Она была обителью счастья, и глаза ее были очаровательны, она задумчиво пела свои музыкальные лады.468.
(Его) форма была невероятно яркой.
Она была красивой, нежной и щедрой
Был океан счастья и клад раг
Эта дама, сокровище музыки, куда бы она ни смотрела, она всех манила.469.
Она была спекулянтом без клейма.
Эта безупречная и благородная женщина была океаном счастья.
Она в весёлом настроении пела рагу,
Она пела с полной концентрацией ума, и благоприятные песни, казалось, исходили из самого ее внутреннего мира.470.
Увидев его, Джатадхари Йоги Радж (Датта)
Увидев ее, царь йогов собрал всех своих йогов и
Он был счастлив в своем уме
Все они были рады видеть этого чистого Йогина.471.
Так и с Хари
Царь йогов подумал, что если таким образом, отстранившись от всех других сторон,
Тогда (он) обязательно достигнет Хари-Локи.
Ум концентрируется на Господе, тогда Господа можно осознать без каких-либо опасений.472.
Сердце (Датты) было наполнено радостью и любовью.
Восторженный мудрец, принявший ее как своего Гуру, пал к ее ногам.
Чит утонул в своей любви.
Поглощенный ее любовью, царь мудрецов принял ее своим Двадцать третьим Гуру.473.
Конец описания принятия женщины-певицы Якши двадцать третьим Гуру.
(Теперь начинается описание принятия Двадцать четвертого Гуру [гвоздики])
ТОМАР СТАНЦА
Поднявшись на великую вершину Шумер Парбат
совершил суровое покаяние,
Затем, поднявшись на гору Сумеру, мудрец в течение многих лет совершал великие аскезы и чувствовал себя довольным как искатель сущности.474.
Видя поведение мира,
Муни Радж считал, что
Кто создаёт (миры).
Видя практику мира, мудрец задумался, кто такой Тот, Кто создаёт мир и затем сливает его в Себе?475.
Он должен понимать со знанием,
Когда Его узнают через знание, тогда поклонение будет полным.
Он должен познать Джата (того, кто побеждает чувства) через йогу.
Если Его постичь посредством Йоги, только тогда тело (и ум) будут совершенно здоровы.476.
Тогда личность мужчины будет установлена.
Тогда высшей сущности станет известно (когда она будет осознана), что Он также является разрушителем мира.
(который) рассматривается как господин всех миров,
Этот господин мира реален, и Господь в высшей степени поглощен, и Он также находится за пределами всех форм.477.
Нет мира, не зная (того) одного,
Без этого единого Господа не будет мира, баня на всех стоянках паломников окажется бесплодной.
Медитируя на одно имя,
Когда ему будет оказана услуга и будет вспоминаться Имя Его, тогда все желания исполнятся.478.
Кроме (этого) одного, существует двадцать четыре (учения Гуру).
Без этого Единого Господа все двадцать четыре воплощения и все остальные бессмысленны.
Те, кто узнал одного,
Тот, кто признает Единого Господа, тот останется ликующим даже при поклонении всем двадцати четырем воплощениям.479.
которые мокрые от сока (любви),
Кто полюбит Единого Господа, тот почувствует себя счастливым, зная о чудесных делах всех двадцати четырех воплощений.
Те, кто не потушил ни одного,
Тот, кто не признает Единого Господа, не может познать тайны двадцати четырех воплощений.480.
Те, кто не узнал ни одного,