Potom ten chlap urobil to isté
A dal tajnú mantru kráľovi.
Nazýval sa jeho guru.
Kráľ Bhed Abhed ničomu nerozumel. 6.
Keď kráľ prišiel do Ranvasu.
Potom kráľovná povedala takto:
Ó, Rajan! Ak chce Guru klamať, tak neklam.
Ak Guru hovorí zle alebo dobre, odpustite mu. 7.
Ak Guru ukradne bohatstvo domu.
(alebo) maznať ženu,
(alebo) nahnevať sa a zaútočiť na kharga,
(Takže) Sikh, ktorý bol oklamaný, bol zabitý. 8.
Guru dal nejakú mantru
Takže ten Sikh bol odvezený Guruom.
(Ak ho uvidíme) mať sex so svojou matkou a sestrou
Neprotestujte teda sklonením hlavy. 9.
duálne:
(z 'Mahabharata') počul zaujímavý príbeh Yama v Sabha Parva.
(Ó, kráľ!) Teraz vám poviem rýchlo, keď som počul od Sukhdeva (sediaceho na) Beasovo sídlo. 10.
Kráľ Jam išiel do domu mudrca.
(On) sa so záujmom hral s mudrcovou matkou, sestrou a manželkou. 11.
dvadsaťštyri:
Keď mudrc odišiel (zvonku) a prišiel do svojho domu
Tak som videl muža, ktorý si užíval so (svojou) manželkou.
Vzhľadom na (povinnosť obsluhovať hosťa) podľa náboženstva mu nič nepovedal.
(Sagon) sa chcel nohami dotknúť (jeho) čela. 12.
Nechajte (jeho) nohy dotýkať sa hlavy.
Jam ho nazval požehnaným.
(Ó Rishi!) Som Kaal, ktorý zabil všetky svety.
(Prišiel som) vidieť tvoje náboženstvo. 13.
Ako som počul (teba), videl som to isté.
(I) uhádol som celé tvoje náboženstvo.
Nie je vo vás pokrytectvo.
Túto skutočnosť som v duchu prijal. 14.
duálne:
Videním pravdy o Brahmane (Sage) a potešením v mysli
Kaal mu dal požehnanie, že je oslobodený od života. 15.
(Kráľovná) vysvetlila kráľovi a zavolala priateľa
A rozprestrieť pred všetkými (s priateľom) posteľ a veselo sa oddávať. 16.
dvadsaťštyri:
Vtedy prišiel sám kráľ
videl, ako sa muž baví so ženou.
Pri spomienke na príbeh zostal ticho
A nepovedal mu ani slovo hnevu. 17.
Začal sa chcieť dotýkať jeho nôh
A muž sa žene ďalej oddával rovnakým spôsobom.
Potom ho ten chlap vyhodil.
Blázon sklonil hlavu a odišiel. 18.
Blázon si myslel, že ma Guru oklamal
A nemyslel na rozdiel.
Touto postavou žena oklamala kráľa
A tým, že robil Rati-Kreeda, udržal si čelo (od neho). 19.
duálne:
V očiach svojho manžela odvrátila hlavu od kráľa sexuálnym stykom (s priateľom).
Tým, že ukázal tento druh charakteru, dal Pritam veľa peňazí. 20.
Tu je záver 196. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra zo Sri Charitopakhyan, všetko je priaznivé. 196,3689. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Žena menom Ranrang Mati hovorievala.
Nebola žiadna iná kráľovná ako ona.
Mala veľa krásy
Vidieť, komu sa aj mesiac červenal. 1.
Videl obrovskú pevnosť.
Vznikol nápad (v mysli kráľovnej) (dobyť túto pevnosť).
(On) má pripravených päťtisíc barelov
A dajte do nej päťsto mužov (vojakov). 2.
Aby ste vyjadrili niektoré zo svojich obáv
(On) poslal posla k pánovi pevnosti
Ak tu môj kmeň získa miesto na pobyt
Potom budem môcť dobre brať železo s Turkami. 3.
Po jeho vypočutí zabudli
(aby v tom nebol nejaký trik nepriateľa). (Oni) dovolili dolas vstúpiť do pevnosti.
Len čo (on) vystúpil pri bráne pevnosti,