Дохира
Тогда девица рассказала всем своим подругам следующее:
«Сегодня я отправлю всех этих непобедимых воинов в ад» (20)
Она дала оружие всем друзьям и вложила в них наше оружие,
И сама, ударив в барабан, пришла и стала там.(21)
Чаупаи
Девушка ехала на колеснице
Она забралась на колесницу и раздала всем боевое оружие.
Кони танцевали в рядах армии
Она заставила лошадей танцевать в поле, и даже боги пришли посмотреть.(22)
Дохира
Подобно черным облакам, появились армии.
Услышав известие о сваямбере для выбора жениха, прибыла полностью разукрашенная принцесса.(23)
Чаупаи
Шла жестокая война.
Последовала разрушительная война, и храбрецы разыграли военный танец.
(Решительно) натянуть лук и выпустить стрелу.
С полностью натянутыми луками они вступили в бой, и умирающие храбрецы звали своих матерей.(24)
В кого Бачитра Деи (Радж Кумари) пускает стрелу,
Когда стрела попадала в кого-нибудь, этот храбрец отправлялся на небеса.
На что она злится и ударяет мечом,
Когда кто-то получал удар мечом, ему отсекали голову.(25)
О ком-то позаботились и убили
Некоторые стали жертвами ее кинжала, поскольку она не считала никого из них достойным уважения.
Все боги наблюдают с самолетов
Все боги наблюдали со своих воздушных колесниц, как быстро уничтожались бесстрашные.(26)
Стервятники развлекаются
Что сегодня человеческое мясо будет съедено.
Правые левые кровеносные сосуды
Джоганы с (Хапаром) находятся в застое. 27.
Погребальный звон прозвучал с обеих сторон
И с обеих сторон воины украшены доспехами.
Вверху летают стервятники и стервятники («Сал» Шавалья).
А воины внизу развязали войну. 28.
Савайя
Восхищаясь красотой принцессы, смельчаки заполонили это место со всех сторон.
Впереди шли доблестные на лошадях и слонах.
Когда раджа обнажил меч, некоторые из них, чтобы защитить свою честь, прыгнули вперед.
Подобно тому, как преданные Рамы избавлялись от своих пороков.(29)
Воины, полные ярости и возбужденные умом, сломались со всех четырех сторон.
Могучие вынули свои кирпаны, натянули луки и выпустили стрелы.
(Стрелы) падают, как капли дождя, со всех четырех сторон, пронзают щиты («Санахан») и проходят сквозь них.
Они достигли подземного мира, разрывая воинов, разрывая землю и разрывая воду. 30.
двадцать четыре:
Быстро калитки вырезали
А сколько слонов лишили ушей.
Колесницы были разбиты, а воины разбиты.
Призраки и призраки весело танцевали. 31.