(Zjavne) ako keby sa na smrť udusili.
Jeho priatelia ho zabalili do brnenia.7.
(Oni) priviazali kozu k rebríku (doska zeme).
Ani rodičia sa nevyzliekli.
Obaja si spomenuli na slovo synovstva.
Spálil kozu na hranici ('Sal').8.
Raj Kumari odišiel s Yarom.
Nikto neuvažoval o rozchode.
(Oni) upálili dcéru,
Ale nerozumel rýchlosti charakteru ženy. 9.
Tu je záver 315. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.316.5993. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Minister povedal iný príbeh
Že tam bol (a) kráľ Gaur v Bangla.
Saman Prabha bol jeho patrani
Podobné, o ktorých ani (nikto iný) nepočul ani o nich nikto nepovedal. 1.
(Oni) mali dcéru menom Puhapa Prabha.
Žiadny iný umelec ako on nebol vytvorený.
Jej krása sa nedá opísať.
(Vyzeralo to tak), ako keby tulipán kvitol. 2.
Jej krása sa šírila po zemi,
(Predpokladajme) Gulbasi sa od neho začervenal.
Šťava, ktorá bola čerpaná z (jeho) líc,
Z neho sa narodil Gulab Hara. 3.
Keď Joban vstúpil do jeho tela,
Potom k nemu prišiel kráľ.
Mal (Shah) s ním krásneho syna,
Akoby Mansa porodila dve Kama Devy. 4.
Ten muž sa volal Gaji Rai.
Ako keby ruka Kam Dev bola silná.
Mano ju zdobí drahokamami
A považujte pokrytcov za trápnych. 5.
Keď ho Puhap Prabha videl,
Potom, čo si zachránil myseľ, povedal:
čo mám robiť?
Že by som sa s ňou mal zasnúbiť. 6.
Ráno zaspal
A dajte na to šafran.
A tiež dať girlandu kvetov.
Mnohí ďalší králi zostali hľadieť.7.
Všetci si ho mýlili s Raj-Kumarom,
Šáhovho syna nikto nespoznal.
Rodičia tiež nechápali rozdiel.
Takto Raj Kumari oklamal každého.8.
Tu je koniec 317. kapitoly Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.317.6001. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bol dobrý kráľ menom Margaj Sen.
V jeho dome bola žena menom Margaj Dei.