двойной:
Пусть два твоих сына живут вечно в этом мире.
Не принимайте его горя, ваш муж еще жив. 5.
двадцать четыре:
Любая женщина, которая пойдет туда (к сожалению),
Это объясняет то же самое
Пусть ваши сыновья проживут четыре века
И никогда не думай о горе для них обоих. 6.
Вот заключение 150-й главы Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна: все благоприятно. 150.2995. продолжается
двойной:
В Раджури жил король по имени Купит Сингх.
Он всегда был очень добрым и никогда не злился. 1.
двадцать четыре:
Его жену звали Гуман Мати.
(Его) называли самым прекрасным среди трех народов.
Она очень любила своего мужа
И она считала его дороже смертных. 2.
Когда король пошел на войну
Итак, королева говорит так:
(Эй, Нэт!) Я не оставлю тебя и останусь дома.
И я буду держать стопы Пранатха. 3.
Когда королю пришлось отправиться куда-то на поле боя,
Итак, Рани шла вперед и владела мечом.
(Когда король) возвращался домой после победы над своими врагами
(Так и с ним) она занималась разными делами. 4.
Однажды королю пришлось пойти на войну
(Итак, он) сел на слона со своей женой и уехал.
Как только он ушел, Гамсан отправился на войну.
И восстали гордые воины. 5.
непреклонен:
(Король) разгневался и убил воинов на поле боя.
Он уничтожал колесницы и лошадей, стреляя различными стрелами.
Увидев войну, солдаты закричали
И заиграли барабан, труба и мриданг-мучанг. 6.
Всадники отправились (на поле боя) с великим гневом в сердце.
С обеих сторон ринулись бронетанковые армии.
Раздался шум боя, и (воины) пришли в полном составе.
И сражаясь впереди, воины распались на куски. 7.
Вскоре грозные воины сойдут на землю.
Многие неукротимые воины были изрублены мечами.
(Они могут) развалиться на куски, но ум (от войны) нисколько не отвлекается.
(Это выглядело так), как будто Видхадата снова вызвал наводнение. 8.
Когда король вместе с королевой были полны гнева.
И оба они взяли в руки тугие луки и стрелы.
Увидев врага в южном направлении, женщина выпустила стрелу.
И сокрушил врага одной стрелой. 9.
(Казалось) как будто солнце взошло в полдень месяца Иет.
(или) как будто морские берега смыло наводнением.