Že kráľ Sikandar získal Amrit.
Ak sa človek stane nesmrteľným
(Tak on) vyhrá cez štrnásť ľudí. 45.
duálne:
Takže by sa s tým malo niečo robiť
S čím telo tohto blázna zostarne a nebude môcť piť nektár. 46.
neoblomný:
Indra poslal Apacharu menom Rambha.
Kto prišiel (v blízkosti rybníka) v podobe starého vtáka.
Nemyslite si, že na jeho tele zostalo čo i len pierko.
Jeho telo nie je vidieť, v mysli vzniká znechutenie. 47.
duálne:
Keď Sikandar začal piť nektár,
Tak sa zasmial, keď videl vtáka s objímateľným telom. 48.
dvadsaťštyri:
(Sikander) išiel k tomu vtákovi a spýtal sa:
Ó brat! Prečo si sa mi smial?
Povedz mi to všetko
A odstráňte smútok môjho srdca. 49.
Vták povedal:
duálne:
Na (mojom) tele nie je ani jediné pierko, ani v mojom tele nie je žiadna krv.
Telo nie je očistené a ja žijem s bolesťou, keď som vypil túto zlú vodu. 50.
dvadsaťštyri:
Je dobré, ak (tento pijete) nektár.
Ži dlho ako ja.
Alexander sa to veľmi bál počuť.
Chcel piť nektár, ale nevypil ho. 51.
duálne:
Žena, ktorá sa nedala oklamať (napr. Alexander), bola podvedená vykonaním tejto postavy.
Básnik Kal hovorí, že potom sa tento príbeh skončil. 52.
Tu je koniec 217. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 217,4186. ide ďalej
duálne:
Chandra Ketu, kráľ Mashadu, bol veľmi pekný
Na dverách ktorých kedysi ležali hrdinovia krajín. 1.
neoblomný:
Mal dvoch synov, Sasi Dhuj a Ravi Ketu.
Medzi tromi ľuďmi nebol hrdina ako on.
Jeho sláva sa rozšírila po celom svete.
(Aby sme videli ich krásu), slnko a mesiac sa tiež túlali. 2.
duálne:
Kráľova manželka Din Ketu Mati bola mimoriadnej formy.
Nikto ho nemohol ani vidieť tým, že by bol intenzívnejší. 3.
Rasrang Mati bola jeho druhá manželka.
Kráľ sa ňou stal posadnutý a zabudol na svoju manželku. 4.
dvadsaťštyri:
Potom sa kráľovná veľmi nahnevala.
Voda bola kvôli (statickému popáleniu) spálená na osem kusov.