Он сказал: «О царь! не бейте Индру, с его стороны есть причина предложить вам половину своего места
(Это произошло потому что) потому что ты назвал «Лаванасуру» на земле
На земле есть один демон по имени Лаванасура, почему ты до сих пор не смог его убить?111.
Если ты это сделаешь, ты убьешь его
Тогда вы достигнете (полного) места Индры.
Поэтому (вы) сидите на половине трона.
«Когда ты придешь после того, как убьешь его, тогда у тебя будет полное место Индры, поэтому теперь сядь на половину места и, приняв эту истину, не выказывай своего гнева».
АСТАР СТАНЗА
(Радж Мандхата) взял астру (лук) и побежал туда,
Царь, взяв в руки свое оружие, добрался туда, где в Матхура-Мандале жил демон.
Тот великий злодей (демон) возгордился
Он был великий глупец и эгоист, он был сильнейшим и ужасно возмутительным.113.
Как черная мразь замены, играющая много ярдов
Гремя, как облака, Мандхата обрушился на (демона) на поле битвы, как молния.
МЕДАК СТАНЦА
Когда демоны услышали это, они также выступили против него и в ярости заставили своих лошадей танцевать.114.
Медак Стих:
Теперь (от обоих) не будут избегать подобного, не сделав того.
Король был полон решимости убить его, и все враги, скрежетая зубами и бросая вызов друг другу, начали яростно сражаться.
Пока он не услышит, что «Лаванасура погиб в бою»,
Царь не прекращал ливня стрел, ожидая известия о смерти Лавансауры.115.
Теперь они (хотят) быть единственными в Ране.
У них обоих была одна и та же цель, и они не хотели покидать битву, не убив противника.
Многие годы обломки и камни упали
Оба воина осыпали деревья, камни и т. д. с обеих сторон.116.
Лаванасур разозлился и зажал трезубец в руке.
Лаванасура в гневе сжал в руке трезубец и разрубил голову Мандхаты на две части.
Все генералы и многие части армии бежали.
Войско Мандхаты бежало, сгруппировавшись и было настолько пеплом, что не могло нести голову царя.117.
(С ветром) Когда подменыши отгоняются, столько же (отгоняется) раненых.
Армия, получив ранения, разлетелась как тучи и кровь текла, как дождь.
Предлагая в жертву военные поля самому почитаемому королю
Оставив мертвого короля на поле боя, вся армия короля спаслась бегством.118.
Один ходит раненый, одному оторвало голову,
У тех, кто вернулся, головы были разбиты, волосы распущены и изранены, кровь текла из голов.
Царь Мандхата был убит ударом трезубца на поле боя.
Таким образом, Лаванасура выиграл битву силой своего трезубца и заставил многих воинов бежать.119.
Конец убийства Мандхаты.
Теперь начинается описание правления Дилипа.
ТОТАК СТАНСА
Когда король Мандхата был убит на поле битвы,
Когда Мандхата погиб на войне, Дилип стал королем Дели.
ЧАУПИ
Он уничтожал демонов различными способами и распространял религию повсюду.120.
двадцать четыре:
Когда Лаванасура дал его Шиве в руке
Взяв трезубец Шивы, Лаванасура убил великолепного царя Мандхат, после чего на трон взошел царь Дилип.
Тогда Дюлип стал королем мира,
Он имел различные виды королевской роскоши.121.
(Он) великий возничий и великий царь (был так прекрасен).
Этот король был великим воином любого государя.
(Он) был очень красив, как будто он был формой Камы Дева.
Казалось, что он был вылеплен из золота, как образ бога любви, этот царь был так прекрасен, что казался Повелителем Красоты.122.
(Он) совершил множество ягнь
Он проводил различные виды яджн, совершал хом и раздавал милостыню в соответствии с ведическими предписаниями.
Где красовались религиозные флаги
Его знамя распространения Дхармы развевалось тут и там, и, видя его славу, обитель Индры смутилась.123.
Шаг за шагом был заложен фундамент Ягьи.
Он установил колонны яджн на небольших расстояниях.
Если голодный человек придет голый (в чей-то дом),
И велел построить зернохранилища в каждом доме, голодному или нагим, кто бы ни приходил, желание его немедленно исполнилось.124.
Кто просил из уст его, (тот) получил то же самое.
Кто бы о чем ни просил, тот получал это, и ни один нищий не возвращался без исполнения своего желания.
В каждом доме были повязаны религиозные флаги.
Знамя Дхармы развевалось над каждым домом, и, увидев это, обитель Дхарамраджи тоже потеряла сознание.125.
Ни одному дураку не разрешили остаться (во всей стране).
Никто не оставался в неведении, и все дети и старики учились с умом.
Служение Хари началось по домам.
Поклонение Господу было в каждом доме, и Господа везде чтили и чтили.126.
Таким образом, Далип добился великого правления.
Таково было правило короля Дилипа, который сам был великим воином и великим лучником.
Отличное знание Кок Шастры, Симритиса и т. д.