Vládli nad všetkými miestami vo vode i na súši
vidiac ich vlastnú veľkú fyzickú silu, ich hrdosť nepoznala hraníc.2.
Chceli, aby niektorí statoční bojovníci prišli bojovať s nimi
Ale proti nim mohol pochodovať iba on, ktorý mohol byť oveľa silnejší ako oni.
Vystúpili na vrchol hory Sumeru a údermi palcátov,
Násilne odobrali Védy a zem a spôsobili zničenie všetkých prírodných princípov.3.
Zem išla hlboko do podsvetia
Potom sa Višnu prejavil v podobe kanca strašných a krutých zubov.
Vnikol do vody a spustil hromový výkrik:
Ktoré sa rovnomerne šírili po celom vesmíre.4.
Keď obaja odvážni démoni počuli tento hrozný krik a zvuk trúb, prebudili sa
Zbabelci počúvali ich hromový hlas a utiekli
Začala vojna a bolo počuť rinčanie lesknúcich sa mečov a zvuk zúrivých úderov
Lesk mečov vyzeral ako záblesk blesku v mesiaci Bhadon.5.
Bojovníci s kučeravými fúzmi zvykli bojovať vyzývavo.
Bojovníci nádherných fúzov kričia a je počuť zvuky úderov mečov a šípov
Ozval sa úder oštepov a rinčanie činelov.
S klopaním a padaním a vychádzajú z nich iskry.6.
Zvuk dham dham vychádzal z bubnov.
So zvukom trúb a zvukom klopania na štíty je počuť z úst výrok ���zabite zabite���
Na bojisku medzi sebou narážali krvou nasiaknuté obnažené meče statočných bojovníkov.
Na bojisku vyšli krvavé dýky bojovníkov a bezhlavé kmene tancujú v bezvedomí.7.
Šesťdesiatštyri joganov chodilo s hlavami plnými krvi,
Šesťdesiatštyri ženských zlých duchov (Yoginis) naplnilo svoje misky krvou
Veľa strašných duchov a duchov sa smialo.
A rozpúšťajú si rozcuchané vlasy, dvíhajú svoj strašný zvuk, smejú sa najstrašnejšie duchovia a diabli a je počuť škrekľavý zvuk ohavných upírov.8.
(Harnaksh a Warah) sa navzájom udierali a kopali.
Bojovníci dávajú údery päsťami a nohami týmto spôsobom, ako keby hromové levy zúrivo útočili jeden na druhého.
Pozornosť bohov Šivu a Brahmu rozptýlila, keď počuli hrozný zvuk vojny
Aj mesiac sa triasol a poludňajšie slnko v strachu utieklo.9.
(Bola taká vojna, že) miesto vody sa stalo zemou a miesto zeme vodou.
Všade hore a dole bola voda a v tejto atmosfére Višnu mieril svojimi šípmi na svoje ciele
Obr, ktorý zvykol biť päsťami,
Démoni kolektívne dávali strašné údery päsťami do cesty, ako keď krokodíl mieri údermi na iného krokodíla.10.
Ozývali sa hrozné výkriky a zúrivo a zúrivo (bojovníci) sa zrazili.
Ozývali sa trúby a mocní a strašní bojovníci takto medzi sebou bojovali, akoby medzi sebou bojovali slony s dlhými kly.
Bubny bijú a flauty znejú.
Ozýval sa zvuk bubnov a rohov a ozývalo sa aj rinčanie dýk a praskanie šípov.11.
Vojna trvala osem dní a osem nocí.
Vojna sa viedla osem dní a osem nocí, v ktorých sa triasla zem a nebo.
Všetci (prítomní) na bojisku boli namaľovaní vo farbe vojny.
Zdá sa, že všetci bojovníci boli pohltení bojom na bojisku a Višnu spôsobil smrť a pád nepriateľa.12.
Potom (Varaha) priniesol štyri Védy na kapote.
Potom umiestnil všetky štyri Védy na vyčnievajúcu časť svojich zubov a spôsobil smrť a pád vytrvalých nepriateľských démonov.
(Potom) dovolil Brahmovi (a on) povýšiť Dhanurvedu.
Višnu prikázal Brahmovi a ten vytvoril Dhanur-védu pre šťastie všetkých svätých.13.
Týmto spôsobom sa prejavila šiesta čiastočná inkarnácia Višnua,
Kto zničil nepriateľov a chránil Védy