuair a shroich (sé) an bun dlúth
Nuair a chuaigh sé i dtreo an dufair dhlúth, chaith an namhaid saigheada air.(34)