Chaupaee
Potom posol prišiel k Bairamovi Chánovi
Vyslanec prišiel k Bairamovi a prejavil svoj hnev.
(Anjel povedal) Oh Bože! ako sedíš?
'Ty, smoliar, nečinne sedíš a nepriateľ je tu so svojimi zbraňami.'(4)
Bairam Khan bol po tom, čo to počul, veľmi vystrašený
Bairam bol vystrašený a rozhodol sa utiecť,
Potom k nemu prišiel Pathani.
Potom pristúpili Pathani a povedali mu: (5)
Dohira
'Váš otec bol známy po celom svete,
'Ale si taký zbabelý, že utekáš z boja.'(6)
Chaupaee
(Ty) daj mi svoj turban
„Daj mi svoj turban a vezmi si môj shalwar, nohavice. 'Keď ja
Keď nosím tvoje brnenie
Obleč si šaty, odrežem nepriateľa (7)
Tým, že to povedala, dostala svojho manžela do problémov
Potom, čo to vyhlásila, dala svojho manžela do žalára.
(Ten Pathani) sa prezliekol za muža nosením brnenia
Ozbrojila sa, prezlečená za muža a na rukách bil do vojnových bubnov.(8)
Dohira
S armádou pozdvihla, ukázala svoju moc a vyhlásila,
'Bairam Khan ma poveril, aby som za neho bojoval.'(9)
Chaupaee
(On) išiel hore s celou armádou
Prepadla cez svoju armádu a obkľúčila nepriateľské sily.
(A nepriateľská strana to začala hovoriť) Bairam Khan poslal sluhu (do boja).
(prezliekla sa za maséra Bairama Khana senta): 'Najprv ma získaj, kým budeš pokračovať ďalej.'(10)
Keď to počuli, všetci bojovníci boli naplnení hnevom
Keď to všetci vojaci počuli, rozzúrili sa,
Bol obkolesený desiatimi smermi (rozumej zo všetkých strán).
A obkľúčili so šípmi v lukoch.(11)
Dohira
V rukách sa držal meč, slučka, štít, guraj, gofna atď.
Bojovníci padli na zem prebodnutí kopijami. 12.
Bhujang Chhand
Prišli miliardy bojovníkov so zbraňami v rukách
Oštepy v rukách prišli a obkľúčili nepriateľa.
Veľmi sa nahneval a pristúpil k žene
V zúrivosti zasypali dámu šípmi a zabíjanie sa šírilo všetkými smermi.(13)
Savaiyya
Mávali vlajkami a nasledovali údery bubnov.
Odvážne štíty kričali: "Zabite ich, zabite ich."
Nájazdy za nájazdmi, produkovali ohnivé iskry,
Ako tie, ktoré sa vyrábajú pri tepovaní (žeravého železa) u kováča.(14)
Bhujang Chhand
Triky, hry, veľtrhy,