Где Тримбак — Маха Рудра,
Жил-был король по имени Тримбак Датт. 1.
Его Тримбак Пур был великолепен,
Который околдовывал людей Индры и Чандры.
Расарит Мати была его женой.
(Это выглядело так) как будто золото было расплавлено и отлито в форму. 2.
Его девичья фамилия была Сухасде (Дей).
Таким, каким не родился ни один другой человек.
Она была одна мудрой, а другая очень красивой,
Подобное (красивое), из которого больше никто не был сделан. 3.
Однажды Радж Кумари двадцать пятьдесят
Она пошла в сад со своими друзьями.
(пока) идя по пути,
Вот увидел там красивого (мужчину). 4.
Его звали Шер Сингх. (Она была так красива, что)
Даже Рати (жена Каама Дева) стеснялась его видеть.
Как я могу описать ее красоту?
Давайте составим благоприятную книгу для (ее) красоты. 5.
непреклонен:
Когда Радж Кумари пришел навестить его,
Итак (она) была взволнована, думая об этом
Что я позвоню ему после того, как приложу миллионы усилий
И я получу счастье, играя с ним. 6.
двадцать четыре:
(Радж Кумари) послал к нему сакхи.
(Он) как он его назвал.
Он исполнял Раману, читая двойной куплет (песню).
И они снимали весь жар похоти. 7.
Когда она (Радж Кумари) увидела приближающегося короля своими глазами,
Итак, Радж Кумари сыграл этого персонажа вот так.
Нанеся Романасани на тело (удалив волосы и)
Ему подарили женскую одежду. 8.
В одной руке он держал метлу
И поставил корзину в другую.
(коробка), наполненная марками и рупиями
И назвал ее мышкой. 9.
Удалил его от присутствия короля.
Но глупый король ничего не понял.
Не вынимайте меч и не убивайте его
И, подумав, что она мышь, король ушел. 10.
(Раньше так думал король) Да коснутся моего тела
И пусть меня осквернят.
Не удалось поймать его, узнав его
И с тюленями он отправился в красивый (мужской) дом. 11.
Здесь заканчивается 377-я глава Мантри Бхуп Самвад Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.377.6808. продолжается
двадцать четыре:
Жил-был царь по имени Трихатака Сен.
Его город назывался Тихар.