Vodu, ktorá vytiekla z oka Šukracharyu, kráľ vzal do ruky.
(Shukra zaslepil oko), ale nedal na výber vodu.
Šukračarja nedovolil, aby voda vytiekla, a tak sa snažil ochrániť svojho pána pred zničením.19.
CHAUPAI
Do (kráľovej) ruky padla voda oka,
Keď voda (z oka) vytiekla na ruku kráľa, dal ju ako almužnu, pomyslene, na ruku brahmana.
tak (keď prišiel čas zmerať Zem), potom (bráhman) predĺžil svoje telo,
Potom trpaslík rozšíril svoje telo, ktoré bolo také obrovské, že sa po preniknutí cez tento svet dotklo nebies.20.
Ľudia boli prekvapení, keď videli tento zázrak (Kautak).
Keď to všetci ľudia videli, boli ohromení a vizualizovali si takú obrovskú podobu Višnua, démoni upadli do bezvedomia.
(V tom čase boli nohy trpaslíka Brahmina v podsvetí a) jeho hlava sa začala dotýkať neba.
Nohy Višnua sa dotkli podsvetia a hlava sa dotkla nebies. Všetci boli z toho rozčarovaní.21.
Dotkol sa podsvetia jednou nohou (krokom).
Jedným krokom meral podsvetie a druhým krokom nebesia.
Meral sa Apar und rup Brahmand (v dvoch krokoch).
Takto sa Višnu dotkol celého vesmíru a z celého vesmíru začal stekať prúd Gangy.22.
Prekvapený bol aj kráľ
Takto žasol aj kráľ a zostal zmätený v mysli, slovách a skutkoch.
Stalo sa to, čo povedal Shukracharya.
Čokoľvek povedal Shukracharya, stalo sa to isté a on sám to všetko v ten deň videl na vlastné oči.23.
(Kráľ) meral jeho telo na pol kroku.
Počas zostávajúceho pol kroku si kráľ Bali nechal zmerať svoje telo a získal uznanie.
Pokiaľ budú na zemi existovať vody Gangy a Yamuny
Kým bude v Gange a Jamune voda, dovtedy sa bude rozprávať príbeh jeho doby, príbeh tohto trvalého kráľa.24.
Višnu sa potom potešil a prejavil sa
Ó kráľ, sám budem strážcom a sluhom pri tvojej bráne
"A tiež povedal, že dovtedy (tento tvoj) príbeh pôjde do sveta,
A kým bude v Gange a Jamune voda, príbeh vašej dobročinnosti bude vyrozprávaný.25.
DOHRA
Všade tam, kde sú svätí v núdzi, tam prichádza Pán nečasu pre pomoc.
Pán, ktorý sa dostal pod kontrolu svojho oddaného, sa stal jeho strážcom brány.26.
CHAUPAI
Višnu tak prijal ôsmu inkarnáciu
Týmto spôsobom Višnu, ktorý sa prejavil ako ôsma inkarnácia, potešil všetkých svätých.
Teraz (ja) opisujem deviatu inkarnáciu,
Teraz opisujem deviatu inkarnáciu, ktorú možno prosím počúvajú a správne chápu všetci svätí..27.
Koniec opisu VAMANA, ôsmej inkarnácie Višnua a podvodu kráľa BALI v BACHITTAR NATAK.8.
Teraz začína popis inkarnácie Parashuram:
Nech je Sri Bhagauti Ji (Prvotný pán) nápomocný.
CHAUPAI
Koľko času odvtedy prešlo.
Potom uplynulo dlhé časové obdobie a kšatrijovia dobyli celú zem.
(Dali o sebe vedieť) na celom svete.
Považovali sa za najvyšších a ich sila sa stala neobmedzenou.1.
Všetci bohovia boli zmätení.
Uvedomujúc si to všetci bohovia boli znepokojení, išli k Indrovi a povedali:
Všetci obri na seba vzali formu dáždnika.
���Všetci démoni sa premenili na kšatrijov, ó kráľ! Teraz nám povedzte svoj názor na to.���2.