Vládol rôznymi spôsobmi
Vládol rôznymi spôsobmi po dobytí rôznych krajín ďaleko aj blízko
(On) vzal krajiny Bhant Bhant
Zmocnil sa rôznych krajín a po krátkych prestávkach predvádzal jadžny.157.
Krok za krokom sa posúvali stĺpy Yagya
Nechal osadiť stĺpy Yajnas na krátke vzdialenosti a predvádzal nebo na rôznych miestach recitovaním mantier
Žiadna taká zem nie je viditeľná
Nebola viditeľná žiadna časť zeme, kde nebolo vidieť stĺpy Yajnas.158.
Uskutočnilo sa mnoho vynikajúcich Gomedh ('Gwalambha') yagní
Pozval skvelých brahmanov a predviedol veľa Gomedh Yajnas
Mnohokrát vykonával Ashwamedha yagna
Užíval si rôzne druhy luxusu zeme, mnohokrát tiež predvádzal Ashvamedh Yajnas.159.
Mnohokrát predvádzal Gaja-medha yagna
Predviedol tiež Gajmedh Yajnas a predviedol Ajaamedh Yajnas toľkokrát, že ich nemožno vymenovať
(Oni) sa nedajú očíslovať.
Vykonávajúc Gomedh Yajnas rôznymi spôsobmi, obetoval veľa zvierat.160.
Bolo vykonaných veľa druhov Rajasu Yagya
Kráľ Raghu, ktorý vykonával mnoho Raajsu Yajnas, vyzeral ako druhý Indra
Dary sa poskytovali systematicky
Po kúpeľoch na rôznych pútnických staniciach udeľoval rôzne druhy milodarov podľa védskych príkazov.161.
Na všetkých svätyniach boli urobené pevné kroky („sila“)
Postavil miesta na pitnú vodu na všetkých pútnických staniciach a skladoch obilia v každom dome,
Ak odniekiaľ príde asavant
Aby ak niekto príde s akoukoľvek túžbou, mohol získať vytúženú vec.162.
Nikto nebol hladný a nahý
Nikto by nemal zostať hladný alebo nahý a každý žobrák, ktorý prišiel, sa môže vrátiť ako kráľ
Potom (on) nenatiahol ruku, aby požiadal o almužnu
Kráľ Raghu mal takú správu, že každý, kto ho raz uvidí, mohol sám udeľovať milodary iným.163.
Darovali zlato mnohými spôsobmi
Dával dary zo zlata a striebra rôznymi spôsobmi
Veľa koní (darovaných) ako dar.
Každému dal toľko, že obdarovaný sa stal ako kráľ zo stavu chudobných.164.
Darovanie slonov, darovanie tiav,
Kúpal sa podľa šastrických príkazov a potom rozdával slony, ťavy a kravy
Poskytli obrovské dary diamantov a brnení.
Udeľovaním darov rôznych druhov odevov fascinoval celú zem.165.
Darované kone a slony
Uctievaním rôznych typov ponížených daroval kone a slony na charitu
Nikto netrpel hladom.
Nikto nebol postihnutý utrpením a hladom a ktokoľvek prosil s utrpením a hladom a ktokoľvek o čokoľvek požiadal, dostal to isté.166.
Raja Raghuraj bola známa ako hora dobročinnosti a dobrej povahy
Kráľ Raghu bol sídlom lásky a jemnosti a oceánom milosrdenstva na tejto zemi
(Bol) veľmi krásny a vynikajúci lukostrelec.
Bol to skvelý a skúsený lukostrelec a slávny kráľ, ktorý vždy zostal oddelený.167.
Ruže a kvety rástli každý deň
Vždy uctieval bohyňu ružami, pandanusmi a cukríkmi
(Bohyne) nohy používané na nanášanie vosku na lotosy
A pri uctievaní sa hlavou dotkol jej lotosových nôh.168.
Všade (on) praktizoval náboženstvo.
Na všetkých miestach zaviedol náboženské tradície a všetci ľudia všade žili pokojne
Nikde nebolo hladného človeka.
Nezdalo sa, že by tam bol nejaký hladný a nahý, vysoký a nízky a každý sa zdal byť sebestačným človekom.169.
Tam, kde kedysi viali náboženské vlajky.
Náboženské transparenty viseli všade a zdalo sa, že nikde nie je žiadny zlodej alebo násilník
Kde boli zlodeji a priatelia zabití dobrovoľne
Pozbieral a zabil všetkých zlodejov a zločincov a založil kráľovstvo s jedným baldachýnom.170.
Nikto sa na Sadha (ľudí) nepozeral s otvorenými očami.
Kráľovstvo kráľa Raghu bolo také, že rozlišovanie medzi svätcom a zlodejom tam neexistovalo a všetko boli saitmi.
Kruh (jeho pravidla) sa točil na štyri strany
Jeho disk sa trepotal do všetkých štyroch strán, čo sa vrátilo až po rezaní hláv hriešnikov.171.
Krava dojčila leva (mláďa).
Krava spôsobila, že lev pil mlieko a lev dohliadal na kravu pri pasení
Zlodej si peniaze strážil
Osoby považované za zlodejov teraz chránili bohatstvo a nikto sa nedopustil žiadneho nesprávneho činu zo strachu z trestu.172.
Muži a ženy zvykli spať na jednej posteli.
Muži a ženy pokojne spali vo svojich posteliach a nikto o nič neprosil ostatných
Oheň a ghí boli držané na jednom mieste,
Ghee a oheň žili na rovnakých miestach a navzájom sa nepoškodili zo strachu pred kráľom.173.
Zlodeji a svätci chodili po tej istej ceste
Zlodej a svätí sa pohybovali spolu a nikto sa nezľakol strachu zo strachu z administratívy
krava a lev sa túlali po poli,
Krava a lev sa voľne pohybovali na tom istom poli a žiadna moc im nemohla ublížiť.174.