Že vaša žena má pomer s mužom.
Karam Singh sa nahneval a išiel tam.
Achal Mati sa o tom všetkom dozvedel. 13.
(Kumari už poslal dopredu sakhi. Predstieral, že je šialený) schmatol kráľov turban a odhodil ho.
(Kráľovná) utiekla a začala hovoriť. Ó Sakhi! si blázon
Začali sa tam hrať ako deti
A druhý Sakhi vzal turban a odhodil ho. 14.
Keď kráľ išiel na tú stranu, zhodili val (turban) na tú stranu.
Hádzali turban ako deti.
Sypali prach na svoje hlavy a na hlavu kráľa.
Keď som ich (priateľov) videl prichádzať ('Zdravas'), (kráľovná) odtiaľ Mitra vyhnala. 15.
V čase, keď si kráľ prišiel po turban,
Dovtedy si kráľovná vzala Mitra do (svojho) domu.
Nazývajúc ich bláznami, (kráľovná) ich začala veľmi biť
(A tak) odstránil všetku úzkosť z kráľovej mysle. 16.
Potom kráľ vzal kráľovnú za ruku
A on sám mu to povedal
Že hlúpe dieťa (tj sluha) sa nemá zabíjať.
Stalo sa, čo sa mi malo stať, teraz im nič nehovorte. 17.
duálne:
Najprv sňatím kráľovho turbanu a odfúknutím.
Zachránil priateľa, oklamal blázna (kráľa) a zachránil slúžku. 18.
Tu je záver 235. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 235,4417. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bol tam tibetský kráľ menom Sulchan
Kto bol inteligentný v poézii a poézii.
Nipraj Kala bola jeho kráľovnou,
Akoby to bola podoba Lachhmi. 1.
duálne:
V jeho meste bola (a) prostitútka menom Bichchan Mati.
krásna žena ako ona nebola medzi tromi ľuďmi. 2.
dvadsaťštyri:
Keď tá prostitútka príde za Mujre
Potom by bola v pokušení vidieť podobu kráľa.
Kedysi swingovala (teda tancovala) v stave veľkej extázy.
A zvykol zabúdať na vzhľad svojho tela. 3.
Vo dne v noci premýšľala (o kráľovi) v duchu
A vždy pamätal na nádej kráľa.
(Stále premýšľala), ako by mi to (kráľ) doprial.
Povedz mi, kedy sa ten deň dosiahne. 4.
duálne:
Kráľ sa naňho nepozrel a žena bola v duchu pokúšaná (pre neho).
(Myslela si, že) aké úsilie mám vynaložiť, aby sa kráľ Mano so mnou bavil.5.
dvadsaťštyri:
Keď (raz) kráľ držal súd,
(Vtedy) žena (prostitútka) o tom čase vedela.
Stála by so založenými rukami
A hrá lásku ako lásku. 6.