Сасси пришла в ярость, задумав в своем сердце:
И называл ей всех сочувствующих друзей.(18)
Чаупаи
Тогда сакхи предприняли эту меру.
Друзья подсказали ей лекарства и с помощью магических заклинаний вызвали раджу.
(Он) влюбился в Сасию
Раджа влюбился в Сасси и бросил свою первую Рани.(19)
(Он) занимался с ней любовью
Она начала наслаждаться неизменными занятиями любовью, и годы проходили как мгновения.
Король настолько увлекся этим
Опьяненный ее любовью, раджа пренебрег всеми своими царственными обязанностями.(20)
Дохира
Во-первых, она была молода, во-вторых, умна и, в-третьих, легкодоступна.
А раджа был полностью поглощен ее любовью и никогда не уходил.(21)
Чаупаи
(Сасия тоже) занималась с ним любовью день и ночь.
День и ночь она наслаждалась с ним и ценила его гораздо больше, чем свою жизнь.
(Все время) прижимаясь к груди
Она останется с ним связанной, как мухи застревают в сахарных шариках. (22)
Савайя
В своих мыслях она будет любовником, она почувствует себя сытой.
Глядя на ее привязанность, все, от мала до велика, восхищались ею.
Охваченная страстью любви, Сасси одаривала его улыбками.
Она настолько обезумела от любви к нему, что не чувствовала себя сытой (23).
Кабит
С силой юности ее страсть так возбудилась, Что храбрец даже пренебрег совершением своих добрых дел.
День и ночь он погружался в ее обожание, И казалось, что владычество и любовь стали синонимами.
Не обращая внимания на ее подруг и служанок, он сам накрасил бы ее,
Он обнимал ее губами по всему телу, И она отвечала с большой нежностью и любовью.(24)
Дохира
«Его лицо заманчиво, а глаза провокационные.
«Я потрачу все свое драгоценное сознание, чтобы привлечь его любовь» (25).
Савайя
«Все дамы, попавшие в беду, испытывают радость, видя его милость.
(Поэт) Сиам говорит: «Оставив всю свою скромность, подруги зацикливаются на его взглядах.
«Я изо всех сил старался сдержать свой разум, но он не слушался и продал
себя в его руках без денежной выгоды».(26)
Сасия сказала:
«О, мой друг, в его разлуке страсть овладевает всем моим телом.
«Мне не хочется ни украшать себя, ни утолять аппетит.
«Как бы ни старались его покинуть, его нельзя оставить.
«Я хотел его арестовать, но вместо этого мошенник украл мое сердце.(27)
Кабит
«Я буду жить согласно его видению и не буду пить даже воды, не заметив его.
«Я пожертвую своими родителями, и это критерий моей жизни. «Клянусь сделать все, что он попросит.
«Я буду служить ему в полной мере, и это мое единственное желание. «Если он попросит меня принести стакан воды, я сделаю это. «Послушайте, друзья мои; Я жертва его ораторскому искусству.
«С тех пор, как я привязался к нему, я потерял аппетит и сон. Я весь для своего возлюбленного, а мой возлюбленный — все для меня» (28).
Чаупаи
Он (королева) все это слышал
Все эти разговоры дошли до ушей женщины, которая пришла первой (как его первая жена).
Он был полон гнева, услышав от него разговоры о любви.
Когда-то она слушала его приятные беседы, но теперь позвала нескольких доверенных лиц, чтобы посоветоваться. (29)
(Я это пойму) Я остался один в доме отца моего,
«Я поеду и буду жить у своих родителей, где я родился, возможно, мне придется жить как нищий.
Убьет своего мужа
«Или я могу убить своего мужа и посадить на трон своего сына». (30)
Или я уйду из дома и отправлюсь в паломничество
«Возможно, я мог бы покинуть свой дом и отправиться в паломничество после принятия обета Чандер Брат (Лунного поста).
(Я) вдова лучше, чем этот Сухаг.
«А может быть, я останусь вдовой на всю жизнь, потому что его общество теперь меня раздражает».(31)
Дохира
«Когда кто-то убил моего мужа на охоте,
«Тогда, услышав это, Сасси Кала не останется в живых и покончит с собой» (32).
Чаупаи
Он сидел и готовил эту резолюцию
Он (доверенное лицо) сел, чтобы обсудить, как он будет вознагражден за свой план:
(Ангел заверил, что) когда король будет играть на охоте
«Когда Раджа будет занят охотой, моя стрела пронзит его грудь» (33).
Когда приближался звонок Пунну
Со временем Раджа Пунну отправился на охоту.
Когда (он) дошёл до плотной булочки
Когда он приблизился к густым джунглям, враг забросал его стрелами.(34)