Затем Чит забыл о Бхате. 1.
Чувак сказал:
двойной:
(Если ты) привяжешь мужа под кроватью и прибьешь меня,
Тогда я буду знать, что ты действительно моя любовь. 2.
двадцать четыре:
(Когда) однажды пришел Энде Рай
(Итак, его) жена опечалилась и произнесла слово:
О Нат! У вас серьезное заболевание.
Делая это, мой разум очень раздражается. 3.
двойной:
вызвали для вас врача и оставили его дома.
Так что немедленно обратитесь к нему за лечением. 4.
двадцать четыре:
Энди Рой сделал это только тогда
И позвонил Бираму Деву.
(О врач!) Что следует делать, чтобы вылечить эту болезнь («Гад»),
От которого уничтожается величайшая болезнь. 5.
Тогда врач сказал так:
У вас очень серьезное заболевание.
Поэтому у Джантра-Мантры нет (Упы).
Есть одна тантра, она может на что-то (воздействовать). 6.
(Вы) пьете много алкоголя
И накорми свою жену.
Ты остаешься привязанным под кроватью
И продолжайте читать стихи от лица. 7.
Тогда позвони в «Бир» сюда.
И сядь на эту кровать.
Он будет вести войну с твоей женой,
Тогда эта ваша болезнь будет устранена.8.
(Этот) дурак этого не понял.
(Он считал свое) здоровое тело больным.
Он сам заказал алкоголь и выпил его
А вместе с другом пила и жена. 9.
Женщина заставила мужчину пить руками.
Тело (мужа) было привязано вверх тормашками под кроватью.
(Его) оба глаза закрыты
И (на кровать) сели мужчины и женщины. 10.
(Он) пел стихотворение, лежа под кроватью
И ничто не могло считать тайну.
(Мысль, что) Тантра, созданная Ведом,
Вот почему Бог (Бир) пришел в наш (дом). 11.
Мужчина занимался сексом с женщиной
И дарил ему счастье во всех отношениях.
Много играл, прыгая и прыгая,
Но глупый Бхат не мог понять этого. 12.
двойной:
Встав с кровати, он открыл глаза (и Бхат мысленно тоже) и не почувствовал никакой боли.
Бхат действительно понял в уме, что теперь я заболел. 13.
Привязав Бхата под кроватью и попивая из его руки,
Женщина играла с мужчиной, (но он) не мог найти любовника (Бхата). 14.
Здесь заканчивается 172-я глава Мантри Бхуп Самвад Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 172.3381. продолжается
двойной:
Жена Ниранджана Рая Чопры была очень красивой.
Все люди видели в нем форму Рати. 1.
Имевший невероятную форму, (он) жил в Бахлолпуре.
Его восхваляли все воины, и звали его Бахлол-хан. 2.
Когда Бахлол увидел музыкальную женщину,
Затем он удалил все Патани из своего Чита. 3.
Была женщина по имени Банидж Кала, звала ее.
Он дал ему бесчисленные деньги и отправил их ему. 4.
двадцать четыре:
Банидж Кала побывала там
Где украшалось музыкальное искусство.
Когда он восхвалял Хана
Эта женщина тоже расстроилась, услышав это. 5.
Этими словами (он) поймал женщину в ловушку.
То же самое было рассказано (ее) любимому (мужу) в красивой манере
Что я создал прекрасный сад.
(Жена сказала мужу) Ты возьми меня туда и пойди туда. 6.
Я до сих пор никуда не ходил.
Пенде Купенде не ступил ни на шаг.