Чаупаи
Затем посланник пришел к Байрам-хану.
Эмиссар пришел в Байрам и продемонстрировал свой гнев.
(Ангел сказал) О Боже! как ты сидишь
«Ты, несчастный, сидишь без дела, а враг здесь с пушками» (4).
Байрам-хан очень испугался, услышав это.
Байрам испугался и решил бежать.
Затем к нему пришел Патани.
Тогда Патани вышел вперед и сказал ему: (5)
Дохира
«Твой отец был известен во всем мире,
«Но ты настолько труслив, что убегаешь от боя» (6)
Чаупаи
(Ты) дай мне свой тюрбан
«Отдай мне свой тюрбан и возьми мой шальвар, брюки. 'Когда я
Когда я ношу твою броню
Носи свою одежду, я отрежу врага» (7)
Сказав это, она поставила мужа в беду.
Заявив об этом, она заключила мужа в темницу.
(Этот Патани) замаскировался под мужчину, надев доспехи.
Она вооружилась, переоделась мужчиной и, надев руку, била в боевые барабаны.(8)
Дохира
Вместе с армией, которую она собрала, она продемонстрировала свою силу и заявила:
«Байрам-хан поручил мне сражаться за него» (9).
Чаупаи
(Он) поднялся со всей армией
Она совершила набег на свою армию и окружила силы противника.
(И вражеская партия начала это говорить) Байрам-хан послал слугу (воевать).
И (она замаскировалась под) Байрам Хана, сента-массажиста: «Сначала выиграй меня, прежде чем идти дальше». (10)
Услышав это, все воины исполнились гнева.
Услышав это, все воины пришли в ярость,
Он был окружен с десяти сторон (то есть со всех сторон).
И окружили их стрелами в луках своих.(11)
Дохира
В руках держали меч, петлю, щит, гурадж, гофну и т. д.
Воины упали на землю, пронзённую копьями. 12.
Бхуджан Чханд
Миллиарды воинов пришли с оружием в руках
С копьями в руках они пришли и окружили врага.
Он очень рассердился и подошел к женщине
В ярости они осыпали даму стрелами, и убийства распространились во всех направлениях.(13)
Савайя
Размахивая флагами, они следовали за барабанным боем.
Выставив щиты, они кричали: «Убей их, убей их!»
Налеты за налетами, порождали огненные искры,
Подобно тем, которые производятся при ковки (раскаленного железа) у кузнеца.(14)
Бхуджан Чханд
Приколы, игры, ярмарки,