Po milovaní ho poslala von. Potom kamaráta vytiahla a posadili sa na posteľ.(7)
Milovala sa s ním a hlúpy manžel to nedokázal rozoznať.
(On) sa hral s kamarátom druhýkrát.
Opäť s ním mala sex a nikto to nedokázal zistiť.(8)(1)
Štyridsiate prvé podobenstvo o priaznivých charitách Rozhovor Raja a ministra, doplnený o požehnanie. (41) (765)
Dohira
Moslimský kňaz Peer býval v meste Multan;
To, že nemal, sa obávalo o jeho starobu.(1)
Arril
Jeho manželka sa volala Rustam Kala a
Bol známy ako Sheikh Inayat
Keďže bol príliš starý, nemohol sa milovať a hneď
Začiatok, unavený, zvykol padnúť.(2)
Chaupaee
Jedného dňa išla žena k pir
Jedného dňa išla žena k Peerovi a neustále plakala a rozprávala o svojich trápeniach.
Jedného dňa išla žena k Peerovi a neustále plakala a rozprávala o svojich trápeniach.
Požiadala o jeden klinček a vyhlásila o sebe, že je tehotná.(3)
Oddával sa Božiemu človeku (Dervišovi).
Kopulovala s bohočlovekom a násilím otehotnela.
Po deviatich mesiacoch sa narodil syn.
Po deviatich mesiacoch, keď sa narodil syn, všetci učeníci šírili zvesť,(4)
Dohira
„Keď jej Peer dal svoje požehnanie spolu s klinčekom v ruke,
,Syn sa jej narodil vďaka jeho dobrotivosti.'
Štyridsiate druhé podobenstvo o priaznivých charitách Rozhovor Raja a ministra, doplnený o požehnanie. (42) (769)
Dohira
Potom, čo si zariadil nejaké pochôdzky, Páthan odišiel na Západ.
Tam si kúpil otroka, ktorý bol prefíkaný ako diabol.(1)
Chaupaee
(To) Pathan sa oženil so ženou.
Pathan si vzal ženu, spal s ňou, ale nemiloval ju.,
Povedal mu otrok
Otrokyňa jej povedala, že semenníky jej manžela sú hodné žuvania.(2)
Arril
Ten patan sa volal Mirza Khan.
Jeho manželka bola známa ako Lady Sankhiya.
Bývali v Ghazipur.
S náležitou náhradou vám rozprávam ich príbeh.(3)
Dohira .
Jedného dňa mu otrok povedal takto:
"Počul som, že táto žena je čarodejnica, prečo sa k nej približujete?" (4)
Arril
Otrok išiel k ženám a povedal
„Som tvojim dobrodincom, a preto som prišiel,
„Keď tvoj manžel veselo spí,
Choď a skús mu požuť semenníky.'(5)
Chaupaee