Tí, čo si tehlami udierajú hlavu,
Rany na hlavách spôsobené údermi tehál vyzerajú ako predchádzajúca obeta, ktorá im bola poskytnutá.21.
DOHRA
Tí, ktorí sa nikdy nezúčastnili vojny na bojisku a tiež si nezískali uznanie ponúknutím nevesty.
Koho nikto nepozná ako obyvateľov dediny, je naozaj úžasné, kto dal svoju adresu Yamovi (bohovi smrti)?22.
CHAPAI
Oni (bemukhovia) boli takto zosmiešňovaní.
Týmto spôsobom sa odpadlíkom dostalo zlého zaobchádzania. Všetci svätí videli toto divadlo.
Svätí ani nemuseli trpieť.
Nič sa im nestalo, Pán ich sám zachránil.23.
CHAARNI. DOHRA
Koho Pán chráni, tomu nepriateľ nemôže nič urobiť.
Nikto sa nemôže dotknúť jeho tieňa, blázon sa zbytočne namáha.24.
Tí, ktorí sa uchýlili k svätým, čo sa o nich dá povedať?
Boh zachraňuje pred nepriateľskými a zlými osobami tým, že ich ničí, tak ako je jazyk chránený v zuboch.25.
Koniec trinástej kapitoly BACHITTAR NATAK s názvom ���Popis príchodu Shahzada (princa) a dôstojníkov���.13.460
CHAUPAI
(Pán) požičiaval svätých vo všetkých časoch
Pán vždy chránil všetkých svätých a zabil všetkých zlomyseľných ľudí, čím ich vystavil veľkej agónii.
(Dal oddaným pocítiť jeho) úžasnú rýchlosť
Ukázal svätým svoj úžasný Stav a zachránil ich od každého utrpenia.1.
Svätí boli zachránení zo všetkých kríz
Zachránil svojich svätých od všetkého utrpenia. Zničil všetky zlé osoby ako tŕne.
Pomohlo mi to, že som poznal Dasa
Považoval ma za svojho služobníka, pomohol mi a chránil ma svojimi vlastnými rukami.2.
Teraz tie okuliare, ktoré som videl,
Všetky hadicové okuliare, ktoré som vizualizoval, všetky venujem Tebe.
Ó Pane! Ak uvidíš milosť
Ak na mňa vrhneš svoj milosrdný pohľad, potom tvoj služobník všetko vysloví.3.
Takéto okuliare, aké som videl,
Druhy okuliarov, ktoré som videl, chcem o nich (svete) posvietiť.
Tí, ktorí videli predchádzajúce pôrody (ja),
Všetky minulé životy, do ktorých nahliadli, budem o nich hovoriť s Tvojou mocou.4.
Celý čas (Sarb Kaal) Apar (Pán je náš) Otec
On, môj Pán je Otcom a Ničiteľom všetkých, bohyňa Kalika je moja matka.
Myseľ je môj Guru a Mansha (túžba) je moja Mai (Gurova manželka).
Myseľ je môj Guru a rozlišovací intelekt, manželka Gurua je moja matka, ktorá ma naučila všetko o dobrých skutkoch.5.
Keď myseľ uvažovala (na sebe) o milosti Mansa
Keď som (ako myseľ) premýšľal o láskavosti rozlišujúceho intelektu, Guru myseľ vyslovila svoje rafinované vyhlásenie.
Tí, ktorí (ja) som videl dávne zrodenia,
O všetkých tých úžasných veciach, ktoré pochopili starí mudrci, chcem hovoriť o všetkých.6.
Potom bol Sarb-kal naplnený súcitom
Potom bol môj Pán, Ničiteľ všetkého, naplnený láskavosťou a považoval ma za svojho služobníka a milo sa mu to páčilo.
Tí, ktorí sa narodili skôr,
Zrodenia všetkých inkarnácií v predchádzajúcich vekoch spôsobil, že som si ich všetky pamätal.7.
Kde som to tak dobre myslel?
Ako som mohol mať všetky tieto informácie? Pán milosrdne dal takýto rozum.
Potom sa Eternals stali láskavými (ku mne).
Môj Pane, Ničiteľ všetkých, sa potom stal Dobrotivým, V každom čase som dal Ochranu tomu oceľovo inkarnovanému Pánovi.8.
(Ja) si ponechal (mňa) vo všetkých časoch.
Vždy ma chráni Pán, Ničiteľ všetkých. Ten Všeprenikajúci Pán je môj ochranca ako oceľ.
Keď som videl Tvoju milosť, stal som sa nebojácnym
Pochopiac Tvoju láskavosť, stal som sa nebojácnym a vo svojej pýche sa považujem za kráľa všetkých. 9.
Ako prišli (bývalé) pôrody,
Spôsob, akým som sa dozvedel o zrodeniach inkarnácií, som rovnakým spôsobom spracoval v knihách.
Spôsob, akým bol Satyug prvýkrát videný,
Spôsob, akým som sa o Satyuge dozvedel, som vyrozprával v prvej básni o zázračných činoch bohyne.10.
Chandi-charitra bola vytvorená už skôr.
Zázračné činy bohyne Chandi boli zložené už skôr, ja som ich skomponoval (to isté) v prísnom poradí od vrchu po päty.
(Ja) som už predtým rozprával príbeh o Adi-Kaalovi (z praveku).
Na začiatku som zostavil obsiahly prejav, ale teraz chcem opäť skomponovať Eulógiu.11.
Koniec štrnástej kapitoly BACHITTAR NATAK s názvom ���Popis prosby k Pánovi, ničiteľovi všetkého���.14.471.