Plný lásky a formy,
Majú veľké šťastie.
Sú zdobené ako Nataraja
Naplnení krásou a láskou vyzerajú veľkolepo ako komediálny kráľ.570.
Oči sú ako šípy
Ktoré boli nabrúsené umiestnením na seno.
Ten, kto ide a udrie (tieto šípy),
Čierne šípy sú osadené v luku a zasiahnu nepriateľov.571.
SUKHDAAVRAD STANZA
Suangi má buď oblek,
alebo je kráľ s autoritou,
alebo časť je spoločná časť (vidhata);
Vedie život producenta, kráľa, autority, rozdávateľa bohatstva a lásky.572.
alebo zdobené ako chhatradhari,
alebo dáždniky s astrami,
alebo so šípkami doprava,
Je Panovníkom, bojovníkom so zbraňami, stelesnením elegancie a tvorcom celého sveta.573.
Alebo Kamdevove šípy sú ako šípy,
Alebo (hlava) kvety girlandy kvetov,
Alebo zafarbené vo farbe lásky,
Je žiadostivý ako boh lásky, kvitne ako kvet a zafarbený v láske ako krásna pieseň.574.
alebo sú to čierne hady,
alebo jeleňov (shiromani) sú jelene;
Alebo Chhatradhari je kráľ;
Je kobra pre hadiu samicu, jeleň pre srnky, suverén s baldachýnom pre kráľov a oddaný pred bohyňou Kali.575.
SORTHA
Týmto spôsobom Kalki Avatar získal všetkých kráľov bojom.
Týmto spôsobom inkarnácia Kalki dobyla všetkých kráľov a vládla desať lakh a dvadsaťtisíc rokov 0,576.
RAVAN-VAADYA STANZA
(V ruke) drží meč.
Pokoril (všetko) vojnou.
Potom učil (všetci o pravom náboženstve).
Chytil meč do ruky a všetkých vo vojne zvalil a k zmene osudu nedošlo.577.
dal svoje učenie (mantru),
Všetky systémy boli uvoľnené
A sedieť v samote
Každému dal svoju mantru, opustil všetky tantry a sediac v samote vyrábal svoje jantry.578.
BAAN TURANGAM STANZA
Sú krásne v rôznych podobách.
Mnoho ľudí sa nechalo zlákať jeho rôznymi krásnymi formami
Jeho priateľ je ostrý.
V jazyku Véd bola jeho Sláva nekonečná.579.
Má veľa túžob
A existujú rôzne formy.
Neporovnateľne krásne,
Vidiac jeho mnohé odevy, kúzla a slávu, speváci utiekli.580.
Tí, ktorí boli obzvlášť silní
Tí, ktorí boli zvláštnymi mocnými ľuďmi zloženými z rôznych foriem,