Potom Jambumali bojoval vo vojne, ale bol tiež zabitý rovnakým spôsobom
Démoni, ktorí ho sprevádzali, sa rozbehli smerom k Lanke, aby oznámili správu Ravanovi,
Že Dhumraksha aj Jambumali boli zabití Rámovou rukou.
Prosili ho: Ó Pane! teraz, nech sa páči, urobte akékoľvek iné opatrenie.���370.
Keď Ravana videl blízko seba Akampana, poslal ho spolu so silami.
Pri jeho odchode sa rozozvučalo mnoho druhov hudobných nástrojov, ktoré rozozvučali celé mesto Lanka.
Ministri vrátane Prahysta uskutočnili konzultácie
A myslel si, že Rávana by mal vrátiť Situ Rámovi a viac ho neurážať.371.
CHHAPAI STANZA
Ozval sa zvuk hudobných nástrojov a úderný zvuk mečov,
A meditáciu askétov rozptyľovali strašné hlasy z bojiska.
Bojovníci prišli jeden za druhým a začali bojovať jeden proti druhému.
Nastalo také strašné zničenie, že nebolo možné nič rozpoznať,
Mocné sily spolu s Angadom sú viditeľné,
A na oblohe sa začali ozývať krúpy víťazstva.372.
Na tejto strane korunný princ Angad a na tej strane mocný Akampan,
Nie sú unavení zo sprchovania svojich šípov.
Ruky sa stretávajú a mŕtvoly ležia rozhádzané,
Odvážni bojovníci sa túlajú a zabíjajú jeden druhého po tom, čo ich vyzvali.
Bohovia ich volajú, keď sedia vo svojich vzdušných prostriedkoch.
Hovoria, že takú strašnú vojnu ešte nevideli.373.
Niekde vidno hlavy a niekde bezhlavé choboty
Niekde sa nohy zvíjajú a skáču
Niekde si upíri plnia svoje cievy krvou
Niekde sa ozýva škrekot supov
Niekde násilne kričia duchovia a niekde sa smejú Bhairavovci.
Týmto spôsobom došlo k víťazstvu Angada a zabil Akampana, syna Rávanu. Po jeho smrti vystrašení démoni utiekli so steblami trávy v ústach.374.
Na tej strane poslovia oznámili Ravanovi správu o smrti Akampana,
A na tejto strane bol vyslaný Angand, pán opíc, ako Ramov vyslanec do Ravny.
Bol poslaný povedať Ravnovi všetky fakty
A tiež mu poradiť, aby vrátil Situ, aby zastavil jeho smrť.
Angad, syn Baliho, pokračoval vo svojej úlohe po tom, čo sa dotkol Ramových nôh,
Ktorí sa s ním rozlúčili potľapkaním po chrbte a vyjadrením mnohých druhov dobrodení.375.
Responzívny dialóg:
CHHAPAI STANZA
Angad hovorí: „Ó desaťhlavý Rávana! Vráťte sa Sita, neuvidíte jej tieň (teda budete zabití).
Ravana hovorí: ���Po zasiahnutí Lanky ma už nikto nemôže dobyť.���
Angad opäť hovorí: ���Tvoj intelekt je pokazený tvojím hnevom, ako budeš môcť viesť vojnu.���
Ravana odpovedá: ���Aj dnes spôsobím, že celú armádu opíc spolu s Ramom zožerú zvieratá a šakali.���
Angad hovorí: „Ó Rávana, nebuď egoista, toto ego zničilo mnoho domov.���
odpovedá Ravana. ���Som hrdý, pretože som všetko dostal pod kontrolu svojou vlastnou silou, akú silu potom môžu ovládať tieto dve ľudské bytosti Ram a Lakshman.���376.
Reč Rávanu adresovaná Angadovi:
CHHAPAI STANZA
Boh ohňa je môj kuchár a boh vetra je môj zametač,
Boh mesiaca máva metličkou na moju hlavu a boh slnka má nad mojou hlavou baldachýn
Lakshmi, bohyňa bohatstva, mi podáva nápoje a Brahma mi recituje védske mantry.
Varuna je môj nosič vody a vzdáva poklonu pred mojím rodinným bohom
Toto je celá moja mocenská formácia, okrem nich sú so mnou všetky démonické sily, a preto mi Yakši atď. radi prezentujú všetky druhy svojho bohatstva.