Но он с ней не согласился.
Тогда Девьяни очень разозлилась
Что этот грустный (Кач) со мной не играл. 11.
Проклял его так.
Я связал эту историю в четырех стихах.
О грешник! (Ты вовремя) мантра не исполнится
И боги не смогут спастись от тебя. 12.
Раньше (Деваяни) поддерживала его в живых страданиями.
(Когда) он не совершил Раману, он разгневался и проклял.
Тогда (он рассказал своему) отцу так:
Эту статью прислал Деврадж. 13.
О, отец! Делай то, что я говорю.
Не делайте это официальной мантрой Сандживани.
Когда эту мантру выучат
Тогда Деврадж (Индра) не придет в руки. 14.
Прокляните его (чтобы в свое время оно) не произнесло мантру.
О, отец! Поверьте мне на слово.
Шукрачарья не мог понять Бхеда Абхеда.
И проклял провал мантры. 15.
Он (Кач) много раз возвращался к жизни из мертвых (до этого).
Но когда он отказался сотрудничать, он выругался.
Никто не понимал быстроты женского характера.
(Он также не мог понять) творца, создавшего эту женщину. 16.
Вот заключение 321-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.321.6059. продолжается
двадцать четыре:
О Раджан! Слушай, (я) рассказываю другую историю,
Как она пришла мне в голову.
Где жила страна Чхайкаранцев,
Жил-был царь по имени Сучаби Кету. 1.
В его (доме) жила женщина по имени Ачарадж (Дей).
(Это выглядело так), как будто золото было расплавлено и отлито в форму.
У него была дочь по имени Макрач Мати.
Кто отнял искусство Луны. 2.
Когда она получила право на Радж Кумари вар
Итак, она влюбилась в (одного) сына Шаха.
Она работала с ним
И она во многом доставляла ему удовольствие. 3.
Кто-то рассказал эту тайну королю.
С тех пор (король) держал его в таком доме
Куда даже птицы не могли проникнуть
И куда даже ветер не мог пойти. 4.
Радж Кумари много страдал без Притама.
Позвав одного (из пятидесяти двух Биров), он позвал его.
Он сказал, что ты пойдешь туда
И принеси джентльменскую кровать. 5.
Услышав слова (Раджа Кумари), он отправился в Бир
И (вместе с господином) принес постель.
Радж Кумари занимался сексом с Кумаром